Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сигарете, тлеющей в руке Тони, скопилось столько пепла, что он вот-вот грозил осыпаться.
— Мой план, мистер Амилья, состоял в том, чтобы потребовать у Рэнди двести пятьдесят тысяч: половину на детей отца Данна, а другая половина, в два раза превышающая сумму, которую должен мне этот негодяй, должна компенсировать мне то, что я не смогла заработать, поскольку провела три года в тюрьме. — Дебби откашлялась. — Можно попросить стакан воды?
Тони ничего не ответил, только взглянул на Винсента Морако. Винсент подошел, взял бутылку «Пеллегрино» и наполнил бокал. Дебби сделала несколько жадных глотков, перевела дыхание и отпила еще. Затем, поблагодарив, продолжила свой рассказ:
— Но вчера в ресторане случилось кое-что, заставившее нас изменить планы. Двое ваших людей выгнали нас из-за столика. Это возмутило отца Данна, и он сказал нечто, о чем сейчас сожалеет. Он назвал вашего мистера Геноа пидором. Естественно, это не понравилось мистеру Геноа, он сбил отца Данна с ног, и тот серьезно травмировал спину. Но отца Данна оправдывает то, что он счел в корне неправильным уступить столик людям, пришедшим на целый час позже времени, на которое столик был заказан. — Тони Амилья перевел взгляд на Винсента, и Дебби добавила: — Доктор Данн — служитель Господа, но в то же время он привык защищать свои и чужие права. Другим и не может быть руководитель миссии в Центральной Африке, где на улицах безнаказанно убивают людей…
Она снова взяла бокал, глотнуть еще воды.
— Встреча с мистером Эгли, которая состоялась после этого, получила новое направление. Теперь речь зашла уже и о компенсации за оскорбление действием. Мы надеялись, что мистер Эгли предпочтет обойтись без суда. Я предложила ему свой способ поправить дело, на что он посоветовал мне проваливать. Вот его точные слова: «Не нарывайся, куколка. Ты не из моей песочницы». Но это еще не все. Можно мне сесть?
По крайней мере, она сможет держаться за стол.
Тони кивнул, не замечая, что пепел с сигареты обильно засыпает его утепленный жакет. Дебби села на соседний с Терри стул, на секунду задержала ладонь на его плече и приготовилась продолжать.
— Я вот что хочу предложить, мистер Амилья. Если вам удастся получить у этой змеи двести пятьдесят тысяч и перевести эти деньги на счет Фонда маленьких сирот Руанды, то вы сможете списать всю эту сумму на свой подоходный налог. А пресса объявит вас спасителем сироток отца Данна, именно сейчас, когда вам нужна положительная реклама.
В комнате повисло молчание. Тони продолжал в упор смотреть на Дебби и не говорил ни слова. В конце концов молчание нарушил Эд Бернацки:
— Если чек будет выписан на сирот, каким образом ты получишь свои деньги, Деб?
— Эд, я надеюсь, ты не думаешь, что отец Данн способен обобрать меня!
— Хорошо, а каким образом это попадет в газеты?
— Я сама об этом позабочусь. Если мистер Амилья захочет, можно сделать фотографию, на которой он передает чек отцу Данну.
— А тебе не кажется, что именно сейчас цель такого жеста будет слишком очевидна?
— Почему же? Мистер Амилья давно известен своей благотворительностью. Да, сейчас его привлекают к суду по какому-то абсурдному обвинению, но при чем тут это? Его щедрость говорит сама за себя.
Эд улыбнулся:
— Это ты хватила через край, Деб.
— Не знаю, Эд, я просто говорю то, что думаю, — ответила она не моргнув глазом.
Снова наступило молчание. Все ждали, что скажет босс. Тот, наконец, заговорил, обращаясь к Терри:
— Скажите мне вот что. Эти парни, которые отрезали людям ступни, зачем они это делали?
20
В понедельник утром Терри проснулся первым, оставил Дебби досыпать на королевском ложе Фрэна и Мэри Пэт и спустился вниз, сварить кофе и взять свежую газету.
Вчера вечером Дебби допоздна ждала у телефона звонка Эда Бернацки.
— Я уверена, что он согласится! — самодовольно сказала она. — С чего бы ему отказываться? У него такое влияние. Ему всего-то надо приказать Рэнди, чтобы он отдал деньги.
Вчера после встречи в ресторане, когда Эд провожал их до двери, она спросила — какие у них шансы? Эд ответил, что ничего не может сказать. «В некоторых случаях Тони вполне предсказуем, но это не та ситуация. Дайте ему время подумать. Если он скажет „нет“, тогда забудьте и больше не напоминайте ему о себе».
— Если не сработает, что тогда? — спросил Терри вчера вечером. — Снова примемся за Рэнди?
— Тони сделает это! — убежденно сказала Дебби. — Разве ты ничего не заметил? Я ему понравилась.
