Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, дух. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты вышел к нам, — говорит Дебс, глядя в пустоту. Потом она неожиданно выпрямляется. — Неужели я действительно веду себя так при нем! — восклицает она, имея в виду меня. — Теперь он точно напишет, что я чокнутая.
Она поднимается и подходит ко мне.
— Вы ведь теперь точно напишете, что я чокнутая?
— Нет.
— Да! — Дебс отходит прочь, и Кей направляется к ней.
Напуганный Джек остается со мной.
— Вы правда напишете, что мы все сумасшедшие?
— Нет. Я делал нечто подобное, когда был маленьким и мне становилось не по себе.
— Мне страшно.
— Это нормально, — уверяю я.
Кей твердо шагает впереди нас. Полагаю, она пришла в ярость из-за того, что я усомнился в существовании духов и в ее способности видеть их. Но мне нечего бояться. Через несколько минут мы дружно останавливаемся, увидев дом.
— Мужчина в шапке как-то связан с этим домом, — говорит полицейская.
— Ага, — соглашается Джек, заглядывая за ограду.
— Я тоже это чувствую, — говорит Джейн.
— Смотрите-ка, сарай! Там он наверняка держал лошадь, — предполагает Джек.
— Наверняка, — поддакивает Кей.
Мы подходим к дому. Поняв, что Кей все же на меня не сердится, я приближаюсь к ней и расспрашиваю об элементалях.
— Это древние силы. Но в наши дни их невозможно точно описать, — отвечает она.
Я рад, что она со мной разговаривает. Мгновение назад я думал, что она меня ненавидит. Я с энтузиазмом предполагаю:
— Это как энты из фильма «Властелин колец»?
Ответом меня не удостаивают.
Внутри дома мы рассаживаемся вокруг обеденного стола. Уже почти час ночи, и мы наконец-то собираемся всерьез поговорить с мертвыми.
Джейн, верховная жрица, предлагает провести сеанс.
Мы выключаем свет, и Энди и Кей тут же замечают кого-то рядом со мной. Я оглядываюсь, но там никого нет.
— Я вижу человека рядом с Уильямом. Прямо рядом с ним, — говорит Энди.
Я снова оглядываюсь. Но все так же ничего не вижу.
Потом Сандра замечает странное красное пятно над дверью. Дэн встает и включает свет, и красное пятно оказывается пожарной сигнализацией. Мы снова выключаем свет. Неожиданно Джейн вскрикивает:
— Отвяжитесь от меня! Оба!
Скатерть на столе скомкалась, и Джек виновато оглядывается. Он дергал скатерть и пугал Джейн. Разозлившись, верховная жрица говорит, что пора серьезно взяться за сеанс. Мы вот-вот погрузимся в неведомые глубины.
Двигаясь вокруг маленького столика, мы кладем пальцы на перевернутый винный бокал.
— Есть среди нас духи? Если да, передвиньте бокал к Уильяму. Если нет — к Сандре, — велит Джейн.
Дебс смеется.
— Если дух скажет «нет», нам попался дух-лжец! — говорит она.
Бокал начинает двигаться в мою сторону.
— Кто здесь? Двигайтесь к Уильяму, если вы пришли поговорить с Сандрой, или к Кей, если вам нужна Дебс. Если же вы пришли ко всем, двигайтесь к Энди, — просит Джейн.
Бокал движется, но не в конкретном направлении. Он просто движется по кругу.
— Кажется, он рисует пентаграмму, — озабоченно произносит Энди.
— Господи, он рисует пентаграмму! — восклицает Джейн.
Бокал быстро движется по столу, очерчивая знак ведьм.
Но потом останавливается.
— Если вы хотите поговорить с Дебс, двигайте бокал к ней, — просит Энди. Бокал движется к Дебс.
— Хорошо, признавайтесь, кто двигает бокал? — спрашивает Дебс со страхом в голосе.
Мы дружно демонстрируем, что едва касаемся бокала.
— Если ты моя бабушка, двигайся к Кей, — велит Дебс.
Бокал медленно движется к Кей.
— Так, это не смешно! Если кто-то двигает бокал, прекращайте! — Голос Дебс звучит напряженно.
Джек выпучивает глаза. Дэн обвиняет меня в том, что бокал двигаю я. Я убираю руку, но он продолжает двигаться.
Джейн убирает руки, Кей убирает руки, но бокал все еще движется.
— Так, все уберите руки! — в ужасе просит Дебс.
Мы убираем. Вроде бы.
— Боже, бокал продолжает двигаться! — кричит Дебс.
Мы снова кладем руки на поверхность бокала.
— Если мне не стоит проходить курс на получение степени в сентябре, поднимите бокал.
Бокал содрогается.
— Боже мой, стакан приподнялся! — пищит Дебс.
Теперь она просит нас класть пальцы на бокал по очереди — одного за другим. Бокал движется, пока не настает моя очередь. Когда я дотрагиваюсь до бокала, он останавливается.
— Все потому, что Уильям не верит в духов, — обвиняюще заявляет Дебс.
Кей предполагает: все потому, что духу не хватает энергии. И кладет свой палец обратно. Бокал сновь начинает двигаться.
Но вскоре останавливается.
— Среди нас есть духи? — спрашивает Кей. Бокал не шевелится.
Она повторяет вопрос. Снова ничего.
