Рейтинговые книги
Читем онлайн You loved me at my darkest - Evie Harper

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49

― Соберись.

Он отводит меня на противоположный конец комнаты и спрашивает, прежде чем повернуть:

― Ты в порядке? ― киваю. Однако я не в порядке. Никогда не смогу спокойно находиться рядом с этим мужчиной.

Джейк разворачивается и отпускает меня, однако всё еще находится близко, готовясь в любой момент схватить снова.

Пытаюсь успокоиться и осматриваю Мика. Плечи сутулые, руки трясутся. Он до ужаса боится встречи с Марко. Улыбаюсь, обожая тот факт, что, возможно, увижу его страдания.

В комнату входит Марко с двумя охранниками, которых я видела на вечеринке. Все замирают на месте. Марко сразу направляется ко мне и обхватывает ладонями лицо. Я напрягаюсь, а Джейк вздрагивает. Глаза Марко тут же устремляются к нему, и мое сердце опускается оттого, что он заметил реакцию Джейка.

Возвратив взгляд ко мне, Марко смотрит мне в глаза, нежно проводя пальцем по подбородку. От его прикосновения я испытываю отвращение, но молчу. Внутри бушует ураган эмоций от взгляда на мужчину, ответственного за всё это зло.

Марко опускает руку и говорит:

― Джейк сказал мне, что тебя ударили хлыстом. Покажи, ― требует он.

Слегка поворачиваюсь вправо и стягиваю кружевную лямку ровно настолько, чтобы можно было видеть порез.

Он шипит сквозь сжатые зубы.

― Вижу, в твоих действиях всё еще есть огонь. Любая другая показывала бы всем рану, желая вины и извинений. А ты решила спрятать, будто ее и вовсе нет, ― в его тоне уважение. ― И на том спасибо, ― бормочет Марко.

Он продолжает стоять передо мной, смотря в глаза.

― Твоя сестра совершила большую ошибку попытавшись сбежать от меня, ― от его слов я замираю. ― Вижу, ты плохо восприняла ее смерть. Выглядишь так, будто сама умерла. Под глазами темные круги, да и внешний вид неряшливый, ― этот мужчина просто, бл*дь, невероятен.

Марко трясет пальцем в воздухе, как будто ему в голову только что пришла идея.

― Я всё исправлю.

Он разворачивается и подходит к Мику. Они одной комплекции и роста, но Марко излучает опасность и власть, а от Мика исходит слабость. Он как овца, следующая за людьми, которыми хочет быть. На лбу написано, что он трус.

Мик начинает заикаться:

― Я-я не хотел ее убивать. Я т-только хотел, чтобы она сдала тех, кто помог ей забраться в багажник.

Не сводя глаз с Мика, Марко произносит:

― Джейк, пожалуйста, повтори Мику то, что сказал мне вчера.

Джейк начинает, как будто знал, что Марко об этом попросит. Его голос сухой:

― После просмотра видео выяснилось, что Саша и одна из рабынь пробрались в багажник сами. Также видно, что они его не закрыли. Девушки держали его руками всю дорогу до города и открыли, когда посчитали, что сбегать безопасно.

Марко начинает говорить:

― Итак, Мик, если бы ты просмотрел долбаные записи, что должен был сделать, то сам бы увидел, что никто, бл*дь, им не помогал. А теперь мои врач, рабыня и охранник будут недееспособны еще Бог знает сколько из-за твоей долбаной некомпетентности. Удивительно, что мой сын еще не грохнул тебя.

Мик переводит взгляд с Марко на Джейка и обратно, видимо, осознавая свою эпическую ошибку.

Руки Марко сжимаются и разжимаются, и внезапно он хватает Мика за заднюю часть шеи и толкает ко мне так, что его лицо оказывается в нескольких сантиметрах от моего.

― Посмотри, что ты сделал с частью моей коллекции, ― он сильно трясет Мика, заставляя смотреть на меня. ― Взгляни в ее глаза. Они мертвы. Никакого огня. Лучше бы ты руки ей сломал! Женщина со сломанными руками всё еще может раздвигать ноги. Однако женщину с мертвыми глазами не захочет никто!

Страх охватывает меня, когда понимаю, какой Марко садист.

Он оттаскивает Мика и швыряет на пол:

― Как думаешь, что произойдет, когда она выйдет на мою сцену без искры в глазах? ― крича, заканчивает он. ― Они заплатят за нее меньше, вот, что произойдет! ― говорит Марко, тяжело дыша.

О, боже, меня тошнит от него. Весь его мир вращается вокруг денег и власти. Моя сестра умерла, а он только подсчитывает, сколько потерял.

― Итак, ― успокоившись, говорит Марко, потирая руки, как будто сейчас станет наблюдателем хорошего шоу. ― Лили, что нужно сделать, чтобы в твоих глазах снова загорелся огонь? ― шокировано смотрю на Джейка, потому что не уверена, как ответить. Джейк также растерянно встречается со мной глазами.

― Да ладно тебе, Лили. Не нужно смотреть на Джейка как напуганная зверушка. Месть за смерть сестры улучшит твое состояние? ― он спрашивает, но это больше похоже на утверждение.

Снова смотрю на Марко и киваю, не совсем понимая, на что соглашаюсь.

― Чудесно, ― Марко улыбается. ― Так как я не могу дать тебе пистолет, потому что ты направишь его на меня, я… ― он замолкает и смотрит на Джейка, а потом снова на меня. ― Вижу, вы с Джейком привязались друг к другу в мое отсутствие, поэтому он может сделать это для тебя.

Я замираю.

Мои эмоции сражаются внутри меня: безумная нужда увидеть, как Мик заплатит за убийство моей сестры, и страх за Джейка оттого, что Марко видит нас насквозь.

