Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твою же мать, Дастин… — глухо, почти шепотом произнес Ди Сенна, обращаясь к старшему помощнику, застывшему рядом. Голос Горацио дрогнул, в нем явственно сквозила обреченность смертельно раненного зверя. Казалось, из некогда самоуверенного и решительного адмирала чья-то безжалостная длань в одночасье выкачала всю живительную энергию, оставив лишь бледную тень былого величия. — Сколько? Скольких наших кораблей поглотил этот кошмар?
Дастин, мрачный как и его командир сокрушенно покачал седеющей головой, мельком глянув на экран.
— По предварительным и неполным данным, поступившим от операторов, сэр… — старпом замялся. — Мы недосчитались как минимум одиннадцати боевых вымпелов дивизии… Связь с ними утеряна, а уцелевшие внешние камеры и оптические датчики показывают чудовищные разрушения корпусов — фактически, от несчастных кораблей остались лишь бесформенные груды металла и брони. Речь идет о двух наших тяжелых ударных крейсерах, включая «Ямато», и девяти фрегатах охранения… Еще примерно столько же вымпелов получили серьезные повреждения обшивки, орудийных башен и силовых установок. У всех уцелевших полностью уничтожены генераторы щитов — без них боевая ценность наших кораблей стремится к нулю.
— На фрегатах кто-нибудь выжил?
— Вполне вероятно, что часть экипажей уцелела в изолированных отсеках, — ответил старпом, — но, если не оказать им немедленную помощь и эвакуацию, люди долго не протянут в этих разгерметизированных консервных банках, адмирал…
Ди Сенна усилием воли сдержал рвущийся из самых глубин груди вопль отчаяния. Эти страшные, леденящие кровь в жилах цифры однозначно означали, что его любимое детище — элитная «Джерси Блюз», слава и гордость 1-го «ударного» космофлота Республики практически в одночасье перестала существовать. Почти половина некогда могучей и несокрушимой дивизии сейчас представляла собой бесформенное месиво искореженного металла вперемешку с обугленной плотью, дрейфующее в равнодушной космической мгле. От осознания чудовищного масштаба катастрофы контр-адмиралу стало дурно. Впрочем, столь скверное самочувствие вполне могло быть следствием жуткого удара о переборку, полученного Горацио в момент, когда чудовищная кинетическая волна от взрыва топливных цистерн буквально отшвырнула «Айову» прочь от терминала, словно щепку в бушующем океане.
— Дастин, срочно высылай все уцелевшие спасательные команды к пострадавшим кораблям! — хрипло приказал Ди Сенна. Ноги контр-адмирала подкашивались, но он усилием воли заставил себя стоять прямо. — Задействуй все свободные способные держаться в вакууме лоханки… Вытаскивайте экипажи из этого ада, каждый боец на счету…
Как в полусне Горацио Ди Сенна наблюдал на обзорных экранах лихорадочную суету спасательных модулей и челноков, кружащих подобно потревоженным пчелам вокруг сюрреалистичных остовов искалеченных крейсеров и фрегатов американской дивизии. С уцелевших бортов флагмана и менее пострадавших дредноутов то и дело стартовали все новые челноки, устремляясь к распотрошенным судам. Туда, среди хаоса из рваного металла и огня, остатки команд из последних сил отчаянно цеплялись за жизнь в попытках спастись.
На «Айове» и авианосцах, которые на счастью Ди Сенны уцелели, в наспех развернутых прямо в стыковочных ангарах временных госпиталях сбивались с ног немногочисленные медики и роботы-санитары, пытаясь оказать хоть какую-то помощь прибывающим пострадавшим.
— Старина, а что там с нашими танкерами? — вяло поинтересовался Ди Сенна, бессильно сгорбившись в командирском кресле. — Хотя бы парочка наливников уцелела в этом аду? Ведь хоть что-то обязано было уцелеть, черт подери!
