Рейтинговые книги
Читем онлайн Обжигающий фактор - Кайл Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72

— Я не деревенская дурочка. Я самая настоящая деревенщина.

— Ах да, прости… Знаешь, что я думаю на самом деле? Чей-то парень оказался совершенным кретином! Ну, рассказывай, что на этот раз?

— Ничего особенного, очередная его деловая вечеринка. — Куинн тоскливо вздохнула и откинулась на спинку кресла. — Да ты знаешь, как там бывает… Сборище парней с прилизанными волосами, которые всего-то и делают, что подают кофе в Лэнгли,[1] а ведут себя так, будто объездили весь мир. А Дэвид, когда оказывается в их компании, вечно напускает на себя самодовольный всезнающий вид и разговаривает со мной как с идиоткой.

— Ну и что в этом нового? — пожала плечами Кейти.

Куинн обвела глазами огромный компьютерный офис ФБР, беспрерывно снующих по нему мужчин и женщин, потом сообщила:

— На эти выходные мы договорились прыгать с парашютом.

— С парашютом?! — изумилась подруга. — Ты что, серьезно собралась прыгать из самолета?

— Я нашла классное место, — продолжала Куинн. — Проходишь однодневные курсы, и тебе разрешают прыгнуть с парашютом. И вместе с тобой прыгают два парня и снимают полет на камеру. Я несколько месяцев уговаривала Дэвида, и он наконец пообещал, что в эти выходные мы будем прыгать. А теперь он заявляет, что мы просто обязаны пойти на эту вечеринку, и после нее — я уверена — он снова будет занят!

— Знаешь, если бы Бог хотел, чтобы мы прыгали из самолетов, он создал бы нас более прочными и удароустойчивыми.

Куинн пожала плечами:

— Я просто подумала, это будет захватывающее приключение…

— Так, значит, вся проблема в том, что тебе придется идти на вечеринку, пить и есть там на халяву, вместо того чтобы прыгнуть из самолета и разбиться насмерть?.

— Да нет, это еще не все…

— А что же?

— Он хочет, чтобы я надела то платье.

— О Господи! — Кейти в ужасе всплеснула руками. — То самое платье?!

Вопль был таким громким, что все в комнате замерли и обернулись в их сторону. Обе девушки наполовину сползли под стол в тщетных попытках справиться с приступом хохота. Наконец, первой обретя контроль над собой, Кейти сочувственно сжала руку Куинн.

— Только не это платье! — повторила она, на этот раз шепотом. — Боже мой, все, что угодно, только не его!

Глава 2

Брэд Лоуэлл чувствовал на себе пристальный взгляд секретарши, но все не мог решиться открыть дверь и войти в кабинет начальника. Он глубоко вздохнул и оглядел просторную приемную, стараясь не смотреть на девушку. Немногочисленная мебель, простая и практичная, стоила наверняка немало. Чересчур белые стены, почти лишенные картин, создавали такое впечатление, будто в помещении недавно сделали ремонт. Однако Лоуэлл знал, что это не так. Обстановка офиса не менялась годами. Как и его владелец.

— Можете войти, — подсказала секретарша, сочувственно улыбаясь. Лоуэлл был для нее одним из тех, кто так же нерешительно топтался каждый день перед кабинетом ее шефа. Она не подозревала, зачем он пришел.

Распрямив плечи и одернув куртку, Лоуэлл толкнул дверь, вошел и тут же закрыл ее за собой. Воздух в кабинете казался более вязким. Конечно, это была игра воображения, но ему никак не удавалось стряхнуть с себя внезапное гнетущее чувство.

Ричард Прайс кивком дал понять, что заметил его появление, однако продолжил писать что-то в лежавшем перед ним блокноте.

Раньше очки для чтения Прайс надевал очень редко, но после шестидесяти все чаще прибегал к их помощи. Не считая этого да поседевших висков, он оставался тем же самым человеком, с которым Лоуэлл познакомился пятнадцать лет назад. Его плечи в тщательно отутюженной белой рубашке были так же широки, внушительный торс по-прежнему переходил в спортивную талию. Это невероятное сочетание крепкого телосложения, широкого приплюснутого носа и узких очков делало Прайса похожим одновременно и на боксера в отставке, и на интеллигента, что, впрочем, было не так уж далеко от истины.

— Что случилось, Брэд? — спросил он, не поднимая глаз от блокнота.

Лоуэлл следил, как золотая ручка в обветренной руке выписывает изящные завитки.

— У нас проблемы, сэр.

— Я уже понял. Хотя у меня были основания надеяться, что мы тщательно спланировали операцию…

— Объект не вышел на связь. — Сказав это, Лоуэлл невольно протянул руку к галстуку, узел которого внезапно стал слишком тугим. Уникальная способность Прайса наводить ужас на подчиненных не уменьшалась с годами.

