Рейтинговые книги
Читем онлайн Пролог - Джеки Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

— Не так давно я была в Штатах и видела в газете твое фото. Полагаю, ты там человек довольно известный.

— Да, у меня хорошо получается то, что я делаю, — уклончиво ответил Анжело.

Лизу было невозможно обмануть.

— Лучше чем хорошо, по крайней мере, если верить заметке, которую я читала. Конечно, я совсем не разбираюсь в игре, которую ты играешь…

— Бейсбол.

— Si. Там говорилось, что у тебя много преданных фанатов.

Насколько преданных? Неожиданно ответ на вопрос, мучивший его столько времени, был найден. Ему вдруг стало безразлично, будут его помнить эти фанаты или найдут себе нового кумира.

— Почему бы тебе не зайти в «Сореллу»? Позволь мне угостить моего знаменитого племянника вкусным ужином.

Анжело бросил взгляд в сторону отцовского ресторана. Лиза, очевидно, прочитала его мысли.

— Лука никуда не денется. Кроме того, мне кажется, что ты знаешь одну из моих посетительниц. Это молодая красивая американка, и она совершенно одна. — Лиза защелкала языком. — Какая жалость.

Заглянув внутрь ресторана, Анжело увидел за столиком посреди зала Атланту, и его сердце учащенно забилось.

— Я зайду, — сказал он своей тетке, — но за свой ужин заплачу сам.

— Ты прямо как твой отец. — Уголки ее губ опустились, и она пожала плечами. — Как хочешь.

Когда Атланта увидела подошедшего к ней Анжело, она удивилась:

— Что ты здесь делаешь?

— То же, что и ты. Собираюсь поужинать.

Она понизила голос:

— Как прошла твоя встреча с Лукой?

— Я его еще не видел.

— У тебя был целый день.

— Я знаю.

Он не был до конца готов к этой встрече.

Вскоре им подали ужин.

— Скажи, Анжело, что твой брат говорил обо мне, когда вы разговаривали по телефону, — произнесла Атланта.

Его рука с бокалом застыла возле рта. Это был плохой знак.

— С чего ты взяла, что мы говорили о тебе?

Она посмотрела на него с вызовом:

— А разве нет?

— Немного. Он читал о нас в прессе.

— О боже. — Вилка выпала у нее из руки и со звоном ударилась о край тарелки. — Надеюсь, ты все ему объяснил.

— Конечно объяснил. — Он накрыл ее ладонь своей. — Уверен, ты ему понравишься.

Анжело размышлял над своими словами. Прежде он никогда не знакомил своих женщин с Алексом, однако сейчас ему впервые захотелось это сделать.

— Ты хмуришься, — заметила она.

— Мне не хочется расстраивать брата, но боюсь, что не смогу выполнить данное ему обещание.

— Но ведь это не единственная причина, по которой ты приехал в Италию, — заметила Атланта.

— Я ищу ответы на некоторые вопросы, — признался он.

— Например?

— Ради чего я живу? — произнес Анжело, словно спрашивая самого себя.

До этой поездки он думал, что знает ответ. Смыслом его жизни был бейсбол. За время своего пребывания в Италии он понял, что этого недостаточно.

Семья.

Несмотря на близкие отношения с Алексом, он только сейчас начал понимать важность и силу родственных связей. Семья объединяет не только людей, но также прошлое с будущим. Изабелле и ее кузинам удалось положить конец многолетней вражде между их родителями, и теперь они вместе строили планы.

— Ты в порядке? — спросила Атланта.

— Да, — солгал он.

— Я вижу, что нет, и прекрасно тебя понимаю.

— Правда? — Он сглотнул, осознавая, что только что признался ей в собственной слабости.

— Ступай к Луке. Тебе пора это сделать, Анжело.

— Но мы еще не закончили ужин…

— Я попрошу, чтобы твою пасту упаковали. Ты сможешь доесть ее позже у меня на вилле.

— Хорошо. Но за ужин плачу я, — произнес Анжело решительным тоном.

Когда он подошел к стойке, ему сказали, что он ничего не должен. «Черт бы побрал Лизу Фиренци», — подумал он.

— Ваш счет оплатил синьор Казали. Он заходил несколько минут назад, — сообщила ему хостесс.

Он быстро покинул «Сореллу» и вошел в соседний ресторан. В «Розе» было полно посетителей. Они разговаривали и смеялись. В зале играла приятная музыка в стиле ретро. Обстановка здесь была менее формальной, чем в ресторане тети Лизы. Более… домашней. От этой мысли его ярость только усилилась.

Он в считаные секунды пересек зал и, распахнув дверь кухни, ворвался туда, подобно грабителю. Повар в белом халате резко обернулся и начал что-то возмущенно говорить по-итальянски. Очевидно, мужчина был не рад вторжению на свою территорию.

— Я ищу Луку Казали, — заявил Анжело.

Мужчина сразу успокоился.

— Вы… вы Анжело?

— Да.

Итальянец приветливо заулыбался:

— Я Лоренцо Неста, шеф-повар «Розы» и будущий муж вашей кузины Скарлетт.

— Скажите, пожалуйста, где я могу найти Луку?

— Он в кабинете со Скарлетт. — Лоренцо указал на дверь в стене. — Может, на этот раз вам следует постучаться?

Анжело не собирался слушать Лоренцо. Лука вернулся в его жизнь без приглашения. Черта с два он будет с ним деликатничать! Он повернул ручку и с такой силой толкнул дверь, что она хлопнула о стену и, вернувшись, ударила его по больному плечу. Это разозлило его больше.

— Анжело! — Лука уставился на сына широко распахнутыми глазами. Молодая женщина, сидевшая за столом, выглядела испуганной.

— Я пришел, чтобы вернуть твои деньги, — отрывисто бросил Анжело.

Лука нахмурился, словно не понимая, в чем дело:

— Scusi?

— Не было необходимости оплачивать наш с Атлантой ужин.

— Si. Не было, но мне захотелось это сделать.

— А я не хочу, чтобы ты это делал. Мне ничего от тебя не нужно, черт побери! — Он достал из бумажника несколько купюр и вложил отцу в руку. Сумма значительно превышала стоимость ужина, но ему было все равно.

— Вы хоть понимаете, как это оскорбительно? — Скарлетт встала из-за стола. Ее темные волосы и карие глаза говорили о ее итальянских корнях. Но говорила она по-английски с австралийским акцентом.

— А он понимает? — спросил ее Анжело.

— Да как вы смеете…

— Все хорошо, Скарлетт. — Пожилой мужчина поднял ладонь. — Анжело имеет полное право на меня злиться.

Девушка презрительно фыркнула:

— Он также имеет право быть грубым и неблагодарным?

— Нет, — ответил Анжело, опередив своего отца. Он посмотрел на ситуацию глазами своей кузины, и его гнев вмиг улетучился. Он действительно вел себя грубо. — Прошу меня простить за мое бесцеремонное вторжение. Мне следовало постучать. — Он обратился к Скарлетт: — Вы не могли бы оставить нас с Лукой наедине?

— Но дядя… — Она растерянно посмотрела на пожилого мужчину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пролог - Джеки Браун бесплатно.
Похожие на Пролог - Джеки Браун книги

Оставить комментарий