Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже те, которые я не могла признать.
Я стянула рубашку на своей груди. Большинство пуговиц были сорваны, но парочка все еще держалась. Я застегнула все, что сумела. Свои трусики нашла скинутыми возле дивана. Но они все равно были мокрыми. А у меня не было другой одежды.
Положив голову на колени, я попыталась успокоить себя. Моё сердце все еще колотилось из-за оргазма. Невыносимая мысль, но я хотела, чтобы Риен вернулся. Хотела, чтобы он вновь держал меня. Глупое, глупое чувство, но я хотела, чтобы он заботился обо мне. Мне не хотелось думать о том, что он всего лишь притворялся. Мне не хотелось думать, что произошедшее только что было одной лишь сценой, участниками которой мы оба стали.
― Нет, Сара, ― я покачала головой. ― Нет-нет-нет.
Я слышала все истории о методе Станиславского. О том, как Дэниел Дэй Льюис играл роль сумасшедшего, и в итоге сам сошел с ума, проводя многие дни, лишив себя сна. Или же множество пар, которые играли друг с другом в фильмах. Их герои влюблялись, и они следовали их примеру в реальной жизни. Такое клише, но, тем не менее, правдивое.
И Дельсарт знал это. Он был одним из первых людей в театре, кто предположил, что эмоции следуют из выражений лиц. «Если вы хмуритесь, ― говорил он. ― Вы начинаете сердиться. Если же улыбаетесь, то становитесь счастливым». Это было сотни лет назад, но даже сегодня вы можете наблюдать это повсюду.
Было такое психологическое исследование, заключавшееся в том, что люди смотрели шоу-комедии. Одна группа держала карандаш над губой так, что улыбнувшись, они были вынуждены обнажить зубы. Эта группа всегда находила шоу-комедии забавнее, чем та группа, которая не была вынуждена улыбаться.
Другое исследование показало, что люди, которые разминали мышцы и позировали, как Супермен перед собеседованием, проходили его лучше, чем те люди, которые принимали робкие позы, вроде наклонов и зажима коленей.
Дельсарт, может, и не был актером по методу Станиславского, но кое-что в психологии он знал.
Я бросила взгляд вниз на свою позу. Мои руки, обернутые вокруг коленей, были самой, что ни на есть, не-Суперменской позой.
― Ладно, Сара, ― произнесла я, подталкивая себя. И поднялась на дрожащие ноги. ― Давай превратимся в выжившую. Ладно? Ладно.
Расставив ноги, я сжала и разжала руки, как Мистер Америка. Хотя, я не чувствовала себя сильной. Скорее донельзя глупой.
Я попробовала себя в другой позе, уперев руки в бедра, выпятив грудь. Ладно. Лучше. Я почувствовала, как испуг утекает. Это и вправду может сработать. Спасибо тебе, Дельсарт. Я вытянула руки, изображая лицо монстра и рыча.
― Я монстр, ― прорычала я, заставляя себя стать громаднее. ― Я сильная. Я выжившая. Я...
БУМ!
Шум исходил из-за книжного шкафа. Гэри? Или Риен? Я замерла на мгновение, не зная, что делать. Затем, сделав глубокий вдох, я прогнала все свои прочие страхи прочь. Что бы там ни было, я справлюсь. Шагнув к книжному шкафу, я вытащила «Человек в поисках смысла», не уверенная в том, что найду за дверью, когда она распахнётся.
Глава 20
Сара
Я вошла в операционную, шаря глазами из стороны в сторону. Риена нигде не было видно. Я услышала другую возню.
Звуки исходили из приемной.
Я подбежала к двери и, остановившись там, замерла в дверном проеме, не в силах поверить собственным глазам.
В руках Риена находился металлический стул. Он разбил им обе зеркальные стены в приемной. И стоял посреди комнаты с разбитым шаром у ног. Его лицо разными ракурсами отражалось от тысячи разбитых стекол. Оно было бледным, как белая плитка в операционной.
― Сара? ― вопрос вышел хриплым и неуверенным. Он оглядел беспорядок в комнате так, словно не был уверен в том, он ли это учинил. Его изображение отразилось в расколотом стекле.
― Что ты делаешь? ― спросила я.
― Это слишком, ― ответил он. Металлический стул шумно лязгнул о пол. Он махнул рукой на разбитые зеркала. ― Все это. Слишком.
― Не понимаю, ― произнесла я. Он взглянул на меня так, словно я его перебила.
― Все фальшивое, все. Зеркала лгут. Они не рассказывают правды, ― он говорил, будто безумец, бормоча и запуская обе руки в волосы.
― Не надо, Риен...