— Так и будем препираться, Брэд, или ты все-таки расскажешь, что произошло?

— Сэр, он не объявился. Он выбрал другую жертву и место.

— Кто эта «другая»?

Лоуэлл достал из кармана куртки маленькую записную книжку и стал читать, хотя знал содержание наизусть. Он боялся ошибиться. Прайс обладал сверхъестественным умением замечать малейшие оплошности и никогда ничего не забывал.

— Мэри Даннигэн. Двадцать шесть лет, чуть больше года работала экономистом в исследовательском центре в Вашингтоне. Поступила на эту должность сразу же после получения степени доктора философии в Джорджтауне. — Лоуэлл на секунду поднял глаза: Прайс с непроницаемым выражением лица снял очки и положил их на стол. — Последние три месяца она встречалась с одним парнем — молодой юрист, без судимостей. Отношения не особенно серьезные, но вряд ли она общалась с кем-то еще. В ее компьютере уже давно висит парочка сообщений от него, но, видимо, парень еще не забеспокоился основательно…

— Что с ее работой? — прервал Прайс.

— Когда она не появилась там сегодня утром, ей послали по электронной почте письмо. Их интересовало не столько ее отсутствие, сколько информация, которую она обещала для них найти. Похоже, у нее был довольно свободный график и она периодически работала дома.

— Полиция?

— Еще не задействована. Я уверен, что до понедельника, а возможно, и до вторника, ее не хватятся. А когда полиция наконец заинтересуется ею, все будет выглядеть так, будто девушка только что уехала. Конечно, в итоге им придется начать расследование, но они наверняка вплотную займутся ее теперешним парнем и предыдущими знакомствами. Время, с которого она отсутствует, определить невозможно, так что установить их алиби нелегко. В любом случае мы будем следить за ходом официального расследования.

— Значит, мы вне подозрения?

— Уверен, сэр.

— Что ж, нам повезло.

— Да, сэр. Более того. В медицинской карточке есть записи, что в студенчестве она лечилась от депрессии. Причина — переутомление в сочетании с плохой наследственностью. Этот факт еще больше запутает полицию. Им останется лишь строить предположения…

— Ты знаешь, как я отношусь к везению. — Прайс указал на кресло, стоявшее перед его столом.

— Знаю, сэр, — сказал Лоуэлл. Сев, он почему-то почувствовал себя еще более неуютно. — И я согласен. Но в данном случае мы…

— Семья?

— Родители вместе с младшим братом живут в Техасе. С политикой не связаны. С правоохранительными органами дел не имели. Доходы самые обычные, ничего подозрительного…

Прайс нахмурился, прижав палец к губам, и, казалось, полностью погрузился в изучение ковра у себя под ногами. Лоуэллу была знакома эта особенная манера размышлять; в такие моменты следовало хранить молчание. Он стал повторять в уме то, что собирался сейчас сказать. Прошла почти минута, до того как Прайс снова заговорил.

— Брэд, как случилось, что мы упустили его?

Лоуэлл ожидал этот вопрос. Отвечать нужно было очень осторожно. Прайсу требовались объяснения, а не оправдания. Разговор с ним превращался порой в хождение по лезвию бритвы.

— У меня в распоряжении три человека, сэр. Один из них новичок. Я не хочу разбрасываться людьми. Это значит, что я могу полагаться только на электронное наблюдение…

— И в чем же проблема?

— Сэр, он обнаруживает наши «жучки» и отслеживающие устройства, как только мы их устанавливаем. Честно говоря… такое впечатление, что он всегда на шаг впереди нас.

Прайс снова сосредоточился на ковре, но в этот раз Лоуэлл решился прервать ход его мыслей.

— Сэр… Мне кажется, мы теряем контроль…

Прайс оставался недвижим. Он только секунду изучающе смотрел на Лоуэлла, затем снова опустил взгляд.

— Брэд, ситуация скверная, да только нам не привыкать. Не стоит принимать ее слишком близко к сердцу.

— Раньше все было иначе, сэр. — Лоуэлл сам удивился, как громко и напряженно прозвучали эти слова. Он понизил тон, но молчать не собирался. — Раньше в его действиях была система. Мы видели ее. В этот раз все по-другому. Случайность. Не могу объяснить точно… Это похоже на игру. Сэр, я не знаю, куда она ведет. Думаю, пришло время пересмотреть нашу позицию… — Лоуэлл остановился. Десять лет он сдерживал свое недовольство, хотя многое мог бы сказать. Но не сейчас.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обжигающий фактор - Кайл Миллс бесплатно.
Похожие на Обжигающий фактор - Кайл Миллс книги

Оставить комментарий