Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52

– Мне не станет страшно, – уверенно произнес он.

– Молодец, – похвалила его. – Ты умеешь кататься?

– Немного.

– Покажешь мне?

Он кивнул, затем добавил:

– Но у меня не всегда получается.

– Скоро у тебя будет получаться всегда, – пообещала ему. – Рори, подъезжай к нам! – помахала брату. – Это мой помощник, его зовут Рори. Так, а теперь дай руку Томасу!

Кристоф говорил, что мой брат также мог получить некий дар «минуса» от отца, так что я собиралась использовать все варианты.

– Вот так, а теперь мы потихоньку поедем. Рори, отправляйтесь с Томасом в дальний конец катка, а я заберу остальных. Не будем мешать тем, кто просто решил здесь покататься.

Вскоре началось занятие, и все шло отлично – весело и задорно, – но ровно до момента, пока на меня не накатило дурное предчувствие. Подобное темной волне, оно прошлось по телу, и я застыла на полуслове и полу-жесте, с ужасом понимая, что именно сейчас произойдет.

Не ошиблась – почти сразу же в небо взмыл жуткий знак инквизиции Ровейны, а потом повсюду принялись вспыхивать синие сполохи порталов.

Я понимала, что это означало. Инквизиция явилась именно по нашу душу, и некоторых из нас ждали огромные неприятности. И еще то, что сомнительное правосудие Ровейны действовало по чьей-то наводке.

Я даже догадывалась, кто мог нас предать, – скорее всего, тот самый охранник, который невзлюбил меня с первого раза, когда я пыталась обучить его основам маркетинга.

Он оказался двойным агентом – шпионил и на Отступников, и на инквизицию, – но, вполне возможно, последние заплатили ему больше. Или же ненависть ко мне пересилила жажду наживы, я не была до конца уверена в его мотивах.

– Всем оставаться на местах! – разнесся по катку ледяной, усиленный магией мужской голос. – Инквизиция Ровейны. Приготовиться к проверке документов!

Из ближайшего к нам портала вышел высокий и очень худой мужчина в черных одеждах и с непонятной эмблемой на груди. Я не смогла ее рассмотреть – решила, что не стоит на него пялиться, – но почти не сомневалась в том, что на эмблеме изображен похожий череп, как взиравший на нас с неба.

Еще несколько инквизиторов уже успели окружить нашу группу, а остальные взяли в кольцо каток, хотя я понимала, что они явились по душу Томаса Ридклифа. Заодно и меня, потому что к нам спешил охранник, что-то твердя очередному магу в черном и тыкая в мою сторону пальцем.

Скорее всего, ябедничал. Как-то прознал, что среди детворы в моей группе будет кто-то из Отступников, и доложил куда следует. Но, похоже, имени его не знал, поэтому проверять собирались всех.

– Но, господа… Господа инквизиторы, у нас все в полнейшем порядке! – следом за ними прибежал еще и Брамс и даже ни разу не поскользнулся. Вместо этого принялся профессионально лебезить: – Прошу вас, господа, пройдемте в мою палаточку! Вы, наверное, замерзли, а у меня всегда найдется, чем согреться. Закусочки и небольшая благодарность от заведения за ваши старания во благо Ровейны…

Но никто не стал его слушать.

Ринувшиеся к своим детям родители тоже застыли в стороне – их не пропускали, вместо этого попросили подготовить документы. В свою очередь, посетителей катка не выпускали, хотя было несколько сбежавших через дыру возле рынка. Но за ними в погоню ринулись маги, и я видела, как вспыхивали дальше по реке синие кольца порталов.

Но чем все закончилось, я так и не разглядела.

Отвлекли.

Проверка началась почти сразу, и суть ее была предельно проста. Показать документы, у кого они были с собой, а заодно и оголить руки. Даже если для этого требовалось снять пальто или шубку в мороз, никого из инквизиторов подобное не трогало.

Один из порталов неподалеку от нас так и оставался распахнутым. Возле него застыло два мага, и я не сомневалась в том, что он открыт, чтобы забрать с катка найденного Отступника. И, вполне возможно, меня с господином Брамсом – для дальнейших разбирательств.