― Ты не понимаешь! Вот почему! ― прикрикнул он. Затем его голос успокоился. ― Это я, Сара. И мне жаль. Это я. Но все же позволь мне кое-что тебе сказать.
Я нервно шагнула вперед. Проникая за дверь, я не знала чего ждать, но явно не этого. Риен выглядел сердитым, но не на меня. Он, казалось, злился на зеркала и разбитые стекла. Взяв мои руки в свои, он опустился на колени, потянув меня за собой. Я сидела на единственном чистом от осколков участке пола. Он держал обе мои руки, своими горячими ладонями к моим.
― Ты когда-нибудь слышала о бреде, названном синдромом Капгра?
― Кап... чего?
― Капгра. Не бери в голову имя. Ведь имена вообще ничего не значат. Ничего, верно?
― Верно, ― ответила я неуверенно.
― Об этом расстройстве я узнал в медицинской школе, во время элективного курса по нейропсихологии. Оно заключается в конфликте между рациональной и эмоциональной частями твоего мозга.
Наморщив лоб, я внимательно слушала, хоть и не понимала, о чем он говорит. Его глаза были безумными, а сам он выглядел расстроенным.
― Заблуждение наступает, когда ты смотришь на другого знакомого тебе человека. Если у тебя синдром Капгра, ты сможешь узнать человека, но глядя на него, тебе будет казаться, что в нем что-то не так. Почувствуешь, что он самозванец или робот. Нет у этого человека тех эмоций, которые были раньше. Ты узнаешь их снаружи, но внутри их больше нет, они исчезли. Не самостоятельно.
― Эта... эта штуковина… Реальная болезнь? ― не могла я ему поверить.
― Одна женщина утверждала, что ее мужа заменили точной копией его тела прямо посреди ночи. Она не спала с ним, не впускала его в дом. Потому что не могла признать в нем того самого человека, коим он был прежде. А другой мужчина уверял, что все люди в мире ― роботы, все, кроме него.
― Что с ними произошло?
Риен неожиданно рывком обхватил мою голову руками, и я ахнула. Он наклонился так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.
Пульс подпрыгнул. Он смотрел глубоко внутрь меня, а его гнев сменился печалью.
― Что произошло с нами, Сара? Мне кажется, что я знаю, но не уверен.
― Ты думаешь, что это он? Этот... этот синдром? ― вот почему его лицо заволокло скорбью?
Я почувствовала его дыхание на своих губах, когда он ответил. Его запах был соленым, как океан, лишь с намеком на одеколон. Моё сердце забарабанило.
― Не знаю. Возможно. Оно приходит вспышкой, не всегда. Иногда я вижу, как лгут люди. Экран перед ними, словно маска, которую только я могу видеть. А иногда возникает такое чувство, будто они не существуют ― так много они притворяются. Может, все в этом мире на самом деле фальшивые.
Риен наклонил голову, наблюдая за мной сначала с одной стороны, затем с другой. Он всматривался в меня, будто стараясь что-то увидеть. Его пальцы схватили мои волосы.
― И я фальшивая? ― сглотнула я. ― Ты думаешь, что я фальшивая?
― Я не знаю, Сара. Не знаю, ― его пальцы расслабились, и он медленно выдохнул. ― Иногда мне кажется, что так и есть, а потом я смотрю на тебя снова, и вижу что-то такое уязвимое, что должно быть настоящим. Все когда-то притворяются. А те люди, которые думают, что не притворяются ― самые настоящие лжецы.
Я провела секунду, раздумывая обо всей той лжи, произнесенной мною в прошлом году. Если бы мне пришлось исповедоваться, потребовались бы многие часы. Я не могла осуждать Риена.
― А что насчет тебя? ― спросила я.
― Меня?
Я выдохнула, прикусив губу.
― Ты лгал мне?
Он отпустил меня. Я качнулась назад на коленях, пытаясь отдышаться. Его напряжение поглотило весь воздух в комнате.
― Может быть. Случается и такое, что глядя в зеркало, я оглядываюсь. Я не знаю, кем становлюсь.
- Красные части. Автобиография одного суда - Мэгги Нельсон - Биографии и Мемуары / Маньяки / Юриспруденция
- Откровения людоеда - Дэвид Мэдсен - Маньяки
- Человеческое - Артур Ли Аллен - Маньяки
- Несчастный случай - Лиза Гарднер - Маньяки
- Ярость - Карин Слотер - Маньяки
- Фиалки синие - Паттерсон Джеймс - Маньяки
- Живописец смерти - Джонатан Сантлоуфер - Маньяки
- Целовать девушек - Паттерсон Джеймс - Маньяки
- Джек и Джилл - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Епитимья - Рид Рик Р. - Маньяки