Джейк тут же делает шаг вперед и достает пушку из кобуры, которая прицеплена у него на спине под кожаной курткой.

Он даже не смотрит в мою сторону и направляется к Мику. Сдвигаюсь влево, желая увидеть, как Мик совершит последний вдох. Он глядит прямо на меня, на этот раз со страхом и смирением. Знает, что сейчас умрет, и всё, что я могу сделать, это улыбнуться.

Марко встает рядом и шепчет мне в ухо:

― Вот она.

Мик поднимается и пятится к стене, начиная умолять:

― Джейк, пожалуйста, не делай этого. Марко, я усвоил урок. Этого никогда не повторится.

Джейк поднимает пистолет, но тут в комнату с криком врывается Джозеф, останавливая его.

― Где он? ― кричит Джозеф. ― Где этот ублюдок, посмевший прикоснуться к тому, что принадлежит мне?

Все взгляды устремляются к нему, когда он дико осматривает комнату и пронзает Мика взглядом.

― Вот ты где, ― указывает на него пальцем. ― Ты ― труп.

Кажется, Джозеф не замечает происходящего вокруг, и того, что Мик уже приготовился к смерти.

Через мгновение он уже стоит перед Миком. Достав пистолет из пиджака, приставляет его к груди охранника, прямо над сердцем. От него исходит настолько сильная ярость, что даже тело трясется от гнева.

― Увидимся в аду, сволочь, ― Джозеф презрительно ухмыляется.

Я не отвожу взгляд. Пистолет стреляет, пуля входит прямо в сердце Мика, и жизнь покидает его глаза. Он падает на стену, из дыры в груди льется кровь.

Ужасающая и жестокая смерть завораживает. На душе становится капельку легче оттого, что небольшая часть правосудия восстановлена. Закрываю глаза и думаю о сестре, надеясь, что она тоже видела смерть Мика.

Марко бьет в ладоши, вырывая меня из мыслей. Он похлопывает Джозефа по плечу.

― Хорошая работа, сын, ― Джозеф растеряно оглядывается, только сейчас замечая находящихся в комнате людей.

Джейк встречается со мной взглядом, и я вижу вопрос в его глазах. Он хочет знать, в порядке ли я, но я сохраняю выражение лица пустым.

Марко делает знак одному из охранников.

― Позови рабынь, пусть тут всё уберут. ― Охранник тут же покидает комнату.

Кажется, смертоносный туман вокруг Джозефа рассеивается, и он устремляет взгляд к Марко.

― Всё зашло слишком далеко, отец. Я забираю Алексу и уезжаю, и в этот раз ты меня не остановишь, ― голос Джозефа низок и зол.

Джозеф начинает покидать комнату, когда по ней разносится разъяренный голос Марко:

― Прекрасно, уходи. Матери будет не хватать твоих героических выходок, когда я буду избивать ее. И даже не думай, что сможешь забрать ее с собой. Я найду тебя, где бы ты ни был, и Алекса заплатит за твое бегство.

Джозеф рычит с яростным выражением лица:

― Отец, я устал от этой игры. Оставь нас в покое, ― источая ненависть к Марко, он вылетает из комнаты так же быстро, как и вошел в нее.

Марко кричит ему вслед:

― Я никогда не оставлю вас в покое! Ты мой сын и пойдешь по моим стопам, – Марко машет рукой и бормочет: ― Ах, он вернется, ― затем смотрит на Джейка. ― Я вернусь завтра, Джейк. Нам нужно будет поговорить кое о чем, ― он переводит взгляд на меня, а потом обратно на Джейка. ― Ты хорошо справляешься со своей работой. Она выглядит нормально, не считая своего горя, но пора уже оставить смерть сестры позади. Объясни ей, что для нее же лучше, если она останется в коллекции.

Тупо пялюсь на него. Слова «ошеломленная», «шокированная», «потрясенная» даже близко не описывают того, что я чувствую.

Охранник возвращается с двумя рабынями и мужчиной, которого я запомнила как Фила. Когда они подходят к Мику, Фил подбирает его вялое, безжизненное тело, перекидывает через плечо и выходит из комнаты, не говоря не слова, а рабыни начинают очищать стену и ковер. Вскоре всё будет выглядеть так, словно никто здесь и не умирал.

― Мне пора выезжать. Подонки, которые хотят забрать то, что принадлежит мне, не собираются, мать вашу, сдаваться, ― объявляет Марко, проходя мимо нас с Джейком и покидая комнату вместе со своими охранниками.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу You loved me at my darkest - Evie Harper бесплатно.
Похожие на You loved me at my darkest - Evie Harper книги

Что думаете о прочтенной книге (5)

Лена - 12 сентября 2024 15:31
Супер книга. спасибо за перевод
Светлана - 25 сентября 2024 11:39
Эта книга — эмоциональная американская горка, которая затрагивает самые глубокие человеческие переживания. Evie Harper блестяще показывает, как сильные чувства могут вырасти даже на фоне боли и утрат. Главная героиня проходит через страшные испытания, и, несмотря на весь мрак, который окутывает ее жизнь, история внушает веру в то, что любовь способна исцелять. Герои не идеализированы, они со своими недостатками, страхами и внутренними конфликтами, что делает их истории более реалистичными и близкими. “You Loved Me at My Darkest” — это роман о стойкости духа, о том, что иногда в самых мрачных уголках жизни можно найти искру света, если позволить себе снова почувствовать.
Янина - 25 сентября 2024 12:23
На одном дыхании… Книга - супер, рекомендую 🔥
Василий - 25 сентября 2024 12:43
Хорошо читается, увлекательно
Татьяна - Вчера в 19:38
Объеденено несколько литературных жанров. Вышло очень интересно

Оставить комментарий