Рейтинговые книги
Читем онлайн Черный соболь - Евгений Богданов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Вдруг перевернутое судно меньше стало швырять. Гурий увидел неподалеку темную полоску берега. Он уже не помнил, как, разжав руки, сполз вниз и ощутил под ногами песок. Вода – по грудь.

Кое-как выбрались на берег. Поминутно падая и вставая, на негнущихся, непослушных ногах бегали по земле – разогревались. В полном изнеможении повалились на землю. Лежали, пока не отдышались.

Коч прибило к берегу. Борт у него повредило, часть обшивки оторвалась от шпангоутов.

Безуспешно пытались развести костер. Дров насобирали, но трут в кармане Никифора вымок. Коротали на пустом, неприютном берегу ночь, потом день, еще ночь без корки хлеба, без надежды выбраться из этого гиблого пустынного места.

И неожиданно пришла помощь. На реке ненцы ловили рыбу сетями. Не без опаски подошли они к бедствующим, подобрали их и отвезли в стойбище. Обогрели, обсушили, накормили. Ненцы же нашли тело Герасима… Похоронили его на берегу.

Кое-как залатали холмогорцы коч и на нем добрались до Пустозерска. Весь груз, в том числе и меха, взяло море. На Печору пришли пустыми, голодными и оборванными. Но радовались, что хоть живыми вы шли из беды.

Расставаясь с берегом, оставили холмогорцы могилу Герасима и памятный крест, вырезав на нем надпись.

А сейчас Гурий с Никифором поправили его, обложили дерном и камнями могилу. И пошли обратно в Пустозерск.

Карбас хорошо держался на волне и шел быстро при боковом ветре. Волны набегали, шумя и плескаясь. Гурий сидел у руля. Никифор, сморенный усталостью, спал на настиле днища.

Гурий вспомнил поход в Мангазею, зимовку на берегу Таза, черноглазую и белолицую Еване. Шкурку, которую она подарила ему, он, несмотря на беды, сохранил, потому что держал ее под одеждой на груди для тепла.

«Рыбный ли, звериный ли промысел – дело рисковое, – говаривали поморы. – Иной раз с моря придешь богачом, а иной раз и без сапог». Вышел Аверьян из Мангазеи богатым, с пушным товаром, а добрался до Холмогор на чужом судне: коч, едва дотянув до Пустозерска, развалился. Да еще потеряли в походе и товарища, светлую головушку, добрую и веселую, – Герасима.

Как тут не вспомнишь поговорку: «Кого море любит, того и наказует». И еще одну пословицу старопрежнюю: «Где лодья ни рыщет, а у якоря будет». Всякому путешествию рано или поздно приходит конец. И нашему рассказу о плавании Аверьяна в Мангазею – тоже.

Note1

Пасти, кулемки – самодельные охотничьи ловушки для зверей.

Note2

Водопель – разгар таяния снегов.

Note3

Противный – встречный ветер.

Note4

Косящатые – сделанные из деревянных косяков (брусьев, стесанных наискось).

Note5

Хор – самец олень, важенка – олениха.

Note6

Саво – хорошо.

Note7

Румпель – рукоять руля для управления судном.

Note8

Тобоки – меховая обувь.

Note9

Аманатская изба – помещение, где русские власти вели переговоры с местными туземными старшинами и содержали заложников.

Note10

Крашенка – нарядная, привлекательная женщина, девушка (среднеуральское).

Note11

Баюнок – рассказчик. От слова б а и т ь – говорить, рассказывать.

Note12

Стамуха – торос, нагромождение льда.

Note13

Сошка – деревянная рогулька, подставка, служащая упором при стрельбе.

Note14

Нярзомское море – старинное название части Карского моря по имени реки Нярзомы (предположительно).

Note15

Пыжьян, чир – разновидности рыб.

Note16

Берендейка – перевязь через левое плечо, к которой привешены были патроны, заряды в берендейках – трубочках.

Note17

Здесь: шесть гривенников (шестьдесят копеек).

Note18

Подьячий – мелкий чиновник, писец в канцелярии (приказе).

Note19

Вершник – всадник.

Note20

Облам – выступ на городской стене.

Note21

Зелье – порох.

Note22

Полушка – медная монета в 1/4 копейки.

Note23

Неясыть – род птиц семейства сов.

Note24

Розыск – здесь: следствие.

Note25

Ездовая – собака для упряжки. Такая порода собак отличается силой и выносливостью.

Note26

Поковки – кованые изделия из металла.

Note27

Маленка – мера для зерна емкостью в один пуд.

Note28

Ость – тонкая длинная щетинка.

Note29

Макодан – дымовое отверстие в верхней части чума.

Note30

Хад – пурга.

Note31

Падера – лютая непогода (поморск.).

Note32

Фузея – кремневое ружье.

Note33

Покинул – здесь: прекратил, перестал.

Note34

Паница – верхняя одежда.

Note35

Пыжик – новорожденный олешек.

Note36

Прощай, русский парень… Ты мне нравишься. Может, приедешь еще? Только не обмороженным! Я буду ждать тебя в гости.

Note37

Медвежатники – охотники на медведей, рослые, сильные и храбрые люди.

Note38

Ясовей – проводник, управляющий упряжкой.

Note39

Запластает – загорится.

Note40

Луца – русский.

Note41

Чумы, яранги – жилища народов Севера.

Note42

Ложный гон – охотоведческий термин, означающий весенние игры соболей и соболюшек.

Note43

На северо-восток.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черный соболь - Евгений Богданов бесплатно.
Похожие на Черный соболь - Евгений Богданов книги

Оставить комментарий