Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карие глаза Рамона сузились.
- Ты меня терпеть не можешь? - спросил он прямо.
Раздался ледяной смешок.
- Это зависит от меня? - Она отвернулась и снова приступила к работе.
Дежурство закончилось, и Рамон ушел из больницы. Но всю дорогу что-тр подтачивало его изнутри, не давало покоя. Отпуск обычно помогает расслабиться, а у него, по-видимому, этого не получилось.
Оставшаяся в клинике Норин тоже с трудом приходила в себя. Она пыталась успокоиться после разговора с тем, кому давным-давно отдала свое сердце. Он никогда не знал об этом и никогда не узнает. Изадора привела красавца Рамона в дом, и сердце Норин раскололось на две половинки. Ей не предназначались ни теплый взгляд его карих глаз, ни полная нежности улыбка, хотя она была готова отдать жизнь за один его поцелуй. Свой секрет девушка хранила вот уже шесть долгих лет. Особенно трудно ей пришлосв в последние два года, когда на нее обрушился целый шквал обвинений.
Норин знала: ее сердце, истерзанное переживаниями, могло остановиться в любую минуту. Но какое это имело значение! Ее жизнь предназначена для жертв и лишений. Она забыла, что такое любовь, когда умерли ее родители. Одиночество стало постоянным спутником Норин. Даже приютившие ее родственники не подарили ей ничего взамен. Влюбившись в мужа Изадоры, она ничем не выдала своих чувств, ибо была слишком гордой. А теперь ей и вовсе не на что рассчитывать:
Рамон ненавидит ее, обвиняет в том, в чем ее вины нет.
Норин качнула головой и переключилась на работу, отгораживаясь от прошлого, от обид и боли. Как и прежде, она будет покорно нести свой крест.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Закончив дежурство, Норин, как всегда, поехала к себе - в свою пустую квартиру. Автомобиль у нее был подержанный, но служил пока исправно, и это радовало девушку, поскольку в материальном плане ей приходилось едва сводить концы с концами.
Раньше, когда Норин жила с Кенсингтонами, ей не доводилось испытывать финансовые затруднения - недоставало лишь душевного тепла. Теперь же ей не хватало и того, и другого, но она, по крайней мере, была независима, и это служило девушке слабым утешением.
Она вспомнила, что и Рамон переехал на новую квартиру после трагической гибели Изадоры. Несколько раз Норин пыталась рассказать ему всю правду, но, обезумевший от горя, он не давал ей вымолвить ни слова...
А еще она вспомнила, как впервые увидела его. Он вышел из автомобиля, остановившегося перед особняком ее дяди. Лучи солнца переливались в густых черных волосах Рамона. В сером костюме, высокий, атлетического сложения, он казался самим совершенством. Взгляд его живых карих глаз, брошенный в сторону Норин, лишил ее чувств.
Сердце у нее в груди будто остановилось, щеки налились румянцем. Однако Рамон держался непринужденно - наверное, он привык производить такое впечатление. Бросив на Норин удивленный взгляд, когда их представляли друг другу, гость весь вечер не сводил глаз со своей обожаемой Изадоры.
- Не думай, что он обратил на тебя внимание, - шутила тогда кузина, несмотря на твои коровьи глаза. - Она едва сдерживала смех.
- Знаю, он принадлежит тебе, Изадора, - не поднимая взгляда произнесла Норин.
- И никогда не забывай об этом! - последовал резкий ответ. - Я выйду за него замуж.
- А он знает? - не удержавшись, задала Норин мучивший ее вопрос.
- Конечно, нет, - процедила сквозь зубы Изадора. - Но все равно будет по-моему.
Так и случилось два месяца спустя. Подружкой невесты решила быть сама тетя.
Накануне венчания, когда Изадора с матерью примеряли свадебные наряды, а Норин возилась на кухне с пирожными, туда пришел Рамон. Он остановился на пороге и, широко улыбнувшись, поинтересовался, будет ли она завтра участвовать в свадебной церемонии.
- Я? - изумленно переспросила девушка, мокрая от идущего от плиты жара.
Он оглядел ее с ног до головы.
- Вы когда-нибудь носите что-нибудь, кроме джинсов и этих... - Рамон сделал жест рукой, - маек?
Она опустила глаза и прошептала:
- В них удобно работать по дому.
Даже отвернувшись от него, Норин спиной чувствовала, что он следит за каждым ее движением. Как она перекладывает пирожные на фарфоровую тарелку, как убирает противень в раковину.
- Изадора не любит готовить, - внезапно заметил Рамон.
- Думаю, вы сможете нанять кого-нибудь, - пролепетала Норин. - Изадора слишком красива, чтобы заниматься домашним хозяйством.
- Вы ее ревнуете? - вдруг спросил он. - Ну, потому что она красива, а вы нет?
Этот насмешливый тон вывел Норин из себя, в ее серых глазах сверкнули молнии, и хотя она обычно не реагировала на такие замечания, тут не сдержалась.
- Спасибо, что напомнили! Но я и сама пока еще в состоянии посмотреть на себя в зеркало.
- А вы не такая уж бесхарактерная! - с улыбкой бросил Рамон, и его улыбка была полна иронии.