Это означало, что мы с Рори угодили в страшные неприятности, но мне ничего не оставалось, как только беспомощно смотреть, потому что я ничего не могла сделать.

Стоять, сжимая руку брату, чувствуя, как он в ответ сжимает мою.

Склонившись, я все же шепнула ему на ухо:

– Если со мной что-то случится, сразу же беги к дяде Маркусу! Дождешься, когда он вернется домой, и расскажешь ему обо всем.

– Я тебя защитю! – уверенно произнес брат. – Потому что я – мужчина!

На это я вздохнула. Кто бы его самого защитил!

Проверка тем временем набирала ход. Среди родителей Отступников не обнаружили, поэтому инквизиторы занялись детьми. Те нервничали, несколько девочек начали плакать.

– Не плачь, дитя! – безразличным голосом произнес один из инквизиторов, подойдя к Нэнси Финниган. – Покажи свои руки. Да, сними шубу и кофту, вот так… Все в порядке. Ты чиста, дитя, и ересь Отступников тебя не коснулась. Можешь одеваться. Следующий!

Следующим был Томас Ридклиф.

Он не плакал. С обреченным видом стащил пальто, затем вытянул руки.

– Ты чисто, дитя! – через несколько секунд безразличным голосом произнес инквизитор. – Ересь тебя не коснулась. Одевайся. Следующий!

Я видела, как пошатнулась его мать и насколько сильно прижал ее к своей груди муж. Кинула на него предупреждающий взгляд, и он понятливо кивнул.

Даже если на катке произошло чудо и метки Отступников исчезли с рук Томаса, родители ни в коем случае не должны себя выдать!

Сейчас не время радоваться, сперва все должно закончиться!

Отец Томаса что-то прошептал на ухо своей жене, и она тотчас же отстранилась. Выпрямилась и посмотрела на меня, и в ее глазах была бесконечная благодарность.

Искривленный, извращенный магический Дар ее сына больше не был таким, и угроза миновала. Томас Ридклиф невероятным образом стал обычным мальчишкой, которого немного напугала инквизиция, так и не нашедшая… ни одного Отступника на катке господина Брамса!

Даже документы у всех оказались в порядке.

Выглядели маги порядком обескураженными, но ничего не могли с этим поделать. Им попросту не было к чему придраться.

Так как ересь не коснулась никого из нашей группы, то я со спокойным видом принялась застегивать пуговицы на детских пальто, заодно проверяя, все ли надели варежки.

– За мной! – приказал предателю инквизитор, и охранник обреченно поплелся за ним к магическому кольцу.

Судя по взгляду, которым проводил его Брамс, работа на катке того больше не ждала.

– Дети мои, мы все очень испугались, – произнес Брамс, когда инквизиция убралась восвояси и знак свой в небе забрала. – Все-все, дорогие мои, я это знаю! Потому что сам испугался.

На это мальчишки тотчас же гордо заявили, что им нисколько не было страшно, и Брамс похвалил их за смелость.

– Но все уже закончилось и больше никогда не повторится! – пообещал он. – Хотя я должен вам сказать, что вы держались храбро, как настоящие львы королевы Франциски! А львам положено королевское угощение. Поэтому, как только завершится тренировка, в палатке вас будут ждать сладости, горячий шоколад и небольшие подарки.

Сказанное было встречено радостным визгом.

– Ну что же, – хлопнула я в ладоши, когда все немного успокоились. – Готовы продолжать тренировку? Томас Ридклиф, посмотри на себя? Что у тебя с шарфом?

Нэнси Финниган картинно закатила глаза и принялась поправлять тому одежду, а Рори ревниво засопел. Но уже скоро, смеясь, он катался рядом с Томасом, а за нами, бесконечно счастливые, наблюдали его родители.

Детвора тоже была счастлива – все тревоги быстро забылись, а вот то, что всех ждало угощение и подарки, – нет. Вскоре мы за ним отправились, и в палатке администрации было настоящее веселье.

Именно так прошел мой первый урок на катке господина Брамса.

Глава 8

Каролина Вельская

Джейми Леннокс явился в их дом почти сразу же после окончания второго занятия с Риной Одридж и испортил все на свете.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана бесплатно.
Похожие на Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана книги

Оставить комментарий