Терри принес кофе наверх, сел в кресло и засмотрелся на спящую ангельским сном маленькую обманщицу. Ему легко было представить, как он делает это каждый день и что они живут вместе. До сих пор мысль о женитьбе не приходила ему в голову. Однажды она сказала, что никогда не хотела иметь детей, а он спросил: «Почему же?» И добавил, что всегда представлял себя отцом большого семейства — троих или даже четверых детей. Она спросила: «Почему же тогда не женился? Вместо того чтобы столько лет морочить собственную мать?» Что он мог ответить? Не был внутренне готов, не встретил подходящую девушку, не нашел работу по душе… Банальные причины. Подходящая ли девушка Дебби или нет — так вопрос для него не стоял вовсе. Стоит только взглянуть на нее! И какая она забавная! Многих ли девушек можно назвать забавными? Но именно из-за этого она и хотела быть эстрадной артисткой, и он решительно не мог представить ее домохозяйкой. И все его рассуждения заходили в тупик.
— Деб? — окликнул он. Потом окликнул еще раз, и она открыла глаза. — Мой брат со своим семейством возвращается сегодня днем. Часа в четыре они будут здесь.
— Надо сменить постельное белье, — отреагировала Деб. — Постелить такие же простыни, как были. И еще сменить полотенца. А дальше что станем делать? Ты останешься, а я уеду? Или ты расскажешь все Фрэну и переберешься ко мне, поиграем в семью.
Как легко она об этом сказала! Он кивнул на стоящий на тумбочке кофе. Она взяла чашку и улыбнулась ему.
— Ты знаешь, Терри, кто ты? Ты святой! Я так и сказала твоему брату, еще когда ты был в Африке со своими сиротками, со своей экономкой в модных юбках. Я так и сказала: «Он, наверное, святой». А твой брат ответил: «Я не стал бы заходить так далеко». И добавил: «Впрочем, кто знает?» Видишь, какое ты производишь впечатление? Ты, Терри, очень заботливый человек.
Ее подтрунивание нисколько не изменило его чувств, которые он переживал сейчас в этой чужой спальне, очень близко подойдя к тому… что бы там дальше ни случилось, глядя на девушку, с которой он спал и которую, как ему казалось, любил, к которой испытывал нежность. Бывали минуты, когда подобную нежность он испытывал и в Африке — к Шанталь, и тогда спрашивал себя: что будет дальше? Шанталь была красивой, но она не была забавной. Хотя, возможно, на своем родном языке, киньяруанда, она выражалась более свободно, но ему это узнать не суждено.
Дебби неторопливо пила кофе, сидя на постели.
— Когда получим чек, то придется открыть счет, — проговорила она.
— Я говорил, что уже открыл счет, — напомнил Терри. И увидел, как что-то промелькнуло в ее глазах. — В день моего приезда Фрэн отвез меня в Коммерческий банк. Мы сможем положить деньги на счет Фонда маленьких сирот.
— Ах да. Я и забыла. Я думала, мы откроем совместный счет.
— Ты что сейчас подумала? — спросил Терри. — Что я за твоей спиной сниму с него деньги?
Она улыбнулась.
— Значит, ты действительно веришь, что мы их получим.
Дебби с утра включила свой мобильный, и в час пятьдесят он зазвонил.
Они как раз были в спальне — застилали постель свежими простынями. Дебби пыталась вспомнить, как именно они были заправлены и подогнуты — вчера вечером, когда они откинули покрывало и прыгнули в постель, им не пришло в голову это рассмотреть. Она отошла с телефоном к окну и остановилась, глядя на дорогу, кусты и деревья, на которых начинали проклевываться почки. Дебби сочла это знамением.
— Деб? — окликнул голос Эда.
— Ну, что он сказал?
— Он это сделает.
— Тебе долго пришлось его умасливать?
— Это твоя заслуга, малыш. Ты ему понравилась. После твоего ухода он сказал: «Как она назвала Рэнди членососом!» Ему это пришлось по вкусу.
— Я знала, что придется, потому и сказала. В фильмах всегда так говорят. Значит, что будет дальше?
— Как только он получит чек, я позвоню тебе. Или кто-то другой. Больше одной встречи не понадобится. Ребята эти, скажу я тебе…
— Эд, почему ты вообще взялся их представлять?
— Я же адвокат. Разве ты не знаешь?
— Ну давай, скажи правду.
— Ладно. Первое — дела у них громкие, всегда привлекают внимание прессы. Второе — платят они всегда своевременно. И третье — забавно наблюдать за ними. Посмотри хотя бы то, что показывают по телевизору, — это же сплошная комедия положений. А за нынешний процесс я с ними просто сроднился. Ты меня понимаешь? Если знаешь, что тебе не причинят вреда, — да они просто милейшие ребята! Если ты не смеешься вместе с ними, ты смеешься над ними, но в любом случае с ними не скучно. Ну, до встречи, и прими мои поздравления.
- Смерть со спецэффектами - Элмор Леонард - Криминальный детектив
- Киллер - Элмор Леонард - Криминальный детектив
- Холодное золото - Валерий Георгиевич Шарапов - Исторический детектив / Криминальный детектив
- Золото Афродиты - Наталья Павлова - Криминальный детектив
- Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло] - Лесли Чартерис - Криминальный детектив
- Рейтинг темного божества - Татьяна Степанова - Криминальный детектив
- Без права на защиту - Наталья Берзина - Криминальный детектив
- Судьба по пятам за жизнью. Его прошлое - Афсана Мустафаева - Криминальный детектив
- Девочки-шпионы, или Великая Китайская стена - Александр Казак - Криминальный детектив
- Против лома нет приема - Леонид Влодавец - Криминальный детектив