Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, рожай, дура, — сказал Крис. Он все понял.
— Здесь Крис, сэр, — произнесла девушка в микрофон. На столе зажглась красная лампочка, и, так же не поднимая глаз, мисс Семь-Семнадцать пролепетала: — Оружейник готов вас принять.
Он прошагал мимо, словно ему предстояло выломать каменную стену. В самый последний момент стена скользнула в сторону, и Крис скрылся в мастерской Оружейника. Стена встала на место, и Семь-Семнадцать наконец сообразила, что сжимает кулачки с такой силой, что из-под ногтей сочится кровь.
Оружейник был толстым и добродушным, обожал твидовые костюмы и трубки. В бесчисленных карманах сшитых на заказ курток бренчали курительные принадлежности и прочие мелочи, которые он неизменно носил с собой.
— Рад тебя видеть, Крис! — Оружейник энергично потряс руку агента. М-м-м… Твид от Гарриса?
— Нет. Это одна из новых тканей. — Крис плавно развернулся, демонстрируя талию. — Куртка эдвардианского стиля, накладные карманы. Сработал мой человек в Гонконге. Нравится?
— Элегантно, но мы здесь не для того, чтобы обсуждать искусство наших портных, не так ли?
За этой фразой последовал обоюдный смешок.
— Подойди сюда, — сказал Оружейник, встав около стенной полки, на которой помещались несколько приборов. — Думаю, тебя это заинтересует.
— Я полагал, мне не придется на сей раз пользоваться красным костюмом, — ворчливо произнес Крис.
Красный костюм висел рядом с полкой. Оружейник обернулся и смерил агента удивленным взглядом:
— Вот как? С чего ты взял?
Крис рассеянно погладил костюм:
— Постановщик задач сказал.
Губы Оружейника скривились, он нахмурился, вытащил из кармана трубку и сунул ее в рот. Трубка напоминала формой яблоко и нуждалась в хорошей чистке.
— Постановщик задач, мягко говоря, временами не в состоянии уследить за собственными системами связи.
Оружейник явно расстроился, но Крис предпочитал не влезать в кабинетную политику.
— Покажите, что у вас тут.
Оружейник взял с полки небольшой предмет в форме ручки-фонарика. С одной стороны виднелась защелка для крепления на кармане.
— Моя гордость. Я ее называю «ночная тень». — Оружейник зажег трубку бутановой зажигалкой «Консул», при этом пламя приняло голубоватый отсвет.
Крис повертел в руках ручку-фонарик.
— Четко. Компактно.
Оружейник напоминал человека, только что купившего машину и ждущего, когда сосед поинтересуется, сколько он за нее выложил.
— Спроси, что она может.
— Что она может?
— Распространяет темноту на расстояние двух миль.
— Здорово.
— Нет, серьезно. Достаточно повернуть колпачок вправо нет-нет, только не сейчас! Ты парализуешь весь Хиллтоп. Когда попадешь в переделку и надо будет выбраться, поверни колпачок и — вззззик! Идеальные условия, чтобы исчезнуть.
Оружейник выпустил густой клуб дыма, порождение ароматной смеси «Мюррей Эринмор».
Крис не сводил глаз с костюма.
— Хорошо, а здесь что нового?
— Ну, — Оружейник манерно повел мундштуком трубки, обычный набор: ракеты, реактивный комплект, напалм, метательные ножи, шланги высокого давления, подошвенные шипы, 30-миллиметровые пулеметы, кислота, горящая борода, живот, как всегда, раздувается в плотик, огнемет, пластиковые взрыватели, красная граната «резиновый нос», на поясе набор инструментов, бумеранг, бластер, стволы, мачете, самострел, бомба с часовым механизмом в пряжке ремня, набор отмычек, акваланг, на бедрах фото- и копировальные принадлежности, стальные перчатки с крючьями, противогаз, баллон с отравляющим газом, защита от акулы, нагрудная печь, запас питания и библиотечка — сто лучших книг в микрофильмах.
Крис снова потрогал костюм:
— Тяжеловат.
— Кроме того, — возбужденно продолжал Оружейник, — на этот раз нам удалось действительно усовершенствовать…
— Вы тут трудитесь не покладая рук, — проворчал Крис.
— Спасибо.
— Нет, я серьезно.
— Ну да. Кроме того, костюм наконец автоматизирован нажатием третьей кнопки он превращается в скафандр для работ и полетов на большой высоте.
— Если я упаду, — поморщился Крис, — я буду похож на перевернувшуюся черепаху.
Оружейник весело ткнул его в плечо:
— Ну и шутник же ты! А это?! — Он показал на сапоги. Гироскопические. Постоянно удерживают уровень. В них перевернуться невозможно.
— Ну да, я — шутник. Что еще?
Оружейник вытащил с полки автомат:
— Взгляни!
По команде с пульта восточная стена мастерской опустилась. За ней располагался испытательный полигон. В дальнем его конце виднелись силуэты мишеней.
— Чем был плох мой «уэмбли»? — спросил Крис.
— Великоват. Ненадежен. Ты держишь в руках уникальную вещь. Лазерный взрыватель фирмы «Ласситер-Крупп». Сенсация!
Крис повернулся к стрельбищу боком, вскинул оружие и нажал на курок. Из ствола вырвались шипение и луч света. В ту же секунду все десять силуэтов в конце туннеля исчезли в ослепительном пламени. Со свистом полетели шрапнель и каменная крошка. От грохота заложило уши.
— Боже милосердный, — пробормотал Крис, поворачиваясь к Оружейнику. Тот снимал защитные очки. — Почему вы меня не предупредили? Мне надо быть незаметным, аккуратным, точным. А этой штуковиной можно перерыть Гибралтар!
Крис швырнул автомат Оружейнику.
— Неблагодарный!
— Верните мне мой «уэмбли»!
— Вон на стене, ты уже совсем ослеп, раб привычки!
Крис сдернул с крючка автомат и прихватил ручку-фонарь.
— Костюм пришлете моему человеку в Алабаму.
— Может, пришлю, а может, и не пришлю, придурок, проворчал Оружейник.
Крис обернулся:
— Послушайте, у меня действительно нет времени вести с вами дискуссии об огневой мощи. Мне надо спасать мир!
— Как трогательно! Какая мелодрама! Дубина неотесанная!
— Неудачник! Сварганить такую дробилку, как ее… один грохот, а толку ни черта!
Крис подлетел к стене, которая скользнула в сторону, и выскочил из мастерской. Прежде чем стена за агентом сомкнулась, Оружейник выкрикнул:
— А куртка у тебя противная. Тоже мне, вырядился как гомик!
5Чикаго был похож на огромную горящую мусорную кучу.
В южной части города снова начались беспорядки. Со стороны Эвансона и Скоки тянулись густые клубы черного дыма.
В Эвансоне Дочери американской революции приступили к грабежам и поджогам, в Скоки они соединились с членами движения «Женщины за прогресс и культуру» и громили офисы порнографических изданий. Весь город, казалось, сошел с ума.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Харлана Эллисона. Т. 3. Контракты души - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Прелесть - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- «Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Эликсиры Эллисона. От любви и страха - Харлан Эллисон - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Ночная жизнь на Киссальде - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Доктор Д’Арк-Ангел ставит диагноз - Харлан Эллисон - Научная Фантастика