Рейтинговые книги
Читем онлайн Шиповник - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66

Теперь Линнет экономила каждое пенни, заработанное в школе, чтобы как можно скорее покинуть этот город, где у нее была только одна подруга — Нетти Уотерс.

— Как быстро растет Миранда, не правда ли, Линнет? — спросила Джули Ярнолл, глядя поверх шитья. — А скажи, она похожа на твоих родных или… на твоего мужа?

— Она похожа на моего мужа, — не поднимая головы, отозвалась Линнет. — По крайней мере у них одинаковые глаза.

Не успели дамы приступить к подробному обсуждению этого вопроса, как дверь распахнулась и вошла миловидная женщина. На ней было поношенное, но чистое платье, подчеркивающее стройность ее фигуры.

— Линнет, я достала воск, чтобы сделать несколько свечей. А потом подумала, не поможешь ли ты мне отлить формы?

Джули запротестовала:

— А разве Вайда или Ребекка не могут тебе помочь, Нетти? Кажется, девочки прекрасно справились бы с этой работой или у них какие-то другие дела?

Не проронив в ответ ни слова, Нетти удостоила ее убийственной улыбкой и вновь обратилась к Линнет.

Линнет благодарно улыбнулась.

— С радостью помогу тебе.

Она поспешно сложила в небольшую плетеную корзину ножницы, иглу и нитки и, наклонившись, подхватила на руки Миранду.

— Даже не знаю, как тебя отблагодарить, — сказала Линнет, когда они вышли.

— Я прикинула, что сейчас самое время спасать тебя, ибо они успели уже разделаться со мной и моей семьей и, значит, пора взяться за тебя и Миранду.

Линнет, не удержавшись, рассмеялась: до чего точно Нетти все рассчитала. Миранда стала вырываться и проситься на землю. Линнет взяла ее за маленькую ручонку, и обе женщины умерили шаг, стараясь подладиться под походку ребенка.

— Какая замечательная нынче весна, — заметила Нетти. — Прекрасное время для свадьбы! — Она бросила проницательный взгляд на Линнет. — Когда возвращается господин Сквайр?

— Я точно не знаю. — Линнет старалась не смотреть в глаза подруги.

— А тебе известно, что он пустил слух, будто бы Миранда его ребенок? Об этом-то ты знаешь? — спокойно спросила Нетти.

— Нет! — изумленно выпалила Линнет. — Он даже…

— С ним надо держать ухо востро. Ты задела его гордость. Легок на помине! Ты только взгляни!

Навстречу им верхом на лошади ехал высокий седовласый человек. Он хорошо держался в седле — плечи развернуты, живот подтянут — и выглядел моложе своих пятидесяти лет. Это был человек, привыкший получать от жизни все, чего бы он ни пожелал, и Линнет подозревала, что он домогался ее главным образом потому, что она ему отказала.

Господин Сквайр придержал коня. Его карие глаза с улыбкой остановились на Линнет, и лишь немного погодя он удостоил вниманием Нетти и Миранду.

— Привет, Нетти. Надеюсь, у вас в доме все в порядке?

— Просто замечательно. Сквайр, — ответила та. — Оттис хотел бы, чтобы ты как-нибудь заехал, чтобы взглянуть на новые семена кукурузы, которые он купил у одного охотника. Лично я не думаю, что они настолько уж хороши, однако, по мнению Оттиса, из каждого зерна должен вырасти такой кукурузный стебель, что и четверым его не поднять. Господин Сквайр хохотнул.

— Нужно сегодня же заскочить к вам и взглянуть на семена. Не хотелось бы пропустить такое чудо. Разве сегодня в школе нет занятий? — Он снова улыбнулся Линнет.

— Уроки сегодня во второй половине дня. Все просто умоляли меня освободить сегодняшнее утро, да и я сама рада возможности немного побездельничать.

— Вы слишком балуете детей, Линнет, — сказал он серьезно.

Нетти слегка поперхнулась.

— А уж как она управляется с этими сорванцами Газерами, просто выше моего понимания. Знаешь, Сквайр, ты должен поговорить с Бутчем. Если бы он почаще отлучался из лавки и побольше уделял бы внимания своим чадам, было бы гораздо лучше.

Господин Сквайр спешился и встал рядом с Линнет.

— Нетти, в своих рассуждениях ты все больше уподобляешься Джули. А она утверждает, что я должен принять какие-то меры относительно твоей старшей дочери.

— Вайда ведет себя нормально, и ты прекрасно знаешь об этом. Им просто завидно, что она такая хорошенькая, гораздо лучше всех остальных.

— Как, бы то ни было, я обязан прислушиваться к жалобам каждого. Если, к примеру, Линнет обратится ко мне с жалобой по поводу дисциплины в школе, я должен буду вмешаться, но до тех пор… — Он оборвал себя на полуслове, и они оба. Сквайр и Нетти, воззрились на Линнет, ожидая ответа.

— Нет, — сказала она спокойно, — у меня нет жалоб. А теперь мне пора отправляться в школу. Надо подготовиться к урокам до прихода учеников. — Опустившись на колени, она обняла дочку, которая радостно, во весь рот улыбнулась матери. — Мне нужно идти в школу, Миранда, так что ступай к тете Нетти и веди себя хорошенько, договорились?

Миранда пробулькала в ответ что-то несвязное и с готовностью направилась к Нетти.

— Я пройдусь с вами, — сказал Сквайр, беря Линнет под руку.

— Надеюсь, поездка была приятной? — спросила Линнет, когда они остались одни.

— Да. — Он заглянул в ее глаза. Они были глубокими, густо-серыми. — Но меня нестерпимо тянуло домой. Не доставили ли вам тут новых неприятностей Джули или Ова?

— Чуть-чуть. — Линнет улыбнулась. — Я должна идти, — сказала она, когда они подошли к дверям небольшого школьного здания.

— Я только зайду вместе с вами и…

— Нет! — оборвала его Линнет. Он отступил.

— Пожалуй, вы правы. Мудрая, здравомыслящая Линнет. Безусловно, вы ничем не обязаны мне за то, что я забрал и вас, и ваше дитя из Бостона. Что об этом говорить!.. — заметил он, не получив ответа. — Это дело прошлое… А сегодня у меня еще полно работы. Можно увидеться с вами вечером?

Линнет повернулась и, не ответив, стремглав влетела в школу. Первое, что она сделала, — ударила кулаком по большому словарю, лежавшему на письменном столе. Господин Сквайр! Все обожали и боготворили его; какое бы дело ни затевалось, к нему обязательно обращались за разрешением. Спринг-Лик прозвали даже городком Сквайра — точно так же, как Шиповник был городком Девона. Но какая разница между ними! Если Девон любил жителей Шиповника, то Сквайр относился к людям как к толпе. Он многое для них делал, очень многое, однако не терпел, если ему пытались чем-то отплатить, категорически от этого отказывался, равно как и не терпел ничьей помощи и уж тем более о ней не просил.

В течение некоторого времени Линнет пыталась как-то поладить с ним. Несколько раз Сквайр приходил отужинать вместе с ней и Мирандой, но вскоре Джули и Ова, «желая ей добра», зашли побеседовать с Линнет. Они заявили, что со стороны очень нехорошо выглядит, когда в ее доме каждый вечер бывает мужчина. Это вынуждает людей пускаться в разные пересуды; конечно, сами они в них не участвуют и не собираются этого делать, однако есть ведь и не такие добропорядочные и милосердные христиане, как они!..

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шиповник - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Шиповник - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий