Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Новое путешествие вокруг света» вышло в 1697 году и сразу стало бестселлером. Книгу сорокашестилетний автор посвятил президенту Британского Королевского Общества29 графу Галифаксу, и это не осталось незамеченным. Дампир вместе с солидным гонораром получил должность в таможне, был избран членом Королевского Общества. «Путешествия» произвели сильное впечатление на Джонатана Свифта. Настоящая слава помогла модному автору свести знакомство с выдающимися учеными и государственными деятелями.
Литературные достоинства «Новых путешествий», популярность, высокое покровительство привели к тому, что сложилось мнение, будто таковы же достоинства Дампира и как капитана. Рядовой разбойник-неудачник на некоторое время стал вторым Дрейком, любимцем публики и незаменимым экспертом по вопросам заморской торговли, борьбы с пиратством и по географическим исследованиям. Газеты величали его «Великим флибустьером» и «Королем моря».
На аудиенции у первого лорда Адмиралтейства графа Оксфорда, которую устроил президент Королевского Общества, Дампир предложил отправить корабль к берегам Новой Голландии с исследовательским целями.
Тогда еще было неясно, является ли Новая Голландия частью Новой Гвинеи или отдельной от нее землей. Еще ни один корабль не обошел вокруг загадочного пятого континента. А может, он – это тот самый богатый и огромный Южный материк, который кружит головы ученым со времен античности?
Граф Оксфорд благожелательно выслушал бывшего пирата и обещал дать корабль. Сначала Адмиралтейство предложило Дампиру судно, на котором небезопасно было пересечь даже пролив Ла-Манш. Новоиспеченный капитан королевского флота отказался принять над ним командование, вспылил и наговорил резкостей чиновникам.
– Это же корыто! Вы что, не видите? Старое дырявое корыто!
Благодаря стараниям графа Галифакса Адмиралтейство выделило другой корабль – двенадцатипушечный «Робак». Второе судно было немногим лучше первого. Тем не менее, Дампир удовлетворился малым и в январе 1699 года опять покинул берега Англии.
Очень скоро капитан «Робака» понял, что сделал большую ошибку не уделив достаточного внимания подбору команды. Матросская выучка подчиненных оставляла желать лучшего. Корабельный плотник обладал чрезвычайно низкой квалификацией. Штурман попался беспробудный пьяница и в первую же ночь чуть не разбил корабль о французский берег. Положиться на него – значило заранее заказать мессу за упокой души. Офицеры во главе с первым помощником Джорджем Фишером косо смотрели на темное прошлое своего капитана. В этой ситуации Дампиру надлежало показать образец высокой дисциплинированности, решительности, выдержки, твердости характера и другие качества, присущие морскому офицеру флота Его Величества, но продолжительная жизнь в пиратской вольнице не прошла бесследно.
«Робак» взял курс на Бразилию, где предстояло запастись провиантом, поймать попутный ветер и через мыс Горн выйти в Тихий океан.
Нет ничего хуже в плавании, чем ссоры и непонимание между командирами. Стычки капитана с первым помощником начались с самого начала путешествия. Дампир заподозрил заговор против себя. «Они только и ждут удобного случая, когда я сойду на берег, чтобы обрубить якорный канат и уйти в море без меня», – думал капитан.
«Робак» подходил к экватору. Обстановка на корабле накалялась подобно тропическому солнцу. Капитан, нервничая, часто менял свои решения, что раздражало команду. Не считаясь с авторитетом Фишера, Дампир постоянно отменял его приказы, которые были вполне разумны и диктовались давно сложившимися обычаями. В отместку первый помощник не упускал случая язвительно кольнуть капитана тем, что он ничего не понимает в службе на королевском флоте. После избиения Фишером юнги, вполне законного по правилам того времени, дело дошло до прямых угроз. Дампир обещал заковать своего помощника в кандалы, если тот еще раз позволит себе кого-нибудь ударить.
Однажды вечером за кружкой пунша в компании офицеров на Дампира нахлынули воспоминания о былых скитаниях. Капитан принялся на все лады расхваливать жизнь вольных морских охотников. Дифирамбы в честь флибустьеров прервал Фишер:
– Странно слышать такие речи от капитана королевского флота Его Величества. Я полагаю, что для моряка нет лучшей доли, чем служить своему королю. А в пиратской жизни нет ничего возвышенного и честного.
Дампир поставил кружку на стол, с трудом сдерживаясь, повернулся к первому помощнику:
– Извольте объясниться, что значат ваши последние слова, поскольку я рассматриваю их как личное оскорбление.
Фишер слегка побледнел.
– Я не имел в виду вас, а пиратов вообще. Но если уж разговор зашел у нас об этом, то я хотел бы знать, как поступит капитан, если «Робак» встретит пиратский корабль? Я интересуюсь не из простого любопытства. Среди команды ходят разные толки на этот счет. Чтобы их пресечь раз и навсегда, пусть капитан выскажется прямо и откровенно.
– Вы много себе позволяете, Фишер. Я не обязан давать отчет подчиненным, но если вы так настаиваете – пожалуйста: ни один волос не упадет с головы флибустьеров.
– Вы нарушите инструкции Адмиралтейства. В случае подобной встречи экипаж «Робака» должен приложить все усилия, чтобы захватить и наказать преступников.
Перебранка с каждой фразой принимала опасный крен. Вмешались офицеры и увели возбужденного Фишера, уверенного, что Дампир при благоприятном моменте поднимет черный флаг.
Корабль подходил к Бразилии. Продукты на борту испортились, солонина кишела червями, а вода исторгала столь тяжкий запах, что к бочкам подходили, зажимая пальцами нос. Недовольство команды плохим питанием росло. Дампир чувствовал, что матросы боятся предстоящего плавания в неизвестных морях на старом корабле и вполне могут поднять мятеж. Опасаясь внезапного нападения, капитан спал на палубе с пистолетом в руке.
Долго так продолжаться не могло. Когда сгущаются тучи, обязательно грянет гром. Гроза разразилась после того, как первый помощник, не спросив капитана, распорядился открыть для команды бочку пива. Уязвленный таким пренебрежением, Дампир запретил. Сам по себе незначительный инцидент оказался последней каплей, переполнившей чашу терпения.
Фишер с проклятиями подскочил к капитану. Мигом вскипела кровь пирата. Дампир смерил помощника взглядом лесоруба, прикидывающего, куда свалить дерево, и взмахнул металлической тростью. Фишер ловко увернулся.
– Матросы, – выпалил он, – выбросьте за борт этого старого негодяя и жулика!
- Марадентро - Альберто Васкес-Фигероа - Морские приключения
- Короли океана - Густав Эмар - Морские приключения
- Экспедиция сэра Фрэнсиса Дрейка в Вест-Индию в 1585–1586 годах - Виктор Губарев - Морские приключения
- Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн - Морские приключения
- Рыцари моря - Иван Медведев - Морские приключения
- Очарованные морем - Екатерина Андреевна Богданова - Морские приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- Маленький мир - Сергей Соболев - Морские приключения
- Приключения Бормалина - Алексей Зотов - Морские приключения
- Сообщение Хебекука Джефсона - Артур Дойль - Морские приключения
- Морской лорд. Том 1 - Александр Чернобровкин - Морские приключения