Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Томочка, вы же врач, возьмите себя в руки и расскажите все по порядку.
Иван Карлович задумчиво слушал Тамару Алексеевну, кивая головой в такт ее словам. Он, полулежал в кресле, закинув ноги на длинный стол, стоящий в широком коридоре больницы. Стол покрывали занавеси, сорванные с окон. Он был уставлен едой и напитками. Медицинский персонал вперемежку с больными, радостно чокался стаканами и обменивался закусками.
– Джованини, дружище, тебя не узнать, – садовник Михаил в одетой наизнанку куртке радостно бросился на шею старшей медсестре.
– Пауло? – радостно выдохнула медсестра. – Ну, ты и перелицевался, черт побери! – она хлопнула садовника по спине так, что он закашлялся и опрокинул на мощную грудь женщины чашку с вином. – Здорово выглядишь.
– Угу, – радостно замотал головой садовник. – Посмотри у меня почти все зубы целые. Не болят, – он растянул рот, демонстрируя челюсти. А ты такой красоткой стал, – он оценивающе оглядел мощные формы Джованини, – но я рад, что не переселился в женщину.
– Много ты понимаешь, – нахмурилась медсестра, угрожающе сжимая мощный кулак.
– Эй, а где Джеронимо? – к ним подошел завхоз Степан Игоревич, солидный мужчина с военной выправкой, отставник.
Благодаря его усилиям в больнице все всегда было на своих местах, в порядке и с запасом. Сейчас он выглядел ужасно. Седой бобрик по-военному коротко стриженых волос был измазан кетчупом, словно завхоз, вытирал грязные руки о собственную голову. Судя по ладоням, заляпанным чем-то красным, так оно и было. Под правым глазом у него наливался синим цветом синяк. Рубашка с оторванными пуговицами была распахнута почти до пояса.
– А ты кто? – пьяно процедил Михалыч.
– Пшел вон, Пауло, опять нажрался, – завхоз небрежно отодвинул садовника и уставился на старшую медсестру.
– А я откуда знаю, – повела она мощными плечами.
– Гляди, если обманываешь! Он мне должен десять золотых. Проиграл в карты. Если он думает, что переселение спасет его от возврата долга, то зря, – завхоз развернулся и двинулся вдоль стены, продолжая искать Джеронимо.
– Тю, – протянул Михалыч, – цыгана не узнал. Был такой мелкий, тощий забияка. А теперь, ты посмотри, вымахал.
– Да, если он и ножом владеет по-прежнему, я Джеронимо не завидую, – усмехнулась медсестра. Да ну их. Пойдем, выпьем за новую жизнь, – она обняла Михалыча и оскалилась в улыбке.
– Да я понял, – продолжал разговор Иван Карлович, внимательно следя за такими знакомыми и абсолютно неузнаваемыми людьми вокруг, – Действуем, как договорились. Теперь дай-ка мне этого Бриана, – он подождал немного и задал всего один короткий вопрос. Выслушав ответ, главврач отключил сотовый и положил его в карман халата. Он опустил ноги на пол и поднялся. – А ну тихо! – крикнул он.
– Быстро заткнулись! Ринальдо говорить будет, – завопила медсестра-джованни, перекрывая трубным голосом шум в коридоре. Все замолчали и напряженно уставились на главврача.
– Сначала хочу вас поздравить с прибытием! – прокричал врач, поднимая небольшую вазу для цветов, которую Джованни, видимо, счел подходящим кубком для своего предводителя.
В коридоре раздались крики радости. Главврач нерешительно посмотрел на импровизированный кубок. Он слабо себе представлял, как его больное сердце сможет выдержать такое количество вина. Но, видимо, пить придется. Как минимум семьдесят пар глаз внимательно смотрели на него, считая своим и главным. – Но мы пришли сюда не просто так, – главврач выдержал паузу. – И чтобы достичь нашей цели, надо соблюдать дисциплину. Сейчас все разойдутся по своим местам. Те, кто считается больным по палатам. Джованни сделает все так, как было до нашего прихода сюда. Это военная хитрость, чтобы заманить в этот замок, – главврач обвел рукой, – еще больше людей. Так что по палатам!