— Ладно, давайте попробуем что-нибудь еще, — предлагает Джейн. — Что-нибудь посильнее. Все возьмутся за руки и, что бы ни случилось, не станут размыкать круг.
Кей произносит защитное заклинание и просит духов побеседовать с нами. Неожиданно в комнате становится жарко.
— Я чувствую тень за моей спиной, — говорит Джейн. — Теперь он позади Дебс.
— Как он выглядит? — обеспокоенно спрашивает новообращенная ведьма.
— Так, будто он не должен быть здесь. Так, будто впервые оказался в обличье духа. Словно он разгадывал кроссворд и не успел закончить, — объясняет Энди.
— Нет, не говорите так! — вскрикивает напуганная Дебс. — Как он выглядит?
Меня поражает неожиданно усилившееся напряжение и реакция Дебс.
— Он похож на Амоса из «Эммердейла»[23]. Лысый с усами, — объясняет Энди.
— Вы ошибаетесь! — выкрикивает Дебс.
— Хочешь сказать, что он выглядит как Гринграсс?[24] — спрашивает Джейн.
Неожиданно Дебс начинает стонать, а потом кричит, сжимая руку Дэна. Стол вздрагивает. Все (даже Кей) выглядят напуганными. Дэн отступает от Дебс и врезается в меня. Его глаза закрыты, и он стонет.
— Зачем вы это сказали?! — кричит Дебс на Джейн. Мы все ощущаем ее страх. Она побледнела, и ее трясет. — Почему вы это сказали?! — Кажется, она совсем помешалась. Одержимая, позже объяснит Джейн, когда Дебс не будет рядом.
Она пытается высвободить руки.
— Надо прекратить. Давайте прямо сейчас прекратим. Я больше не могу. Пожалуйста.
Она отнимает свои руки у Джека и Дэна и начинает плакать.
— Что случилось? — спрашивает Джейн.
— Не хочу об этом говорить.
То, что до сих пор казалось мне смешным, вдруг приобретает серьезный оттенок. Все вокруг взволнованны. Энди с беспокойством наклоняется вперед. Я чувствую, как быстро бьется мое сердце.
— Расскажите, что случилось, — мягко просит Энди.
— Это мой папа. Он всегда по ночам разгадывает кроссворды и выглядит именно так, как ты описал. Все, и я имею в виду всех, говорили, что он похож на Гринграсса. Неужели вы действительно это сказали? Неужели… — Она снова начинает плакать. — Мне надо идти. Надо добраться до телефона и позвонить маме, спросить, все ли в порядке с папой. Я так и знала, что он умрет за своими кроссвордами.
— А кто такой Гринграсс? — удивляется Дэн.
— Старик с собакой из «Сердцебиения», — объясняет Джейн.
Дебс вскакивает и выбегает.
Джек в ужасе.
— Я хочу уйти отсюда! Хочу уйти! — твердит он.
Мы встаем и тихо выходим из комнаты. Энди остается — он будет ждать Дебс. Все, с меня хватит. Я отправляюсь спать, задаваясь вопросом, как же все это будет выглядеть в тусклом свете дождливого утра.
За завтраком я узнаю новые подробности. Энди признается: он остался с Дебс и объяснил, что призрака он выдумал от скуки. Дебс уснула и проснулась в четыре утра от смеха. Джек и Дэн не могли заснуть, напугавшись, что Дебс одержима, и отправились спать в комнату сестры Дэна, предварительно забаррикадировав дверь из боязни, что Дебс ее вышибет и набросится на них.
Поглощая яичницу с фасолью, мы узнаем, что отец Дебс не умер. Но это не важно, потому что у Дебс появилась новая теория.
— Думаю, это было предвидение. Видите ли, у Вселенной нет понятия времени, — сообщает она всем собравшимся. — Я всегда думала, что папа умрет сидя за кроссвордами, и прошлая ночь это ясно продемонстрировала.
Это наш последний день вместе. После завтрака мы вновь собираемся в банкетном зале. Когда появляюсь я, Дебс как раз отчитывают.
— Ты запуталась, — говорит Джейн. — Я это вижу.
— Ничего я не запуталась! До тех пор пока я сюда не приехала, все было ясно как день, — огрызается Дебс.
— Тебе только казалось, что все ясно, — встревает Хелен. — Ты запуталась. Ты не знаешь, чего хочешь. Ты полагала, что у тебя все хорошо, но на этих выходных твои чакры открылись, и растерянность выбралась наружу, — уже не так дружелюбно, как обычно, говорит ведьма.
- Человек дарует имя - Валентин Краснопевцев - Научпоп
- Нераскрытые тайны природы. Расширяющий кругозор экскурс в историю Вселенной с загадочными Большими Взрывами, частицами-волнами и запутанными явлениями, не нашедшими пока своего объяснения - Джон Малоун - Научпоп
- Размышления о думающих машинах. Тьюринг. Компьютерное исчисление - Rafael Lahoz-Beltra - Научпоп
- Бессмертная жизнь Генриетты Лакс - Ребекка Склут - Научпоп
- Правда и ложь в истории великих открытий - Джон Уоллер - Научпоп
- Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня - Александр Куланов - Научпоп
- Ребенок учится говорить. - Марионилла Кольцова - Научпоп
- Уравнение Бога. В поисках теории всего - Каку Митио - Научпоп
- Вымершие животные - Э. Ланкестер - Научпоп
- Великие противостояния в науке. Десять самых захватывающих диспутов - Хал Хеллман - Научпоп