Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-с, слушаю вас, сэр. Что вам угодно?
Рекс Моран приступил к выполнению второй части задуманного плана. Заикаясь, он проговорил.
— Вы занимаетесь скупкой личных вещей?
— Да, скупка и перепродажа. А что у вас за товар, если не секрет, мистер…
— Адамс, — подсказал Моран. — Тимоти Адамс. У меня есть золотое кольцо с бриллиантом, принадлежащее моей матери. Мать недавно умерла, мне оно не нужно, вот я и подумал… Ну, я хотел узнать, сколько за него дадут…
— Давайте посмотрим. Присаживайтесь. Фамильные драгоценности — товар нынче не ходкий, но взглянуть можно.
Хозяин магазинчика уселся за прилавок, кивнул головой посетителю на голый стул. Рекс сел и, вытащив из кармана перстень, протянул его продавцу.
— Мистер Адамс, а оправа-то совсем новая. Мне казалось, вы говорили насчет семейной реликвии, оставленной вам матерью.
— Да нет, — возразил Моран. — Она купила его незадолго до смерти. Если бы я был женат, то подарил бы кольцо жене, но поскольку…
Продавец продолжал спокойно смотреть на него.
— Мистер Адамс, мы, как вы сами понимаете, не занимаемся скупкой краденого. У нас легальный бизнес.
— Скупкой краденого?! — воскликнул растерянно Моран.
— Я покупаю и продаю предметы искусства или вещи ювелирной работы, а краденые товары не принимаю. Где, вы сказали, ваша мать купила это кольцо?
— Во время отпуска, при поездке в Общую Евразию. То ли в Будапеште, то ли в Белграде.
— В таком случае оно не могло быть зарегистрировано здесь, в Соединенных Штатах Северной и Южной Америк.
— Разве?! Хм, мне это никогда не приходило в голову.
Владелец магазина взял кольцо в руки и стал внимательно рассматривать.
Наконец он положил его на место и взглянул на Морана:
— Что ж, могу дать за него двести долларов.
— Двести?! Да вы что, с ума сошли? Моя мать заплатила за него больше двух тысяч!
— Значит, она переплатила, только и всего. Цены на драгоценные камни теперь поднялись, мистер Адамс, и такая вещь долго пролежит, прежде чем ее кто-нибудь купит.
— Ну, хорошо. Сойдемся на трехстах.
После некоторого колебания продавец ответил:
— Ладно. Правда, я делаю глупость.
— Неужели? — саркастически бросил Моран.
Он достал из кармана свою универсальную кредитную карточку и сунул ее в щель автомата, производящего трансферт. Владелец магазина положил кольцо в ящик стола, вытащил свою универсальную кредитную карточку и, вставив ее в другую щель автомата, произнес:
— Будьте добры, переведите триста долларов с моего счета на этот.
— Трансферт совершен, — сообщил механический голос.
Рекс Моран выхватил из щели автомата свою кредитную карточку и вскочил на ноги.
— Похоже, что меня ограбили, — проворчал он.
Владелец магазина сидел за прилавком и ждал, когда Моран покинет его заведение.
Рекс спешно двинулся к ближайшей станции пневмотранспорта, вышел на перрон и сел в двухместный вагон, идущий в деловую часть псевдополиса.
Итак, на его счету триста долларов. Это, конечно, гораздо меньше, чем он рассчитывал. Однако хорошо, что он не рискнул купить в супермаркете что-нибудь подороже.
Хозяин скупочной стал бы выяснять у властей о дорогой вещи, его тут же схватили бы, да и компьютер сразу же переправил бы заказ на перепроверку.
Время близилось к полудню, а поскольку утром финансовое положение не позволило Морану позавтракать, он был голоден. Что ж, имея триста долларов, вполне можно раскошелиться на хороший обед в автомат-кафетерии.
Не мешкая, Рекс зашел в закусочную, уселся за столик и принялся изучать меню, стоящее на столе. К черту всякую антарктическую дрянь: планктон, сою; надоели, как президент со вторым сроком правления. Морану давно хотелось отведать настоящих животных белков — какой-нибудь баранины или, на худой конец, свинины.
Он сунул свою кредитную карточку в щель стола, оставив отпечаток большого пальца на экране, заказал настоящий шашлык из баранины и кружку матросского эля.
Вдруг на его руке зажужжал видеофон.
Рекс Моран с удивлением посмотрел на экран: строгое и внушительное лицо незнакомого человека.
Голос отчетливо произнес:
— Говорит полиция, отдел службы распределения благ. Рекс Моран, вы арестованы за попытку нарушить правила пользования универсальной кредитной карточкой. Немедленно явитесь в ближайший райотдел полиции и доложите о себе. За неявку будете нести ответственность в уголовном порядке.
— Сгинь, тварь, — прорычал Рекс Моран и резким движением выключил прибор.
В тревожном раздумье глядел он на потухший экран. Что случилось? Где произошла осечка? И почему несчастье пришло так быстро? Видимо, что-то с продажей этого проклятого кольца. Но каким образом? Ведь он рассчитывал, что перстень пролежит в этой лавчонке месяцы, а то и годы в ожидании покупателя.
Вот дурацкое невезение!
Видимо, Весайлис поднял тревогу, и полиция немедленно связалась со всеми скупочными магазинами, где Моран мог сбыть ворованный перстень.
За ним, наверное, уже выслали полицейский наряд. Будь они трижды прокляты! Теперь ему нельзя вернуться к себе на квартиру. Придется скрываться из-за каких-то несчастных, трехсот долларов. Попробуй сунь свою кредитную карточку в щель экрана — компьютер тут же сообщит полиции, где он находится.
Э-э, так ведь они могут засечь место его пребывания по нулевому пеленгу наручного видеофона.
С гримасой отвращения он схватил прибор и начал срывать его с руки. Экран вновь засветился, и взволнованный голос произнес:
— Внимание, граждане! Всем! Всем! Всем! Рекс Моран совершил преступление против правительства Соединенных Штатов Северной и Южной Америк, включая угрозу насилием, ограбление, сбыт краденого и злоупотребление универсальной кредитной карточкой. Каждый, кто его увидит, должен немедленно сообщить полиции. Преступник опасен и вооружен. Вот его портрет.
На миниатюрном экране появилась фотография Рекса Морана, снятая, к счастью, еще до того, как лицо его было изуродовано.
Он сорвал с руки прибор и швырнул его в угол, затем вскочил на ноги и ринулся к двери. Где-то вдалеке пропела сирена. В псевдополисах этого ультрапроцветающего государства вой сирены — явление не столь частое.
Рекс кинулся бежать и торопливо завернул за угол.
Он выбрал совершенно пустынное место и стал терпеливо ждать. Вскоре неподалеку показался одинокий прохожий. Моран вытащил из кармана пистолет:
— Стой! Руки вверх!
Прохожий взглянул на него, потом на пистолет и побледнел как полотно.
— А-а-а, вы тот уголовник, которого только что показывали по видеофону… — заикаясь, проговорил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лето, механический циферблат - Николай Николов - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 10 (1971) - Борис Бирюков - Научная Фантастика
- Механический Рассвет - Светлан Дарлинг - Научная Фантастика / Периодические издания
- Откройте небо (Сборник) - Роберт Силверберг - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Механический Орфей - Рэй Олдридж - Научная Фантастика
- Зерно богоподобной силы - Мак Рейнольдс - Научная Фантастика
- Зерно богоподобной силы - Мак Рейнольдс - Научная Фантастика
- Я сам здесь впервые - Мак Рейнольдс - Научная Фантастика
- Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] - Мак Рейнольдс - Научная Фантастика