Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5 упаковок сухого молока (натурального, не соевого)
соль — 2 пачки (вторая в водонепроницаемой таре про запас),
сахар 5 кг, в отдельных килограммовых упаковках
чай в пакетиках — 2 больших пачки
кофе растворимый — 2 большие банки
спички — 5 упаковок по 10 коробков,
крупы быстроразваривающиеся — гречневую, рисовую, овсяную типа геркулес и пшенную — каждую по два пакета
самую мелкую вермишель — два пакета
картофельное пюре без добавок (если удастся найти) 10 упаковок по 240 г, то есть всего около 2,5 кг
мука 2 кг.
тушенка говяжья высший сорт — 5 банок
тушенка свиная высший сорт — 5 банок
тюлька в томате — 6 банок.
Итого около 30 кг.
Старый Дик сказал, что он позаботится о своей диете сам, и что он положил в свой рюкзак дополнительно, оставил в секрете.
Для экономии времени было решено сразу же после прибытия поезда на Казанский вокзал перебраться на Ярославский и отправится в путь первым же подходящим поездом, не ставя в известность этих невыносимых русских.
Приняв такое замечательное решение, канадцы еще раз сходили в вагон-ресторан, поужинали и завалились спать под мерный стук колес, в полной уверенности, что ничто и никто им теперь не помешает познать эту умеющую пускать пыль в глаза, излишне заботливую и гостеприимную Россию.
* * *
Как и следовало ожидать, жизнь всегда вносит коррективы в любые планы, сколь хороши бы они ни были. И прежде всего канадцам довелось отказаться от намерения приделать к лодке мотор и с его помощью резво передвигаться по речным волнам. Бензин немилосердно вонял, и мешал бы тонкому обонянию индейца получать удовольствие от неиспорченного цивилизацией воздуха.
Второе: Ярославль оказался довольно крупным городом, на сто лет старше Москвы, тоже со своей занимательной историей, традиционной архитектурой и уймой достопримечательностей, которые так и молили: осмотри нас.
Однако подчинись канадцы туристическому зову, этот день для старта был бы для них потерян. Им пришлось бы заночевать в очередной гостинице, дешевый вариант которой требовалось сначала найти. Поэтому скрипнув челюстями, они бодрой рысью направились в ближайший к вокзалу крупный универмаг, где в туристическом отделе быстро и сразу обнаружили все, что казалось им необходимым для успешного отдыха на воде.
Вот только всю эту уйму добра необходимо было как-то доставить до волжского берега вместе со своими собственными шестерыми тушками. Причем туда, где лодку можно было бы свободно надуть прилагаемым к ней насосом. И еще — продукты лучше было покупать сначала, а не потом, чтобы не тащить их на своих горбах, а отвезти сразу одним рейсом с лодкой и палатками.
С доставкой груза, кстати, особо заморачиваться не довелось — в Ярославле существовали грузовые такси-газели, которые за умеренную плату могли доставить что угодно куда угодно. Вопрос был куда доставлять?.
Оказалось: на лодочную станцию. Там выяснилось, что надувать большую лодку одним ручным насосом — занятие долгое, нудное и требующее значительных физических усилий. К счастью, существовала такая услуга как аренда электронасоса…
Короче говоря, отчалить канадцам удалось лишь поздно вечером, когда до темноты оставалось часа два. Услышав на прощание невразумительное напутствие придерживаться фарватера и не лезть под проходящие суда, они решили положиться на волю волн и, отплыв от города как можно дальше, приискать какую-нибудь бухточку, чтобы там пришвартоваться, закрепиться и, переночевав прямо в лодке, на рассвете отправиться дальше.
Однако, оказалось, что решение они приняли отнюдь не самое мудрое. Хотя Волга, подобно всем равнинным рекам, текла не настолько быстро, чтобы берега ее проносились мимо в стремительном беге, однако спускавшаяся мгла делала их очертания нечеткими, непонятными. Где там были бухты, где мысы — издалека было неразличимо.
И, самое печальное — глубина слоя воды в темноте не просматривалась совершенно. Запоздало вспомнив, что днище у надувной лодки было отнюдь не железным, и песок иногда используется как наждак, канадцы вдруг осознали, что при попытке причалить к берегу в дикой местности рискуют очутиться вдали от людского жилья с пропоротым днищем.
Или еще хуже — с проколотыми бортами своего единственного транспортного средства. И то, и другое обозначало бы намокшие или вовсе потерянные вещи и реальную вероятность остаться без еды, палаток и всего остального. Поэтому покинуть стрежень реки они долго не решались. А когда решились — ночь окончательно вступила в свои права, и вскоре стало так темно, что канадцы потеряли из виду не только берег, но и друг друга.
— Кажется, вчера было новолуние, — проговорил Киан.
— Угу, — кивнул Джо, ощущая, как на него наваливается паника. — А может, даже сегодня.
Новолуние обозначало, что на небе не могло появиться даже самого узенького лунного серпика, а звезды, как бы они ни блистали, света не посылали. И лишь огни бакенов давали понять, что лодка не вознеслась, не висит в пространстве между небом и водой и не замерла неподвижно, а продолжает двигаться.
Только вот куда она двигалась? Люди, сидевшие в ней, давно уже не пытались грести. И ветер, дувший попеременно то справа, то слева порывами, казался живым.
— Олюшка, — прошептал Джо, даже не соображая, что говорит вовсе не на английском, и даже не на русском языках — в память о белом цветке, что нас связал, прости моих родных за их высокомерие, дай совет!
Он ни на что не надеялся, просто вспомнил как молитву: призови меня в минуту печали…
И даже не удивился словам, возникшим в его голове словно из ниоткуда. Русским словам. И уже знал, что делать.
Опустив руки за борт лодки, он коснулся ладонями теплой, прогретой за день солнцем влажной глади и громко произнес:
Вода-водица, позволь лодке сохраниться,
Нашим душам помоги, наши души сбереги!
А затем, выпрямившись, насколько возможно, возвел руки к небу и добавил:
Ветер могучий, друг каждой тучи,
Слабость людям прости! Будь товарищем в пути!
И — смолк, словно очнулся. Молчание было ему ответом. Но странно: опустившись снова на свое место, Джек больше не чувствовал качки, а, может, она не пугала его больше. Он был теперь уверен, что их лодка не перевернется, и что все будет ОК.
— Вытащите весла из воды и закрепите, пока мы их не лишились, —
- Станция Кафе Отправление - Альберт Иванович Калинов - Детективная фантастика / Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Снежки-фонари - Анна Шторм - Детская проза / Прочее
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых [=Фэнтези] - Генри Олди - Фэнтези
- Истина звезд - Рид Анви - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Хвост, плавники, чешуя – вот мои документы! (СИ) - Седова Анна Алексеевна - Фэнтези
- Альманах «Российский колокол» №1 2016 - Альманах - Периодические издания
- ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - Александр Абердин - Фэнтези