Ропот недовольства побежал по толпе. Здоровый санитар, выдвинулся вперед и пробасил:
– Ринальдо. Ты, конечно, был нашим главарем, – он сделал ударение на слове был, – но почему сейчас я должен слушаться какого-то хилого старикашку. Я, например, получил, что хотел. У меня есть новое тело, еда, новая жизнь. И мне осточертели твои приказы, – санитар двинулся к нему с угрожающим видом.
Тело Ивана Карловича среагировало на угрозу раньше, чем мозг. Хрустальная ваза-кубок полетела в солнечнее сплетение здоровяка, по пути смяв пару ребер. Он охнул и согнулся пополам. И получил еще один удар по затылку. Теперь уже от Джованни.
– Кто-то еще будет спорить с Ринальдо? – подбоченилась медсестра, обводя всех жестким оценивающим взглядом.
– А еду-то хоть можно с собой взять? – прокричал кто-то, прячась у людей за спинами.
– Разумеется, – широко улыбнулся главврач. – Еда у вас теперь будет в неограниченном количестве.
– Ура, Ринальдо! Ринальдо молодец! – закричали люди с разных сторон. Они бросились к столу, набивая карманы едой, складывая бутерброды за пазуху.
– А нам что-нибудь останется? – к нему озабоченно наклонился Джованни.
– Здесь подвалы набиты едой. Верь мне, – успокаивающе произнес главврач, радуясь, что отстоял собственный пищеблок в больнице.
– А что делать с этим? – Джованни ухмыляясь, смотрел на заворочавшегося на полу санитара. Женщина достал нож и подмигнул главврачу.
– Нет! – резко сказал Иван Карлович. – Просто запри его где-нибудь.
– Понимаю, – кивнул Джованни, – хочешь убить его медленно, другим в науку. – Он пнул санитара, и поволок его по коридору.
Иван Карлович стер дрожащей рукой пот со лба. Сердце предательски закололо. Он стиснул зубы и посмотрел на сотовый телефон, вспоминая разговор со своим заместителем. Он должен сделать то, что пообещал. Потом отсюда надо выбраться. Ситуация в больнице, по непонятным пока ему причинам, вышла из под контроля. Зараженными этой странной эпидемией оказались и те, кто лечил и те, кто лечился. А один, как известно, в поле не воин. Надо будет обращаться в милицию, администрацию. Не могло же это произойти одновременно и со всеми? Хотя, если вспомнить о рассказе Тамары…
– Ты чего задумался? – на плечо легла рука Джованни. – Здорово ты его, – медсестра показала бросок бокалом и рассмеялась. Но с телом тебе точно не повезло, – покачала она головой.
– Зато повезло с головой, – ответил главврач.
– Точно, – кивнула медсестра-джованни. – И я вот чего, хочу тебе кое-что показать. Понимаешь, я ведь делала все как надо. Когда я здесь появился две недели назад, пришел человек. Он рассказал, как мне себя вести, что делать, кому давать лекарство, кому делать уколы. Я все делала как надо. Вот тебе дала лекарство и ты здесь со мной Ринальдо. Но с этими, кому я делала уколы, что-то не так. Я просто боюсь их выпускать из палат. Понимаешь? – медсестра потрясла связкой ключей перед носом у главврача.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 55 (сборник) - Эдуард Веркин - Ужасы и Мистика
- Агрессия ада - Алексей Язычьян - Ужасы и Мистика
- Алиса в занавесье - Роберт Ширмен - Ужасы и Мистика
- Тот, который курил трубку - Мартин Армстронг - Ужасы и Мистика
- Английский язык со Стивеном Кингом "Земляничная весна" - Stephen King - Ужасы и Мистика
- Исполнение желаний - Ирина Верехтина - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов. Коллекция кошмаров - Екатерина Неволина - Ужасы и Мистика
- Почему прекратилась стройка жилого комплекса в лесу - Ваш Маленький Поклонник - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика