Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что. Это. Было? Верните мне того вежливого джентльмена! Мне одного Мирона хватало.
Чуть не подавилась из-за предательской фантазии, что нарисовала на месте Адриана и Дана Миронов. Б-р-р!
Я буквально затылком ощутила, как челюсть моего друга Адриана падает на стол. Мы переглянулись. Ему тоже всё кажется несколько странным? Что за пантомима, нельзя нормально поговорить?! Я допила чай, отставила пустую кружку. Служанка поторопилась забрать посуду, дёрнула меня за рукав, нагибая ближе к себе. Я послушалась. Она точно хочет сказать что-нибудь важное.
— Мисс, найдите меня попозже, — едва слышно прошептала она.
Данте, разумеется, это услышал. Такого убийственного взгляда у него я ещё не видела никогда! Ларелон разом перестал казаться мягким и чувствительным, прекрасно напомнив, к какой расе он относится. Спасибо на том, что не зарычал, как это делает наш общий знакомый некромант. Гномка смертельно побелела и, чуть не разбив кружку об стену, выбежала из кухни. Она так торопилась, что почти снесла Мирона с ног. Герцог только и успел отскочить с траектории пути торопящейся служанки. Озадаченно хмыкнул и посмотрел на нас, оценивая наше настроение.
— И что тут происходит?
Кто бы знал, Мирон, кто бы знал…
Кстати, Сатанор перевёл вопросительный взгляд на Данте, тоже удивляясь неожиданной злобе своего лучшего друга. Граф натянуто улыбнулся.
— У меня сегодня встреча с тем самым господином, с которым мне предстоит начать сотрудничество.
— Это так тебя расстроило? — недоумённо спросил Риан.
— Конечно! — подтвердил Ларелон. Холод в его голосе мог заморозить горячий чай в кружке, откуда он не отпил ещё ни разу. Вспомнив о напитке, Дан потянулся к жидкости, однако не сильно удивился, действительно обнаружив вместо поила лёд. Горько усмехнулся: — Вот полюбуйтесь, меня даже моя магия обижает, как мне разговаривать с самым скупым и богатым гномом в Тангроге?
Пальцы энеш-тошерн засветились огненными всполохами, растапливая лёд и заново разогревая напиток. Герцог подсел на единственное оставшееся место — напротив меня.
— Мелкий, — задумчиво позвал некромант своего брата. Риан поперхнулся, но повернулся к нему, не скрывая скорбной мины. У него уже инстинкт — зовёт старший брат — жди беды. — Ты же отлично умеешь торговаться.
— Я? — осипшим голосом переспросил Адриан.
— Ты, ты. Поможешь нашему вляпавшемуся графу.
Данте мрачно взглянул на Мирона. О, мне хорошо знаком такой взгляд от Изабеллы! Энеш-тошерн не просят никогда помощи и принимают её за оскорбление. По сути, Мирон только что оскорбил его таким предложением.
— Может быть, это плохая идея, — предпринял попытку увильнуть мой друг. Герцог пнул его под столом, Риан зашипел. — Ладно! Только знайте, ваши светлость и сиятельство, легче было бы вам договориться со мной о каком-то там контракте, а не переться ради этого к гномам! Кстати, а ведь и правда, почему ты ко мне не обратился? У меня тоже есть шахты!
Лицо графа вытянулось, он хлопнул себя по лбу.
— Точно же! Риан, прости, но с тобой пока что не получится нам договориться. Все мои силы брошены в этот гномий проект!
Адриан вряд ли расстроился. Нет, ясное дело, что, раз он упомянул возможность какой-то сделки, ему точно было бы выгодно о чём-то договориться с Ларелоном. Однако не настолько выгодно, чтобы он грустил из-за того, что ничего не получится.
Вот мне интересно, насколько же на самом деле богат мой друг?..
— Я, пожалуй, тоже немного кое-где тут поработаю, — задумчиво пробормотала эта ходячая «добывалка» денежек. Он повернулся ко мне. — Съездим в одно место?
— Куда? — решила уточнить я.
— В Галерею Алроса, мы навестим местную буржуазию!
И с таким пафосом сказал, что сразу же отказать захотелось…
Мы вчетвером поехали сначала разбираться с делами Данте. Энеш-тошерн несколько переживал по поводу встречи. Нет, чего он как маленький? Сколько там ему? Добрая тысяча лет ведь уже, а волнуется как выпускник перед экзаменом!
Мы приехали к подобию местного офиса. Здание было, как и все остальные, огромным, каменным, снаружи обшитое тёмно-зелёным мрамором с серебряными прожилками. Я и Мирон дожидались в фойе, герцог даже купил мне в местном буфете печенье.
— Спасибо! — искренне поблагодарила я. Нет, это настоящее печенье, а не кулинарное безумство Клева, что вдвойне приятно. Такие плоские штучки из рассыпчатого теста, а в этих ещё и шоколадные крошки были!
Моя прелесть!
— Как мало надобно ребёнку для счастья, — пробормотал Мирон.
— Раз я такая экономичная, то можно делать мне приятно и чаще, — непрозрачно намекнула я. За ребёнка уже не обижаюсь, тут куда ни плюнь — бессмертные. Даже Адриану, как выяснилось, двадцать шесть, а он только недавно стал совершеннолетним!
Хм, но я же человек, так что…
Вот такими думами я отвлекала себя, пока мы ждали наших деловых приятелей. Примерно минут через пятнадцать оба, мрачные как тучи, вернулись к нам. Что на сей раз? Неужели всё так плохо прошло, и мы зря ехали в Алрос?
— Господину нездоровится, — очень и очень зло процедил Риан.
— Что? А сложно было вестника послать? — спросила я. Тут же пришлось прикусить свой язык, поскольку вспомнила, что гномы не владеют магией. — Простите. Да, помню.
— Нет, он действительно мог послать нам предупреждение о переносе времени, — хмуро заметил Данте. — Тут столько людских магов работает, любому можно дать золотушку, чтобы он оповестил нас!
Герцог в своей манере раздражённо закатил глаза и похлопал друга по плечу.
— Идём, отдохнём. — Мирон строго посмотрел на нас, мол, дети, начнёте чудить — мало не покажется! — Вы хотели в Галерею Алроса, езжайте, но до восьми вечера чтобы уже были дома, не хватало ещё о вас волноваться.
— Да-да, — беззаботно отозвался Риан, подхватив меня под локоток. Угу, уже готов утащить куда-то в прямом смысле.
Мирон схватил двумя пальцами переносицу и страдальчески досчитал до десяти.
— Я не шучу! Меня потом мама по кусочкам уничтожать будет, если с вами что-то случится. И я буду зол. Помню, кое-кто посетил Драконьи соревнования, да так, что вас позже от всадников спасать пришлось!
— Мир, не мыль детям мозги, — добродушно защитил нас Данте. Граф повернулся к нам и кивнул. — Хорошо вам погулять, только не задерживайтесь допоздна.
После этих слов мой друг-полукровка как на скоростном таком буксире потянул меня к лошадям, и мы двинулись дальше…
Проезжая мимо магазинов с одеждой, я опасалась, что Адриан вновь устроит шоппинг. Он всё время косился в сторону витрин, но на моё счастье вся одежда там была только для гномов. Хотя, учитывая количество магов-людей, живущих здесь, где-то точно должны продаваться вещи на человека.
Ага, стоило только об этом подумать,
- Я прячусь от ветра (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - Любовно-фантастические романы
- Герцог для сиротки. Академия магии - Александра Черчень - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Боевой маг в неБОЛЬШОМ отпуске - Вова Рекс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Рай: правила выживания (СИ) - Романова Лена - Любовно-фантастические романы
- Песнь для мертвых (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Моя бабушка - ректор! Книга 1 (СИ) - Татьяна Барахлюш - Любовно-фантастические романы
- Выбранная в жены. Совсем другая история - Дарья Сиренина - Любовно-фантастические романы
- Строптивая для Альфы (СИ) - Дарья Сиренина - Любовно-фантастические романы
- Песнь Ветра. Между Западом и Югом (СИ) - Целых Ольга - Любовно-фантастические романы
- Билет в Ад, или по следам Валькирий (СИ) - Нати Светлая - Любовно-фантастические романы