Старший помощник отрицательно покачал головой и с горечью выдохнул:
— К сожалению, нет, сэр… Все произошло слишком быстро. Взрыв накрыл собой всю площадь целиком и полностью. Ни одному из пристыковавшихся к терминалу танкеров не хватило времени, чтобы отстыковаться и убраться подальше. Их собственные переполненные резервуары с горючим лишь усилили детонацию, сыграв роль своеобразного катализатора… В результате все без исключения топливозаправщики уничтожены. В лучшем случае от них остались жалкие ошметки дрейфующего металлолома вроде вот этого…
Дастин ткнул пальцем в один из вспомогательных мониторов, где крутилась объемная проекция чудовищно изуродованного, оплавленного остова, в котором лишь с большим трудом можно было опознать танкер. Теперь кусок металла лениво кувыркался в темноте космоса, медленно вращаясь вокруг своей оси в окружении мелких обломков, словно в некоем чудовищном танце смерти.
— И ведь этому, считай, еще повезло в общем раскладе, — мрачно хмыкнул старпом, невесело качая головой. — Большинство его собратьев попросту расщепило на атомы чудовищным выбросом энергии и разметало по округе…
Ди Сенна обреченно прикрыл глаза, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Пропали не только люди и техника, но и стратегически важный груз, ради которого, собственно, и затевалась вся эта кампания. Впрочем, к черту интарий, это не так важно, топливо, если постараться можно отыскать и в «Екатеринославской», да и в «Тавриде». А вот как восполнить громадные потери в в дивизии…
— Похоже, «Джерси Блюз» больше не существует как эффективная оперативная единица, — обреченно констатировал адмирал, тяжело оседая в кресло. Казалось, из его тела одним махом выпустили весь воздух, оставив бледную тень вместо еще недавно лучащегося самодовольством лица. — Ни кораблей, ни топлива, ни людей… Это полный крах, Дастин. Крах всем моим начинаниям…
— Не все так уж беспросветно, сэр, — попытался успокоить своего командующего, старпом. — У нас ведь еще остается авангард из шестнадцати тяжелых и средних кораблей. Они не пострадали при взрыве и сохраняют полную боеспособность. «Джерси» жива… Вон посмотрите…
Ди Сенна отрешенно посмотрел на голографическую карту сектора. Там ярко светились синие ромбы, бросившееся вдогонку отступающей русской эскадре и скрывающиеся сейчас за голубоватым геоидом Никополя-9…
…В это время авангард американской дивизии, увлеченный азартом погони и предвкушением скорой победы, решился на дерзкий и опасный маневр. Шестнадцать боевых дредноутов, обладающих чудовищной огневой мощью и многослойной броней, должны были пройти по касательной траектории через самые верхние слои плотной атмосферы Никополя-9. Эта отчаянная попытка срезать путь и сократить расстояние до ускользающей добычи была сопряжена с немалым риском, но «янки» готовы были пойти ва-банк.
Грозные космические левиафаны ринулись вперед, словно стая голодных коршунов, учуявших запах крови. Линкоры и крейсера вспороли разреженные облака планеты, оставляя за собой длинные огненные шлейфы раскаленной плазмы. Казалось, будто сами небеса пылали, протестуя против вторжения незваных гостей. На бронированной обшивке кораблей плясали всполохи пламени, а стальные корпуса раскалились добела от чудовищного перегрева.
Этот рискованный трюк стоил экипажам кораблей немалых усилий и запредельной концентрации. В рубках на пультах
- Адмирал Империи – 20 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Люк Скайуокер и тени Миндора - Мэтью Стовер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Познавший Мир. Становление - Максим Николаевич - Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Телеметрия беглецов - Марта Уэллс - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Черный снег. Выстрел в будущее - Конторович Александр Сергеевич - Разная фантастика
- Место Силы 4. Андромеда - Василий Анатольевич Криптонов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Наблюдатель - Роберт Ланца - Научная Фантастика / Разная фантастика
- Проект 'Дружина'. Притча о талантах. - Piri Reis - Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочее / Прочие приключения / Периодические издания / Технофэнтези / Разная фантастика / Фанфик
- Негатив. Аттестация - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Лиловый (II) - Ганнибал - Разная фантастика