Спустя год Норин испытала крайнее замешательство, когда Рамон прислал за ней машину, - он приглашал ее приехать к Кенсингтонам на торжество по случаю первой годовщины их свадьбы с Изадорой.
Хол и Мэри бурно поприветствовали Норин перед гостями и забыли о ее существовании на остаток вечера. Изадора же пришла в бешенство и, улучив минутку, затащила Норин на кухню.
- Что ты здесь делаешь? - прошипела она, впившись в нее наманикюренными ноготками. - Я не звала тебя на мой праздник!
- Рамон настоял, - ответила Норин сквозь зубы, - он прислал машину.
Тонкие светлые брови кузины изогнулись дугой.
- Вот оно что, - протянула она и, ослабив мертвую хватку, добавила с хриплой усмешкой: - Он злится, что я ужинала с Ларри во время его поездки в Нью-Йорк. Но что же мне делать, если мужа почти не бывает дома? Сидеть взаперти, что ли? - Ее злой взгляд пронзал Норин насквозь. - Не думай, что он тает, когда видит тебя, милочка, - закончила она резко. - Рамон сделал это, чтобы я поревновала.
У Норин перехватило дыхание.
- Это же безумие, то, что ты подумала! - Ее голос дрожал. - Ради Бога, Изадора, твой муж не обращает на меня никакого внимания!
Голубые глаза кузины превратились в щелочки.
- Ты что, ничего не понимаешь? Совсем ничего? - спросила она сухо.
- Чего не понимаю?
В этот момент на кухне появился Рамон.
- О чем ты здесь шепчешься? - резко спросил он у Изадоры. - У нас же гости.
- Ну да, конечно, - она одарила кузину многозначительным взглядом. Пойду проведаю Ларри. - Глаза Рамона бешено сверкнули, но Изадора уже проскользнула у него под рукой и направилась в комнату, предоставив ему возможность излить свою злобу на Норин.
Так он и поступил.
- Чертовка, - процедил Рамон, разглядывая ее джинсы и майку. - Ты что, не могла по такому торжественному случаю надеть платье?
- Да не хотела я приходить, - выкрикнула она, - ты меня заставил!
- Бог знает зачем, - ответил он, еще раз холодно оглядев ее с головы до ног.
Возразить Норин ничего не могла: никакие слова и объяснения не шли ей на ум, она лишь смутно понимала, что совершенно не вписывается в окружающую обстановку, и чувствовала себя не в своей тарелке.
Он вдруг приблизился к ней, и она отступила назад.
- Я тебе противен? - произнес Рамон, продолжая приближаться, пока она не прижалась спиной к раковине. - Странно, что такое подобие женщины, как ты, отказывается от знаков внимания со стороны мужчины, даже вызывающего отвращение.
Она беспомощно скрестила руки на груди и выдавила:
- Женатого мужчины.
Слова достигли желаемого эффекта - Рамон больше не сдвинулся с места, хотя его глаза продолжали пытливо изучать Норин.
- Мастерица на все руки, - ухмыльнулся он, - повар, горничная и умелица-рукодельница. Не надоело быть святошей?
- Я пойду. Пожалуйста, пропусти, - пробормотала она.
- И куда же ты пойдешь? Подальше от меня?
- Ты женат на моей кузине, - произнесла она сквозь зубы, изо всех сил борясь с колдовством его чар.
- Конечно, женат, солнышко. Эта очаровательная, обворожительная женщина с восхитительным лицом и не менее восхитительным телом принадлежит мне. Окружающие умирают от зависти, глядя на нас. Изадора, потрясающая, красивая, с моим кольцом на пальце...
- Да, она... милая, - пролепетала Норин.
Гнев Рамона слегка поутих, и он отошел в сторону - с вежливостью и галантностью истинного джентльмена.
- Я вырос в Гавану, - сказал он тихо. - Мои родители с трудом получили образование, перебрались в Штаты, где мы разбогатели и достигли высокого положения, но я никогда не забывал, откуда вышел. И часть меня презирает этих людей, - он кивнул головой в сторону гостиной, - занятых лишь своими клубами и развлечениями и не представляющих, что делает с душой бедность.
- Почему ты рассказываешь это мне? - удивилась Норин.
Его лицо слегка смягчилось.
- Потому что тебе знакома нищета, - ответил он, давая понять, что многое о ней знает. - Твои родители ведь были фермерами?
Она кивнула.
- Они не очень-то ладили с тетей Мэри и дядей Холом. Если бы не общественное мнение, я предпочла бы отправиться в детский дом после смерти родителей.
- Мадам посольша. Женщина для утех - Ксавьера Холландер - love
- Каменное сердце - Луанн Райс - love
- Ключи от рая - Мейв Бинчи - love
- Как избавиться от соперницы - Диля ЕНИКЕЕВА - love
- Украденное счастье - Тарокнахт Гонгопаддхай - love
- Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2 - Паркинсон Кийз - love
- Холодный зной - Мейв Бинчи - love
- Цыганка - Лесли Пирс - love
- Муж любимой женщины - Наташа Колесникова - love
- Юные годы - Юрий Нагибин - love