Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А он, тот, кого называли золотым голосом Франции, ведь мог петь так, что его слава прошла бы через моря и земли…»
Охваченная внезапной надеждой, она воспользовалась тем, что Паннасав сделал передышку, и спросила его, не говорят ли в Средиземноморье о певце с особенно красивым и волнующим голосом. Марселец подумал и потом перечислил всех прославленных певцов от Босфора до Испании, включая Корсику и Италию, но никто из них не соответствовал приметам лангедокского трубадура.
С этим разочарованием она и уснула.
Когда она проснулась, солнце стояло уже высоко. Море было прекрасно. Суденышко плыло довольно быстро. Хозяин его, кажется, дремал за рулем. Старый матрос лежа жевал табак. Неподалеку спали, свернувшись калачиком, Флипо и юнга в красной рубашке, распахнутой на смуглой груди. Савари нигде не было видно. Исчез и сосуд с его драгоценным мумие.
Анжелика вскочила и встряхнула толком не проснувшегося хозяина корабля:
– Что вы сделали с мэтром Савари? Неужели насильно высадили его ночью?
– Если вы так будете дергаться, милая, пожалуй, и вас придется высадить.
– Ах, неужели вы так подло поступили?! Потому что у него не было денег? Ведь я сказала вам, что заплачу за него.
– О-ля-ля! – засмеялся тихонько капитан. – Свирепа, как Тараска, честное слово! Вы что же, воображаете, что корабль – не пиратский, разумеется, – может ночью войти в порт и выйти потом, словно окруженный облаком, так, что никто ничего не увидит и не услышит, без всяких формальностей, без ведома представителей Адмиралтейства и карантинной полиции? Крепко бы вам надо было спать, чтобы ничего такого не услышать.
– Но куда же он делся? – с отчаянием воскликнула Анжелика. – Не в море же упал?
– Правда, как-то странно, – согласился марселец, оглядываясь.
Кругом, сколько хватало глаз, простиралось синее мерцающее море.
– Я здесь. – Голос доносился словно из глубины, из царства Нептуна.
Приоткрылась крышка люка, и показалось черное, как у трубочиста, лицо. Старый ученый выкарабкался из трюма, держа в одной руке какой-то черный предмет и пристально вглядываясь в него. Свободной рукой он попытался вытереть лоб.
Марселец расхохотался:
– Не трудитесь, дед, понапрасну. Пиньо не смывается, оно красит покрепче, чем чернильные орешки.
– Странное вещество, – сказал ученый. – Похоже на свинец.
Море качнуло корабль, и он выронил из рук черный предмет, с тяжелым глухим стуком упавший на палубу.
– Нельзя ли поосторожнее? – свирепо набросился на старика Паннасав. – Если бы эта плитка упала в море, мне пришлось бы выплатить за нее тысячу ливров.
– До чего же подорожал свинец в ваших краях! – заметил аптекарь.
Марселец, видимо пожалев о своей вспышке, добавил уже спокойным голосом:
Конец ознакомительного фрагмента.
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Полвека без Ивлина Во - Ивлин Во - Прочее
- Что движет Россией - Морис Бэринг - Путешествия и география / История / Прочее
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Трудно быть добрым. Истории вещей, людей и зверей - Людмила Евгеньевна Улицкая - Детская проза / Прочее
- Москва изнутри. Роскошные интерьеры и архитектурные истории - Елена Юрьевна Крижевская - Прочее / Архитектура
- Про доброго президента да помощника-дурака. Новая старая сказка - Валерий Юрьевич Чумаков - Прочее / Фэнтези / Прочий юмор
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Русские заветные сказки - Александр Афанасьев - Прочее
- Первая любовь - Валерий Брюсов - Прочее