Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не хочешь узнать, что случилось? Почему Флетчер оказался здесь? — Брейди сказал первое, что пришло ему в голову, потому что был уверен: любопытство задержит ее и у него будет возможность исправить ситуацию.
Он ошибся.
— Думаю, мне и так все более-менее ясно. Думаю, в отделении кто-нибудь расскажет мне остальное. Как я сегодня снова убедилась, мне нетрудно заставить людей ответить на мои вопросы, если я, — Эрин сделала паузу, чтобы акцентировать последние слова, — напрягусь, чтобы подумать.
— Что ты хочешь сказать? Что конкретно здесь произошло?
— Прочитаешь в моих показаниях. — С этими словами она ушла.
Брейди был вне себя от злости, но в этот момент поймал укоряющий взгляд Джины. Она вышла вслед за подругой.
К Брейди подошли несколько полицейских. Его ждала работа. Сейчас было не время для личных переживаний, но он думал только об Эрин, о том, что невольно обидел ее.
Комната была насыщена запахом ее духов. Брейди должен был поехать с ней. Когда пройдет первый шок, ее затрясет от пережитого испуга. Он хорошо знает, как это бывает.
— Детектив?
Еще один полицейский ждал от него указаний. Эрин осталась с Джиной, значит, все будет в порядке.
Глава шестнадцатая
Эрин затягивала халат, когда в дверь позвонили. Она от неожиданности вздрогнула, но быстро заставила себя успокоиться. Это пришла Джина, а не сумасшедший с пистолетом. И не Брейди.
В отделении они не встретились. Он оставил ей короткое сообщение, что позвонит позднее, если сможет. Но теперь Эрин не была уверена, что ей это нужно. Она на него сильно разозлилась и теперь позвала Джину, чтобы поговорить, — ей очень хотелось выговориться. Не в полиции же это делать, к тому же там их развели по разным комнатам.
Журналисты осаждали полицейский участок и, как сообщали по радио, мэрию. Эрин ушла из отделения через заднюю дверь, к счастью, около дома ее еще никто не поджидал. И Брейди тоже. Но это не важно, сказала себе Эрин.
Она посмотрела в глазок, приготовившись увидеть Джину, но… там стоял Брейди. Эрин опустила руку, взявшуюся было за цепочку.
Встречи с Брейди стали очень важной частью ее жизни. Много думая об этом, Эрин пришла к заключению, что она — почти идеальная пара для него. Ей не нужна постоянная опека, она может сама справляться с трудностями. Эрин понимает важность его работы. Привыкнуть к его отъездам и опозданиям будет нелегко, но она постарается.
Это были аргументы за. Однако были еще и против. То, что Эрин стала заложницей, было скорее исключением и, возможно, больше не повторится. Но она всегда будет отвлекать на себя часть его внимания — в ущерб его работе. И сегодня это проявилось со всей очевидностью.
— Эрин?
Она еще раз посмотрела в глазок. Брейди взъерошил и без того растрепанные волосы. На лице усталость и тревога. Это была тревога за нее.
И Эрин открыла дверь.
* * *Брейди смотрел на нее молча. Все заготовленные фразы, как обычно, куда-то испарились. Распущенные по плечам волосы обрамляли ее лицо, бледное и прекрасное. Ее фигура была тонка и изящна. Брейди хотелось прижать ее к себе со всей силой, просить прощения за то, что он наговорил, обещать, что никогда не позволит ничему подобному случиться с ней снова. Но он не мог ей ничего обещать.
— Здравствуй, — просто сказала Эрин.
— Здравствуй. — Брейди смотрел на нее и чувствовал, что нуждается в ней, как в воздухе. — Можно я войду?
Она отступила, чтобы дать ему пройти.
— Да, конечно. Мне надо переодеться. Хочешь, достань пиво или что-нибудь еще. Я быстро.
Эрин торопливо вышла из прихожей.
Брейди заметил ее замешательство и не был обрадован этим. Он отчасти надеялся, что, увидев его, Эрин снова примется реализовывать какой-нибудь свой хитроумный замысел, и это на время отстранит проблемы на второй план.
Брейди открыл бутылку пива и, одним глотком отпив половину, поставил ее на стол и в то же мгновение забыл о ней. Эрин вышла из ванной, как в прошлый раз — в джинсах и свитере, и Брейди понял, что прекрасней ее никого нет.
— Должна тебя предупредить, — сказала она, что сюда едет Джина, так что, может, нам стоит отложить наш разговор?
По ее тону Брейди догадался, что Эрин не хочет говорить с ним, и подумал, не следует ли ему сейчас встать и уйти. Но неожиданно он понял, что должен сейчас все ей высказать. И пока не сделает это, он не уйдет. Но все должно идти по порядку.
— Джина сюда не едет.
— Да?
— Она мне позвонила. Сказала, что ты хочешь поговорить. Мне тоже есть что сообщить, поэтому мы решили, что поговорю с тобой я, а Джину оставим в покое.
— Ага, вы решили. — Эрин прошла по комнате туда и обратно. — Наверное, мне надо удивиться или разозлиться. Но я не буду.
На этот раз все пойдет по его плану. Брейди чувствовал волнение и в то же время необыкновенную легкость.
— Значит, ты разрешаешь мне остаться?
— Да. Но оставляю за собой право окончить игру, когда посчитаю нужным.
Брейди поудобнее устроился на софе, решив, что будет убеждать Эрин всеми возможными способами. Он почувствовал, что его ладони вспотели.
— Ну, начинай, — невозмутимо сказала Эрин.
Брейди это насторожило. Она хочет сделать ему предложение? Стоп, это же его план!
— Что ты сказала?
— Что теперь будет с Флетчером? Это Хэны убили Смитса из строительного департамента? И Сандерсона, и Бредфорда? Их арестовали? Тодда в чем-нибудь обвиняют?
Брейди от удивления открыл рот. Вот о чем она думает, когда для него решается судьба.
— А ты сама не знаешь?
— Хватит шутить. В отделении мне все твердили, что ты сам расскажешь. Только не говори, что это странно.
— Ты думаешь, это я приказал? — Брейди покачал головой. — Они просто действовали по инструкции. А что, тебе так и не удалось что-то у них выяснить? Значит, твои хваленые приемчики уже не срабатывают?
— Очень смешно, — недовольно пробормотала Эрин. И все же улыбнулась. — Нет. Хватит шутить. Расскажи лучше, как все было. Я уже смотрела новости, но хочу послушать тебя лично.
— Тебе пришлось отбиваться от журналистов? — спросил Брейди, нахмурившись.
— Я отключила телефон. Не переживай, я справлюсь. Меня особенно интересует, почему Флетчер появился с пушкой у нас.
Брейди вспомнил пережитый сегодня ужас. В глазах Эрин тоже промелькнуло волнение.
— Я должен рассказать тебе все подробно. — Брейди старался говорить спокойно. Я тщательно обдумал все и понял, что именно испытываю к тебе. — Он встал и подошел к Эрин, сидевшей на другом краю софы. — И пока я не скажу тебе б этом, я не смогу говорить ни о чем другом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мерцание Светлячков - Анастасия Кауфман - Короткие любовные романы
- Ангел (ЛП) - Виктория Даль - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Розовая мечта - Элизабет Эштон - Короткие любовные романы
- 10 000 € за ночь (СИ) - Черногорская Ксения - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Страница за страницей - Лина Вечная - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Другая женщина - Джун Боултон - Короткие любовные романы
- Дроби. Непридуманная история - Наташа Доманская - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Социально-психологическая