Рейтинговые книги
Читем онлайн Перезагрузка - Niramit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
коралловых островов. Через десять минут мы приступим к снижению. Расчётное время прибытия в Международный аэропорт Ибрагима Насира в Мале в 08:25 по местному времени. Разница между Дохой и Мальдивами плюс два часа. Погода в аэропорту прибытия хорошая. Температура воздуха плюс восемьдесят семь градусов по Фаренгейту. Ветер слабый. Наши бортпроводники проинструктируют о дальнейших действиях. Спасибо, что выбрали Qatar Airways.

Бодрый голос командира воздушного судна вывел Анри из состояния дремоты. К тому же сосед, невзрачный араб, поднимаясь, нечаянно толкнул его локтем. Бросив несколько коротких слов извинений, он полез в проход через левое кресло, в котором отдыхала томная европейская женщина.

Анри запоздало кивнул, а после, следуя совету, приподнял шторку иллюминатора.

День назад, перед вылетом, сидя в Джордж Буш Интерконтинентал аэропорту в Хьюстоне, он лениво листал на своём телефоне ленту фотографий Мальдивских островов. Безучастно рассматривал отели. Молча завидовал дайверам. Присматривался к уникальным красотам коралловых рифов. В итоге Анри пришёл к заключению, что Мальдивы — это сказочный мир, экзотика в единении с природой. Но то, что он увидел сейчас полностью рушило его представления о стране.

Под крылом самолёта проплывали действительно ожерелья островов, разбросанные по изумрудной глади Индийского океана. Некоторые, совсем крохотные, напоминали редчайшие жемчужины. Между ними курсировали юркие катера и небольшие яхты. Встречались и коммерческие судёнышки.

И неожиданно Анри захлестнуло желание прикоснуться к прекрасным неизведанным Мальдивам. Перед глазами покачивались волны голубых лагун, белоснежные песчаные пляжи слепили глаза, буйная растительность создавала благодатную тень, но не это было удивительно, а невероятный подводный мир, вызывающий спокойствие и безмятежность. Анри почти чувствовал гармонию внутри себя и с улыбкой предавался полной релаксации, если не сказать больше.

Спустя почти сорок минут, не теряя ощущений, он покинул салон Boeing 777-8 °F и окунулся в привычную суету, отличающуюся от американской только запахами и гулом незнакомых наречий. Влившись в поток, текущий к пункту таможенного контроля, Анри стоил планы. Видя уставшие, но довольные лица других пассажиров, он невольно оживлял глянцевые картинки из интернета. Мечтал поскорее выйти из здания аэровокзала и вдохнуть воздух, насыщенный незнакомыми ароматами.

Его ощущения мгновенно изменились, когда стеклянные двери раскрылись и невидимые силы вытолкнули наружу. Он застыл на долгую секунду, впиваясь взглядом сразу во всё. Слева пестрели стойки туристических операторов и с названиями отелей, предлагающих трансфер. Фотографии, распечатанные на листах формата А4, наглядно демонстрировали на чём придётся добираться — скоростной катер, гидросамолёт или турбовинтовой лайнер. Буквально в трёхстах футах от зала прилёта начинался причал с покачивающимися на волнах судами. Красно-белый автобус с надписью Maldivian аккуратно затормозил рядом с группкой людей с чемоданами, оккупировавших местное кафе, где обычно обедали служащие аэропорта, и всесминающая лавина туристов ринулась в распахнутые двери.

Анри заставил себя сдвинуться с места и неожиданно его будто подхватил ветер. Он почти побежал к выходу из зоны. Хотелось охватить разумом открывшуюся ему красоту далёких островов. Его волновало буквально всё: феерические деревья вдоль причала, фантастический бирюзовый океан, чуть солоноватый освежающий запах, слепящее южное солнце. Забравшись в автобус самым последним, Анри откинулся на спинку кресла и отправился на причал Trans Maldivian Airways, погрузившись в мысли и ощущения. Именно там следовало искать Миналя Эона.

«Если конечно Рассел не ошибся или этот неуловимый умник не сбежал в другие неведомые дали пока я летел. Островов в мире много, а времени совсем нет, — вспыхнул Ландау, но быстро успокоился, вцепившись взглядом в пропорхнувших мимо окна улыбчивых стюардесс азиатской авиакомпании, — Хорошо, что человечество не успело построить базу на Луне или на Марсе, а, может, где подальше, — пронеслось в мыслях. — Иначе пришлось бы отправиться в более длительное путешествие».

В Далласе после определения местонахождения Эона агент Каванди и Анри занялись анализом возможностей бывшего пилота NASA. Учитывая образование, опыт, приобретённые навыки, годовую рабочую визу и степень недовольства, выходило, что он вероятнее всего нанялся в авиакомпанию со штаб-квартирой на Мальдивских островах. Таких было три: Maldivian, выполняющая внутренние и международные рейсы; Trans Maldivian Airways, гидросамолёты — аэротакси; и FlyMe, обслуживающая только два направления. Затем Каванди связался с техасским отделением Федерального управления гражданской авиации в Форт-Уэрт и, прикрывшись ФБР, поинтересовался лётной лицензией Эона. Так они узнали, что в феврале прошлого года он прошёл валидацию и короткий курс пилотирования гидросамолёта на Гавайях. Анри выбрал рейс в Мале с таким расчётом, чтобы прибыть утром и потратить день с пользой для общего дела и для себя. Он собирался сначала осмотреться в аэропорту, при нулевом результате отправиться в штаб-квартиры авиакомпаний, а уже после озадачиться поисками какого-нибудь недорогого отеля. И первой в его списке была Trans Maldivian Airways, как наиболее предпочтительный кандидат.

А на самом деле до зуда хотелось окунуться в прозрачную воду океана, манящую желанной прохладой.

* * *

Терминал Trans Maldivian Airways

09:55

Весь путь до зоны Trans Maldivian Airways занял около десяти с половиной минут. Пассажиры перешёптывались и напряжённо сопели до тех пор, пока автобус не затормозил. А после кто-то щёлкнул пальцами и все, как по команде, загалдели, подскочили со своих мест и принялись пихаться в узком проходе. Только Анри и водитель спокойно взирали на вспыхнувшее безумство, не опасаясь заразиться им.

Терпеливо дождавшись окончания багажного апокалипсиса, Ландау стащил свой небольшой чемодан с багажной полки и вышел на улицу. Он глубоко вдохнул местный воздух, делая уверенный шаг к залу ожидания.

«Жизнь — это путешествие, и оно, вероятно, станет самым живописным для вас», — гласил слоган на большом постере с изображением деревянного моста, ведущего к живописным виллам на воде.

Анри был приятно удивлён, очутившись в зоне, где расположились пассажиры экономического класса, а на втором этаже коротали время до вылета на острова VIP-персоны. Для них оборудовали отдельное помещение с бесплатными напитками и закусками. Да и вид из их окон был более роскошным, хотя Анри не жаловался. Гидросамолёты планировали над водными взлётно-посадочными полосами прямо перед глазами. Только международные рейсы были скрыты от созерцания стеной, отделанной декоративным камнем.

Не раздумывая, Ландау направился к стойке, за которой скучала миловидная глазастая девушка с ослепительно-голубым хиджабом на голове.

— Доброе утро… — он не смог прочесть длинное имя на её бейджике.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перезагрузка - Niramit бесплатно.
Похожие на Перезагрузка - Niramit книги

Оставить комментарий