Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я оставил своих лошадей в лесу, – сказал молодой человек. – Они пасутся выше по течению ручья. Мне хотелось повидать вас наедине. Вы монах Тук, не так ли?
– Совершенно верно, – сказал старик. – Я – монах Тук, преданный слуга короля Ричарда и защитник всего того, за что он боролся, соратник и друг Робин Гуда и хранитель памяти о нем и его прекрасной леди Марианне, да упокоит Бог их души.
Он перекрестился и счастливо улыбнулся, вспомнив друзей, затем повернулся к молодому человеку, который стоял рядом.
– Могу ли я узнать, кто вы? – поинтересовался монах.
– Просто юноша, проезжающий через лес с друзьями, – осторожно сказал он.
– Могу поспорить, что вы очень важный юноша, – заметил монах Тук, ставя тарелку с едой на стол перед гостем и накладывая себе мясо и яйца.
Они с аппетитом поели почти в полной тишине, а когда тарелки опустели, добавили по большой порции яблочного пирога и сметаны.
Наевшись, юноша попросил:
– Расскажите мне о Робин Гуде. Он, наверное, был потрясающим человеком. Жаль, что мне не довелось встретиться с ним. Мой отец не любил его, но мой дядя Ричард почти боготворил его. Он так много сделал, чтобы помочь дяде Ричарду, когда тот находился в смертельной опасности.
– Расстегните ваш пояс, юноша, вы слишком хорошо поели, – запросто предложил монах Тук, – иначе я не смогу развязать свой, дабы не оскорбить гостя.
Мужчины расстегнули пояса, и монах Тук сказал:
– Вы, кажется, назвали дядю Ричарда? Как имя вашего отца? Не Джон ли случайно? Король Джон?
– Да, мой отец – король Джон, и ему следовало куда лучше относиться к людям, – сказал молодой король. – Я – Генрих Третий, как вы уже догадались. Я хотел приехать и лично поблагодарить вас за все, что вы сделали для дяди Ричарда. Я его почти не знал, так как он всегда воевал.
– С вашим отцом было трудно иметь дело, – сказал монах Тук, на какое-то мгновение его лицо ожесточилось. Потом он снова улыбнулся и налил королю свежего молока. – Король мог бы лучше относиться к народу, если бы был более мудр и не был… так жаден.
– Правительство заставило его подписать документ под названием «Магна Карта», – сказал Генрих, – согласно которому он больше не мог притеснять народ и так деспотично править Англией. Но я с сожалением вспоминаю о многих его делах. Думаю, что в конце он сам устыдился их, поскольку стремился хоть что-то исправить.
– Он попытался внести перемены, когда было уже поздно, – сказал монах Тук, будто разговаривая сам с собой. – После того, как из-за него погиб Робин, он разрешил леди Марианне вернуться домой к детям и жить в мире. Сейчас ее сыновья подросли и прекрасно справляются с имением отца, их хозяйства процветают. Робин уже был бы дедушкой, если бы был жив, Я часто вижу малышей, играющих около дома. Они приезжают, чтобы навестить меня. Очаровательные дети!
– А что случилось с леди Марианной? – спросил Генрих.
– Она жила в доме, пока сыновья не переженились. Когда умерла старая настоятельница, Марианна отправилась доживать свой век в монастырь Керкли, где заняла ее место. Она управляла монастырем до самой смерти. Она скончалась на той же кровати, где когда-то испустил свой последний вздох Робин. Мы похоронили их рядом на лесной поляне, как они оба желали.
– А Маленький Джон, где он сейчас? – спросил юноша, с интересом глядя на монаха Тука.
– После того, как леди Марианна отправилась жить в Керкли, Маленький Джон уехал в Ирландию, – ответил монах. – Там он снискал известность силача и прекрасного стрелка из лука. Умирать он вернулся в Англию и похоронен в Хэйзерсейдже в графстве Дербишир. Он был потрясающим человеком. Я никогда не видел никого сильнее. Вы бы его полюбили, Генрих, обязательно полюбили.
Они разговаривали, пока тени в лесу не стали длинными, а солнце не склонилось к западу, только тогда молодой король собрался уезжать, но мысли его были полны Робин Гудом и его приключениями.
– Я буду часто навещать вас, – сказал Генрих. – Я думаю, что вы такой же прекрасный человек, как Маленький Джон, Уилл Скарлет или Робин Гуд.
Монах Тук ласково улыбнулся королю и сказал:
– В нашем старом мире хорошо одно. Не так важно, кого уносит от нас смерть, важно, что жизнь все равно дает для любви другого. Детей Робина, а теперь молодого короля, например.
Юноша пожал ему руку и сказал:
– Я навсегда запомню ваши слова, святой отец.
Когда он повернулся, чтобы уйти, монах Тук схватил корзинку с мясом и свежими яйцами и сунул ее в руки молодого короля.
– Спасибо, – сказал Генрих, садясь на лошадь. – До свидания. Мы скоро увидимся.
Молодой Генрих произнес эти слова и уехал, держа в руках подарок монаха Тука.
– Я вернусь, – прокричал король. И исчез среди деревьев.
- Последняя дружба существа и человека - В. Корбл - Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- 200 мифов народов мира - Юрий Пернатьев - Мифы. Легенды. Эпос
- Байкала-озера сказки Том II разд.1 - Автор неизвестен - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды Бретани - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Не верь глазам своим (СИ) - Блесс Эйвери - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых - без автора - Мифы. Легенды. Эпос
- Чужие камни Ноккельбора - Сергей Буридамов - Мифы. Легенды. Эпос
- Пути волхвов - Анастасия Андрианова - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос / Русское фэнтези / Русская классическая проза / Фэнтези
- Песнь Баяна земли русской. Весть - Виктор-Яросвет - Мифы. Легенды. Эпос
- Саул. Царь Израиля - Антон Болдаков - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос / Публицистика