Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная любовь - Мэрил Хэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37

Плевать ей на репутацию, плевать на прошлое, настоящее и будущее этого мужчины!

Плевать на блондинистую стерву Бренну, плевать на всех прошлых и будущих женщин.

Плевать на то, что подумает Брюс и скажет Сэнди.

Плевать на весь свет.

Потому что Лиза Деверо любит Троя Рэндалла, любит так, что сердце рвется на части от боли и счастья, тоски и радости, слез и смеха. У этой любви нет будущего. У этой любви нет настоящего. Даже прошлого у этой любви нет, и все же это настоящая любовь.

Лиза Деверо повалилась лицом вниз на траурные простыни и зарыдала в голос.

Светлоглазые викинги уплыли за море, и несчастные невольницы напрасно льют слезы: они никогда не встретятся в этой жизни. Занавес, все рыдают.

Бедная, бедная Лиза Деверо!!!

9

Она так самозабвенно рыдала, что не слышала, как открылась дверь. Только когда над головой раздался мрачный голос Троя, она охнула и глубже зарылась в мокрую насквозь подушку.

— Эй, остановись! Кровать уплывет. Ни к чему так плакать!

— Я не плачу.

— Ввиду полной абсурдности и лживости этого замечания, я его попросту игнорирую.

Трои Рэндалл был в черном шелковом халате, волосы влажные после душа.

— Оставь в покое подушку, вот тебе мое могучее плечо. Рыдай туда.

Он протянул руки, и Лиза со вздохом (точнее, с воем) облегчения кинулась к нему на грудь. Теперь слезы не давили грудь, а лились вольной и широкой волной, облегчая и успокаивая исстрадавшуюся душу. Лиза рыдала, а Трои терпеливо ждал. Наконец всхлипы стали реже, и он осторожно поинтересовался:

— Все, или еще осталось?

Она судорожно вздохнула и выползла из его объятий. Села на стул и торопливо спрятала распухшее до полного безобразия лицо в белоснежный платок, предусмотрительно подсунутый ей Троем.

— Трои… прости меня… я не хотела сказать то, что хотела сказать… то есть, не сказала то, что хотела сказать…

Опасный огонек заиграл в зеленых глазах.

— То есть не сказала, что хочешь! Жаль.

— Трои!!!

— Так какого же…

— Мне… я… это ужасно… то, что я сделала вчера ночью…

— Хотеть мужчину для женщины в основном естественно. Бывают исключения, но в целом…

— Но ты меня не хотел!

— Да? Интересно. И почему бы это?

— Ты же не планировал заняться со мной любовью. Кроме того, Бренна…

— Оставь ты ее в покое! Ее же, как нечистую силу, нельзя к ночи поминать.

— Ты не хотел… иначе почему ты спал в гостиной?

— Ты плохо слушаешь. Слышишь, но не слушаешь. Я очень хотел заняться с тобой любовью. Но я никогда в жизни не принуждал ни одну женщину. Ни к чему. Тем более к любви. Я не был уверен. Я ждал твоего первого шага.

— И если бы я его не сделала…

— То до сих пор оставалась бы девственницей.

Румянец полыхнул у нее на щеках горячей волной. Господи, она ведет себя наподобие Крошки Доррит! Джейн Эйр была разнузданной куртизанкой по сравнению с Лизой Деверо.

— Я… я не могу сказать, что жалею об утраченной невинности. В конце концов, девица в двадцать пять лет… Это даже смешно по сегодняшним меркам…

— Я так не думаю. Девственность и сегодня остается прекрасным даром, сокровенным и драгоценным. Просто большинство девушек не понимают этого и разбрасывают свое сокровище по грязи… Господи, я знал, что это заразно! Откуда этот ужас? Шарлотта или Эмилия?

— Ни та, ни другая, это Руссо.

— Слава Богу. Он хотя бы был мужчиной. Да, так вот. Ко всему прочему, двадцать пять тебе исполнится только завтра.

— Откуда ты знаешь?

— Спросил твоего брата. Он не хотел говорить, но я его ущипнул. Наверное, он решил, что я воспользуюсь случаем, засыплю тебя бриллиантами и шелковым бельем, твое викторианское сердце дрогнет, и ты падешь моей жертвой.

В этот момент часы в гостиной пробили полночь. Лиза выпрямилась и, забывшись, вытерла нос тыльной стороной ладони. Потом вкрадчиво спросила:

— А ты, значит, не собираешься этого делать?

— Видишь ли, про бриллианты я как-то не сообразил, а моей жертвой ты уже пала… Платье сойдет за подарочек? Оно так здорово скользит по коже и падает к ногам трепещущей красотки молодой, когда любовник упоенно ищет…

— Трои?

— Да, мисс Деверо?

— Неужели можно хотеть такую страшную, опухшую, зареванную и сопливую девицу?

— Бывшую девицу, это во-первых. Во-вторых — можно. И еще как. Сейчас покажу…

— Трои!

— Ну что еще?!

— Скажи, почему ты не остался со мной вчера ночью?

Мужчина серьезно и нежно посмотрел на женщину. Коснулся ее щеки пальцами, провел по груди…

— Я вдруг подумал, что при свете дня ты можешь пожалеть о том, что случилось. Так бывает. Но мне не хотелось бы это пережить. Поэтому я постоял под холодным душем и лег в гостиной. И всю ночь мне снились эротические сны.

— Мучили тебя, бедного…

— Ну почему же мучили…

— Трои? Ты… останешься сегодня со мной?

— Если ты этого хочешь — да! Но чтобы утром не было никаких воплей типа «Я ошибалась, ты все-таки растленный тип…»

— Трои?

— Что, мисс Деверо?

— Никаких воплей не будет.

Два тела сплелись воедино на черных смятых простынях, и когда мужчина приподнимал голову, его ослепляла нагота женщины, а ее, в свою очередь, возбуждало и разжигало тихое шуршание шелка… Ее темные волосы волной рассыпались по черному морю постели, и лишь тихие стоны вырывались из полуоткрытых, искусанных, счастливо улыбающихся губ. Одно слово, только одно слово, имя мужчины, ничего больше…

Он склонился над ней, покусывая нежный сосок, еле удерживаясь, чтобы не обхватить ртом всю ее грудь, такую маленькую и упругую, но такую женственную и прекрасную… Одно слово, только одно слово, имя женщины, которая сводила его с ума, ничего больше…

И деревянный потолок раскрывался им навстречу мириадами звезд, радугой, извержением вулкана, щебетом птиц на заре и стрекотанием цикад ночью, журчанием ручья и ревом водопада, всем, что наполняет сердца людей беспричинной и иррациональной радостью, и они уносились к звездам, чтобы через миг рухнуть в пучину и утонуть в ней тоже с радостью, потому что потом будет тьма и тишина, теплые волны, качающие колыбель, а в колыбели они, первые люди на земле, не знающие ни слез, ни горя, ни тяжкого труда в поте лица своего, ни изгнания из Эдема, ни смертной участи своей, ибо все будет чуть позже, когда колыбель вынесет на невидимый песок, и черные волны ласковой тьмы отхлынут…

Тогда придет день, и будет другая жизнь, но теперь есть только тихая тьма и мерный шелест невидимых волн, и имя, единое для двоих.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная любовь - Мэрил Хэнкс бесплатно.
Похожие на Случайная любовь - Мэрил Хэнкс книги

Оставить комментарий