Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная бунтарка - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40

Но как предупредить Стивена? И не обидится ли он? Что станет делать, узнав, что его безотказная спутница сегодня ну никак не в силах составить ему компанию? До чего же нескладно вышло!

Однако через пятнадцать мучительных минут Патрисия почувствовала себя гораздо лучше, а приняв душ, решила, что все же пойдет. Еще через полчаса, одетая и накрашенная, она заглянула в гостиную к бабушке. Почтенная дама оторвала взгляд от книги. Патрисия скользнула глазами по названию. «Унесенные ветром». И после этого бабушка еще упрекает ее в том, что она оторвана от жизни и питается никчемными фантазиями?

На смену недавнему негодованию в глазах миссис Мей пришла тревога.

— Ты что, уже уходишь?

— Да.

На самом деле уходить было еще рановато, но Патрисия решила, что прогуляется — сколько можно сидеть дома и ссориться с бабушкой! Лучше пройтись, все хорошенько обдумать, выработать тактику поведения. А может, обсудить сегодня все это со Стивеном? Он такой умный, он умеет взглянуть на любой вопрос со стороны, решить любую проблему. В конце концов, руководитель такого масштаба просто обязан уметь находить выход даже из безвыходной ситуации.

На счастье, бабушка тоже вроде бы не собиралась возвращаться к старой теме. Сейчас ее больше волновало другое. Подобно многим своим ровесницам она очень заботилась о здоровье как своем, так и окружающих.

— Что с тобой было? Тебя стошнило?

— Да. Но это пустяки, просто инфекцию подхватила. Наверное, от Стейси заразилась, они всей семьей переболели чем-то вроде желудочного гриппа. Так что я тебя, пожалуй, целовать не буду.

— Ты уверена? — Беспокойство не покидало лица миссис Мей.

— Ну, поскольку вариант с неизвестным науке смертоносным недугом, полагаю, можно исключить… — весело начала Патрисия, но бабушка перебила ее:

— Да нет же, недуг, о котором подумала я, науке отлично известен и настоящей болезнью считаться не может. Напротив, без него все человечество давным-давно вымерло бы. Ты, часом, не беременна?

— Беременна?! — Патрисия даже растерялась от этакого вопроса. Ну, бабушка, скажет тоже! — Нет, я не беременна. Совершенно точно. Стопроцентно!

С последнего визита Стивена прошло уже больше месяца, так что Патрисия была абсолютно уверена, что все в порядке. Правда, как-то она слышала, что иногда о беременности становится известно только через три-четыре месяца, но это уже исключение из общего правила. А она, Патрисия, совершенно обычная женщина, без всяких там особенностей. Она бы у себя беременности никак не пропустила.

Помимо всего прочего, предохранение было для Патрисии настоящим пунктиком. Хотя Стивен с самого начала их отношений взял это на себя, молодая женщина не расслаблялась и бдительно следила, чтобы не допустить никаких случайностей. Слишком уж ярок был пример ее, Патрисии, собственной матери, забеременевшей вне брака и не устававшей сетовать на то, что ребенок отравил ей жизнь. Жизнь эта, к сожалению, продлилась недолго: когда девочке было всего пять лет, мать погибла в автокатастрофе.

Эта смерть нанесла маленькой Патти душевную трассу. Но отнюдь не меньше страдала она и раньше, видя в глазах матери не любовь, а отвращение. Лишь безоглядная и абсолютная любовь бабушки была ей поддержкой и утешением в горькие минуты как при жизни матери, так и после ее смерти. Со временем — во многом благодаря поддержке бабушки — Патрисия научилась не судить мать слишком строго, нашла множество оправданий ее поведению с маленькой ни в чем не повинной дочкой. Но хорошо запомнила, что такое — нежеланный ребенок.

— Стопроцентно? — Миссис Мей вскинула брови. — Стопроцентных средств предохранения еще не придумано. Кроме одного — воздержания. А это, насколько я понимаю, не твой случай.

Патрисия вздохнула. Конкретно сейчас, учитывая, как давно они со Стивеном не виделись, случай был именно тот самый. Но не станешь же вдаваться в такие подробности с бабушкой!

— Ладно, мне пора. Я тебе еще позвоню. Целую.

Она помахала рукой, улыбнулась и выскользнула за дверь.

2

Да, вышла из дому Патрисия с запасом. Еще с каким запасом! Как ни растягивала она время, заглядывая в маленькие уютные магазинчики по дороге, как ни замедляла шаг, а на условленном месте оказалась минут за двадцать до назначенного срока. Чтобы проверить, не перепутала ли чего, молодая женщина взглянула на телеграмму, которую прихватила с собой.

Нет, все так. Но какое же короткое, деловое послание! Никаких нежностей, никаких «скучаю, целую», как принято у влюбленных. Простая констатация факта: буду там-то, во столько-то, если тебя не будет, поеду к себе, потом позвоню. И все. Так уж принято у Стивена. Раньше Патрисия и не задумалась бы, но сегодня, после всех этих разговоров с бабушкой, ей почему-то стало чуть-чуть досадно.

Не позволив непрошеному чувству задержаться в душе надолго, молодая женщина облюбовала скамейку в двух шагах от моста, купила в ближайшей лавочке порцию мороженого — ведь из дома она ушла, практически не позавтракав, а тошнота, хвала небесам, наконец отступила — и уселась в теньке под ниспадающими ветвями плакучей ивы.

Вокруг кипела жизнь. Новенькие автобусы везли очередных туристов поклониться месту рождения великого английского барда. На темной воде знаменитой реки Эйвон величественные белые лебеди без малейшей тени величия клянчили у прохожих подачки и дрались за кусочки хлеба, точно жадные утки. Покончив с мороженым, Патрисия купила булочку и, подойдя к парапету, скормила нахальным прожорам.

Даже хорошо, что она вышла из дому так рано! Когда еще вот так вырвешься из обычной суеты, получишь возможность, никуда не торопясь, посидеть на скамеечке, покормить птиц, полюбоваться на скользящие по воде лодки, на гуляющих горожан.

Как там говорится: на людей посмотреть и себя показать? На людей посмотреть Патрисия любила, а вот себя показывать стремилась куда меньше. Однако не один мужчина из тех, кто проходил мимо, задержал взгляд на стройной темноволосой красавице с точеными чертами лица, огромными ярко-синими глазами и грациозными движениями дикой лани.

Тем более что сегодня Патрисия, обычно придерживающаяся в одежде довольно скромного стиля, оделась, стараясь угодить вкусам Стивена. А он любил видеть свою подругу вызывающе сексуальной. Поэтому вместо привычных брючек со свободной блузкой молодая женщина выбрала бежевый сарафан длиной чуть выше колен, что плотно льнул к груди, а ниже талии расходился пышными складками. Плечи у нее были открыты, а тонкие бретельки решительно не позволяли надеть под этот сарафан лифчик — разве что фасона «анжелика».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная бунтарка - Лесли Мэримонт бесплатно.
Похожие на Прекрасная бунтарка - Лесли Мэримонт книги

Оставить комментарий