Рейтинговые книги
Читем онлайн Бисцион - Ана Шерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 163
несколько раз одно и то же:

– Ваша Светлость, Джорджо Орделаффи при смерти, надо срочно ехать в Форли. – Он перевел дыхание, радуясь, что нашел герцога, пусть и в таком виде. – Он хочет поручить опеку над своим сыном Теобальдо вам.

– Вот дьявол, – тут же выругался Стефано и встал из бадьи во весь рост, – собирай людей, выдвигаемся немедленно.

Маурицио кивнул и быстро удалился, тут же по улице затрубили стражники. Этот звук Диана слышала впервые. Для нее он был новым, и она понятия не имела, насколько однажды окажется страшным.

– Дай мне что-нибудь, чтобы вытереться! – скомандовал он, перешагивая бадью и встав перед Дианой во весь рост. Абсолютно обнаженный и ни капли не смущаясь. Но Диана была так взволнована тем, что сейчас здесь произошло, что вообще не видела его обнаженного тела. Она стояла, широко открыв глаза и смотря туда, где еще несколько секунд назад Маурицио сказал какие-то странные, но волнительные вещи. – Диана! Ты меня слышишь?

Она молча перевела на него взгляд, машинально кивнула и схватила простыню:

– Вот. – Она тут же приложила ткань к его телу, скрывая от своих глаз. – Что это все значит?

Но герцог молча отвернулся и направился к себе в покои. Она кинулась за ним, пролетая свою комнату и в буквальном смысле вваливаясь в его мир. А он был совсем иной, не светлый, как ее. Без рюшек и ажуров, без салфеток из золотых нитей на комоде. Здесь было уютно по-своему: темно-красные тона, мебель из черного дерева, персидские ковры с витиеватыми узорами, вышитые красными нитями. Большая высокая кровать не стояла у окон, которых здесь было три. Она стояла по центру покоев, нагруженная перинами и многочисленными подушками.

Диана увидела, как герцог скинул белую простыню и начал одеваться. Тут же издала приглушенное аханье и отвернулась. Господи, этот обнаженный человек скоро будет сниться ей по ночам! Она уже хорошо изучила строение его тела, но каждый раз заливалась краской.

– Ты сама сюда пришла, – напомнил он ей, вынимая из шкафа белую камичи, быстро натягивая черные кальцоне, обувь. Он делал это так быстро, что никакой камердинер был не нужен.

– Потому что я задала вопрос, на который жду ответа.

– Вопрос… – Стефано замер, как будто вспоминая о вопросе или думая вообще о чем-то другом. – Какие вопросы может задавать женщина? Занимайтесь вышивкой.

Он снова начал собираться: завязывал ленты на камичи и ругался. Диане пришлось подойти и помочь. Ее пальцы быстро справлялись с лентами.

– Знаете, Ваша Светлость, вы можете командовать мной, приказывать мыть вас и ложиться с вами в постель, но если мы муж и жена, то этого мало. Я не кукла! И требую, чтобы мне объясняли все, что касается ваших поездок! А также прошу объяснить мне, кто умирает и при чем тут вы?!

Она слишком туго затянула ленту на его плече. Стефано даже замер, следя за этим. Как только ее руки опустились, он перевел на нее взгляд синих глаз.

– Джорджо Орделаффи, человек, который умирает, является главным управляющим в Форли. Это мой человек. Если он умрет, то его сын встанет на его место. Но ему девять лет, поэтому я должен взять опеку над ним. Соответственно, город останется в моем правлении.

Стефано накинул на себя котарди и направился к двери, но голос Дианы его остановил:

– Я правильно понимаю, что Форли ваш?

– Да, город находится в Папской области, но принадлежит мне, – кивнул он и распахнул дверь.

– Так чего вы боитесь?

Он не ушел, хотя уже и так потерял много времени на разговоры. Стефано обернулся к ней:

– Его жены. Ее отец – наемник Джовани Медичи. Дьявол, – выругался Стефано и пальцем указал на Диану, – браки должны заключаться со знанием дела. Любовь приносит лишь горе, войны и смерть.

Эти слова он буквально выплюнул, Диана даже отступила на шаг. Было ясно, что человек, который умирал, женился по любви на дочери врага. А теперь была опасность потерять территорию Форли, потому что вдова может заявить на нее свои права. И все равно Диана была не согласна.

– Вы придумываете сами себе войны! Если бы в мире царило добро и любовь, то кто бы думал о территории.

– Тогда вы жили бы в хижине, – произнес он, вышел, захлопнув дверь.

А Диана все еще продолжала стоять с гордой осанкой, заламывая пальцы, переваривая его слова и понимая, что с любимым человеком можно жить и в хижине. Но без войн, без дележки территорий и смертей. Мужчины сами придумывают себе проблемы.

Она снова взглядом обвела герцогские покои и направилась к себе. Она с силой захлопнула дверь, которая соединяла ее спальню с его, надеясь, что та еще долго не откроется.

Подойдя к комоду, Диана хотела поправить салфетку с ажурными краями, вышитыми золотой нитью, но взгляд сам скользнул за окно. Она уже начала радоваться тому, что этой ночью к ней не придет герцог, но, когда увидела, как он взобрался на свою лошадь, радость сменило странное чувство – волнение. Зачем он снова взял Неро? Конь совсем не отдохнул! Поскачет в такой поздний час. Снова дорога. Но чего она жалеет Стефано Висконти? Он сам выбрал себе такую жизнь! За каждую завоеванную землю надо отвечать!

Диана еще долго смотрела вслед уезжающим всадникам, пока последний не скрылся за воротами замка. Потом хотела коснуться веревки, позвонить Марте, приготовиться ко сну и наконец отдохнуть, но ноги сами пошли кдвери.

Она вышла из покоев, направляясь вниз, и закричала имя мажордома:

– Карло!

Марта хорошая, добрая, но глупая женщина. Сейчас ей нужен был человек, которому можно было задать ряд вопросов.

– Карло!

Он появился из ниоткуда, предстал перед ней, сложив руки за спиной:

– Да, Ваша Светлость.

Диана даже испугалась, не ожидая такой быстрой реакции.

– Карло, скажите, сколько ехать до Форли? Это близко?

Возможно, Форли – соседняя деревня. Скакать совсем немного, час или два. И хоть она была против нахождения герцога в ее постели, но не желала ему долгой дороги.

– К утру они должны туда приехать, Ваша Светлость, – произнес он, и плечи Дианы поникли.

– Так долго…

Глава 13

Утро в миланском замке наступало гораздо тише. То ли оттого, что все окна в покоях герцогини выходили на сад, то ли оттого, что здесь жили по иному графику. Диану ничто не беспокоило: ни звуки ударов по железу,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бисцион - Ана Шерри бесплатно.
Похожие на Бисцион - Ана Шерри книги

Оставить комментарий