Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Сюзанн… Вы — чистый лист. (англ.).
72
Каких русских писателей вы знаете? (англ.)
73
Могут вам прислать эту книгу? (англ.)
74
Да. Могут (англ.).
75
Прекрасно. Прочтите для начала. Голова кружится? (англ.)
76
Нет. Спасибо (англ.).
77
С Новым годом! (англ.) Что вы хотите, сэр?
78
Сколько это стоит
79
Три тысячи? (англ.)
80
Хорошо (англ.).
81
Как вас зовут? (англ.)
82
Подождите меня! (англ.)
83
С Новым годом! (англ.)
84
Что вы хотите, Артур? Виски? Джин? Тоник? (англ.)
85
Ничего. Спасибо (англ.).
86
Сокровище (итал.).
87
Нежно (итал.).
88
Сильнее! (итал.)
89
Плохо (англ.)
90
Рыба! (англ.)
91
Подарок… Возьмите это (англ.)
92
Англичанин? (англ.)
93
Нет, я русский (англ.).
94
Кто мистер Крамер? (англ.)
95
Это для меня? (англ.)
96
С Новым годом! Надеюсь, все хорошо. Всё делаю для продления твоей визы. Не волнуйся. Обнимаю. Манолис (англ.).
97
Прекрасная женщина… Очень богатая женщина. Артур… (англ.
98
Извините… Я моряк Янис. Я приходил к вам. Но дом заперт. Маго говорила мне… (англ.).
99
Дмитрос, нет ли у вас здесь комнаты, маленькой? (англ.)
100
Благодарю. Дмитрос, сойди вниз и скажи моей женщине, что я сейчас приду (англ.).
101
Извините меня, извините… (англ.)
102
Не болит! Спина хорошая! (англ.)
103
Добро пожаловать, мистер Крамер! (англ.)
104
Садитесь, пожалуйста! (англ.).
105
Он мой друг… Очень хороший парень (англ.)
106
Смотри! (англ.)
107
Летом здесь один пляж лесбиянок, другой — гомосексуалистов. Со всех европейских стран. Мы имеем много проблем. Вы понимаете меня? (англ.)
108
Да (англ.).
109
Вы врач? (англ.)
110
Возможно (англ.).
111
Нет света. Нет электричества. Нет воды. Ничего нет (англ.).
112
Я одна в монастыре. Бы меня понимаете? (англ.)
113
Да. Где болит? (англ.)
114
Нет, нет. У меня другая проблема (англ.).
115
Минуточку… Я видела, вы сейчас молились… Вы можете мне помочь. Вы должны знать, что я жила в Афинах. Я была юной леди. Я была проституткой в Афинах. Вы понимаете меня? (англ.)
116
Однажды, двенадцать лет назад, все мои волосы выпали. Понимаете меня? (англ.)
117
Какое сегодня число? (англ.)
118
Девятнадцатое января (англ.).
119
Снег… Где здесь снег? (англ.)
120
Холодно? (англ.)
121
Холодно (греч.).
122
Вечером и утром делайте так сами. До конца февраля. Ни сейчас, ни потом никому об этом не говорите. Понятно? (англ.)
123
Почему? Вы живёте на другом острове. Зачем все это нужно? (англ.)
124
Греция (англ.)
125
Иди! (англ.)
126
Я голоден (англ.).
127
Извините меня. Дом заперт (англ.).
128
Болит? (англ.)
129
Болит? (греч.)
130
Я не чувствую боли (англ.).
131
У меня шесть дочек. Очень славных и пышных. Им давно пора замуж. (англ.)
132
В другое время (англ.)
133
Как вы, Артур? (англ.)
134
Все хорошо. Спасибо (англ.)
135
Извините, где я могу починить эту вещь? (англ.).
136
Нет проблем… Один момент (англ.).
137
Садитесь, пожалуйста. (англ.).
138
Американец? Англичанин? (англ.)
139
Нет. Я из России (англ.).
140
Сколько это стоит? (англ.)
141
Сто драхм (англ.).
142
Спасибо большое! Могу я поцеловать вас? (англ.)
143
Пробка (англ.).
144
Извините… Из какой вы страны? (англ.)
145
Дружба! (англ.)
146
He волнуйся. Твой паспорт и билет у меня. Постараемся что‑нибудь сделать. Но помни, на билете закрытая дата — 1 марта… (англ.)
147
Все хорошо? (англ.)
148
Дорогой (нтал.).
149
Кончено! (итал.)
150
Что это значит? (англ.)
151
Родина (греч.).
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Сны Флобера - Александр Белых - Современная проза
- Кока - Гиголашвили Михаил - Современная проза
- Откровенные записи Кости Хубова - Владимир Файнберг - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Дневник сельского священника - Жорж Бернанос - Современная проза
- Ароматы кофе - Энтони Капелла - Современная проза
- Приключения Махаона - Место под солнцем - Игорь Дроздов - Современная проза
- Под солнцем Сатаны - Жорж Бернанос - Современная проза
- ТАСС не уполномочен заявить… - Александра Стрельникова - Современная проза