Рейтинговые книги
Читаем онлайн Питер Грант - Бен Ааронович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 424
вишневые деревья росли по одну сторону того, что, очевидно, было детской игровой площадкой до того, как городской совет убрал все игровое оборудование — предположительно, чтобы дети не играли на нем.

Тоби зарычал, и я остановился, чтобы посмотреть, куда он смотрит.

С другой стороны заброшенной детской площадки за нами наблюдала белая девочка. На ней было старомодное платье от Мэри Куант в зелёно-жёлтых тонах, а светлые волосы, подстриженные под пикси-боб, прятались под потрёпанной соломенной шляпой от солнца. Её лицо и конечности были длинными и худыми, и казалось, будто они несоразмерны её торсу. Она стояла в тени одного из невысоких платанов, настолько неподвижно, что я сомневался, не стояла ли она там всё время, пока я шёл, и просто не заметил её.

Я услышала детское хихиканье из-за ближайшего дерева, и девочка одарила меня улыбкой, словно солнце, выглянувшее из-за тучи. Затем она резко развернулась и убежала так быстро, что я едва успела уследить за её движением. Мгновение спустя маленькая смуглая девочка выскочила из-за дерева и бросилась вслед за старшей. Её я узнала — это была Ники, которую я в последний раз видела в одежде цвета «Империал Жёлтый» в Весеннем Дворе. Её река, Некингер, протекала практически прямо под поместьем.

Тоби бросился за мной в погоню, непрерывно тявкая и виляя коротким хвостом, пока не скрылся в тени. Я пошёл в своём темпе, подслушав лай Тоби и указав мне верное направление. Я прошёл метров десять, когда Ники выскочил из-за дерева и крикнул: «Бу!»

Я притворился, что прыгаю, и это прошло хорошо — у меня целый игровой центр младших кузенов, так что я знаю, как играть в эту игру.

«Позади тебя», — крикнул Ники.

Я театрально обернулся и не обнаружил позади себя ничего.

«Позади меня ничего нет», — сказал я, что вызвало еще больший смех.

Я повернулся к Ники и на этот раз подпрыгнул — точнее, вздрогнул.

Девушка в зелёном платье стояла прямо передо мной, её лицо было всего в нескольких сантиметрах от моего. Глаза у неё были большие, карие, с золотистыми крапинками вокруг радужки. Вблизи от неё пахло грубой корой и мятыми листьями. Я также видел, что она взрослая женщина, ей было лет двадцать, и что её язык тела ввёл меня в заблуждение, заставив думать, что она моложе.

«Бу!» — закричала она и рассмеялась, когда я отшатнулся.

«Старик», — крикнул Ники.

Я обернулся, чтобы посмотреть, а когда вернулся, женщина в зеленом платье исчезла, как и Ники.

Тоби подбежал ко мне, зарылся носом в траву у моих ног и понюхал. Очевидно, ничего не найдя, он поднял на меня глаза и раздраженно тявкнул.

Я сказал ему замолчать — я видел, что кто-то ещё приближается. Джейк Филлипс, активист на свободе.

«Вижу, вы раскрыли истинную тайну Скайгардена», — сказал он, и на мгновение я подумал, что он, возможно, очередной сверхъестественный персонаж, но он продолжил, сказав, что эти деревья — одни из лучших образцов Лондона.

«Они — настоящая причина, по которой совет не смог исключить башню из листинга», — сказал он.

Позади него я увидел две озорные рожицы, выглядывающие из-за ствола дерева и хихикающие.

«Но здесь никого нет», — сказал я. «Если бы люди до сих пор жили в этих домах, всё было бы иначе».

«Как ты думаешь?»

«Знаю», — сказал я. «Днём здесь будет собачье дерьмо, а ночью — стоянка для барахла».

Он прищурился, глядя на меня. «Ты работаешь в совете?»

«Случайность — это хорошо», — сказал я.

«Или СМИ, или окружная полиция?» — спросил он.

«Кто такой окружной гард?» — спросил я, потому что самый простой способ отвести подозрения — это увести собеседника на тему, о которой он любит говорить. И действительно, Джейк Филлипс пустился в длинную тираду, которую я прервал, потому что не мог уследить за разговором без записей — а это было бы подозрительно.

«Послушай», — сказал я. — «Мне нужно закончить гулять с собакой, но мне интересно услышать больше».

«Не говорите мне этого», — сказал он.

«Нет, серьёзно», — сказал я. «Я не верю в то, что нужно уклоняться от драки. К тому же, я только что приехал и не хочу больше никуда двигаться».

Возможно, я показался вам слишком уж увлеченным, но такие персонажи, как Джейк Филлипс, слишком долго боролись с затянувшимся поражением, чтобы отказываться от любой помощи, которую они могут получить.

«Вот что я тебе скажу. Почему бы вам с партнёром не зайти ко мне на чай?» — сказал он и дал мне номер своей квартиры.

Я сказал, что приду, и мы расстались — Тоби нигде не было видно.

Я нашёл Тоби дальше по исчезающей тропинке, на поляне, залитой солнечным светом и сверкающими пылинками. На траве было расстелено шерстяное одеяло алого и зелёного цветов, а на нём, в излюбленной французской импрессионистской манере, разлеглись Оберон, Эффра и Беверли Брук. Однако, к моему разочарованию, Беверли была полностью одета.

Тоби сидел на краю одеяла и изо всех сил изображал из себя маленькую собачку, находящуюся на грани голодной смерти, пока Эффра дразнила его пиццей в тесте с колбасой в тесте. Увидев меня, она улыбнулась и бросила булочку Тоби, который поймал её в воздухе.

Оберон величественным жестом указал на свободное место на одеяле, и я присоединился к ним.

Эффра предложила мне бокал белого вина. Её ногти, украшавшие пальцы, добавляли им как минимум два сантиметра длины и были расписаны замысловатыми узорами чёрного, золотого и красного цветов. Я согласился на вино – для меня было ещё рановато, но я не поэтому колебался перед тем, как выпить.

«Прими это как щедрый дар, — сказала Эффра. — Пей без обязательств».

Я пил. Но если вино было хорошего урожая, то оно было совершенно напрасным.

«И что привело вас к югу от реки?» — спросила Беверли. На ней был ярко-синий джемпер с достаточно свободным воротом, открывающим голое загорелое плечо. «По делам или ради удовольствия?»

«Просто работай», — сказал я.

«Мы можем чем-нибудь помочь?» — спросил Оберон.

Краем глаза я уловил вспышку зелёного и жёлтого. Но когда я повернул голову, всё, что я увидел, был Ники, смеющийся и преследующий исчезнувшую молодую женщину.

«Ты можешь сказать мне, кто это», — сказал я.

«Можно называть ее Скай», — сказала Эффра, отчего Беверли поперхнулась вином.

«Нет?» — спросил я Беверли.

«Небо, если коротко», — сказала она. «Может быть».

«А кто она такая?» — спросил

1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 424
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Питер Грант - Бен Ааронович бесплатно.
Похожие на Питер Грант - Бен Ааронович книги

Оставить комментарий