Рейтинговые книги
Читем онлайн Желанный поцелуй - Дебора Тернер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

– Это входит у тебя в привычку, – сказала она тихим, но довольно напряженным голосом. Находясь так близко от него, она почувствовала, что силы покидают ее.

– Ты не можешь идти самостоятельно, – ответил он ей тоном, не терпящим возражений.

– Нет, могу… – Ей с таким трудом дались эти слова, что она проглотила остаток предложения.

Джейсон ничего не ответил.

Сандра набрала воздуха в легкие и замерла, пока он медленно, с величайшей осторожностью не опустил ее на кровать. Затем подняла на него взгляд.

Сейчас он поцелует меня, подумала Сандра наполовину с ужасом, наполовину с восторгом, и замерла в ожидании, борясь с собой.

Конечно, она могла противостоять всему этому, но ей так хотелось почувствовать прикосновение губ Джейсона! Хотелось больше всего на свете.

И, несмотря на головокружение, она не могла отвергнуть его. Впрочем, ей никогда не удавалось сделать этого и раньше. Чувства все еще держали ее в тисках. Для нее существовал только Джейсон.

– Я помогу тебе снять туфли, – предложил он.

Сандра кивнула, наблюдая за пульсирующей веной на его напряженной шее. Когда он расстегнул пряжку, его прохладные пальцы коснулись ее лодыжек. Джейсон склонился и начал осторожно, кончиками пальцев массировать ступни.

– Вот так-то лучше, – произнес он через некоторое время, поднял голову и встретился с ней взглядом.

Он замер, затем коснулся ее щеки и губ, медленно, почти нежно.

– Сандра, прикажи мне остановиться!

Его голос был хриплым и нервным. Сандра утонула в глубине его глаз; она потянулась к нему и нежно застонала, коснувшись губами его губ.

Этот поцелуй был другим – более нежным, глубоким, трепетным, чем все остальные. Когда он закончился, Сандра обнаружила, что лежит вместе с Джейсоном на постели, со счастливой улыбкой вслушиваясь в бешеный стук его сердца.

– Я уверен, что доктор имел в виду совсем не это, когда рекомендовал держать тебя под присмотром, – произнес он и улыбнулся.

– Пожалуй, – ответила она, мечтательно глядя на него подернутыми дымкой глазами.

Он опустил ее на подушки.

– Извини, – выдохнул он резко. – Я не хотел, чтобы это случилось. Как твоя голова?

– Говорит, что все еще на месте, – с лукавой усмешкой вздохнула Сандра.

Он что-то прошептал, нежно и осторожно коснувшись ее щеки.

– Ты очень устала, и это неудивительно. Я сейчас уйду, а ты постарайся как следует поспать. А ночью я буду заходить, чтобы проверить, все ли с тобой в порядке. Поэтому не пугайся, если услышишь мои шаги. Спокойной ночи, Сандра!

– Спокойной ночи, Джейсон. – Она прикусила губу. – И спасибо тебе за все.

Сон отказывался заключать ее в свои объятия. Долгое время она лежала, глядя на молчаливое великолепие звезд в ночном небе и слушая шум реки. Несколько раз заходил Джейсон и подолгу стоял возле ее постели. И каждый раз она притворялась, что спит, пока наконец действительно не уснула.

Ужиная следующим вечером, Сандра объявила, что достаточно окрепла и хочет вернуться домой.

– Хорошо, – согласился Джейсон так, словно у него было право позволять ей это или отказывать. – Но я буду заглядывать пару раз в день, чтобы проверить, как у тебя дела.

Он разработал свою тактику предыдущей ночью, когда стоял у постели Сандры, слушая ее дыхание. Ведь она могла бы пострадать гораздо больше. Даже сейчас ему становилось дурно, когда он вспоминал о том, как она упала.

– Не вздумай опять что-то там красить, и вообще не смей делать ничего, что потребует физических усилий с твоей стороны.

Когда она не ответила, он переспросил:

– Ты поняла, Сандра?

– У тебя нет никакого права диктовать мне условия, – ответила она и упрямо сжала губы.

Он улыбнулся.

– Если ты не пообещаешь мне, что не станешь делать ничего, кроме самой легкой домашней работы, я привяжу тебя к постели. Я потерял десять лет жизни, когда увидел тебя на полу. Если бы только во время убедился, что тебе принесли лестницу, этого бы не случилось.

– Джейсон, пожалуйста, не вини себя!

Он пожал плечами.

– А кого же еще? Кстати, Лайза будет готовить тебе ужин каждый вечер, пока доктор не скажет, что с тобой все в порядке.

– Ты когда-нибудь сдаешься?

– Нет, – ответил он мягко.

Гнев мягким розовым светом подсветил ее кожу и зажег огонь в золотисто-зеленых глазах. Жар ее страсти поразил его в самое сердце.

Она снова взглянула на него и послушно произнесла:

– Я и не планировала ничего делать до тех пор, пока доктор не скажет, что все в порядке.

На следующее утро она сидела рядом с ним в машине и вновь благодарила его.

Джейсон улыбнулся.

– Просто впредь береги себя.

Уж она позаботится об этом!

Два или три раза в день он приходил навестить ее. И был очень осторожен, стараясь не касаться Сандры и не целовать ее.

Она прекрасно знала, что это холодное отчуждение – напускное. Но когда зажили все синяки и ушибы, ей стало очень сложно справляться со страстью, которая постоянно раздирала ее на части, стоило ей увидеть Джейсона или просто подумать о нем.

– Я не смогу прийти завтра, – сказал он однажды, когда они встретились. Джейсон был на машине, а Сандра прогуливалась с Литлом.

Молодая женщина едва смогла скрыть разочарование.

– Ничего страшного. – Она выдавила улыбку так, что скулы свело. – Тебе вовсе не обязательно постоянно проверять меня. Я уже в полном порядке.

Он вышел из машины, сильный и властный.

– У меня в городе назначено несколько важных встреч. И одна из них затянется надолго. Скорее всего мне придется остаться там.

– Желаю хорошо провести время, – ответила она задорно, чтобы показать, что ей это безразлично.

Да-да, Сандре все равно, придет он ее навестить или нет! Она кокетливо дотронулась до его щеки. Джейсон поймал ее руку, поднес узкую ладонь к горячим губам и поцеловал. Дрожь пробежала по ее коже. Острые иголочки чувственности пронзили насквозь все ее тело.

– Ты поняла? – спросил он мягко. – Я не смогу навестить тебя. – Джейсон выпустил ее руку и отступил назад.

Щеки Сандры порозовели от поцелуя, а дыхание перехватило.

Воспоминания об этой мимолетной ласке, дразнящей и мучительной, были с ней всю ночь, и весь следующий день, и даже вторую ночь.

В обед Сандра отложила малярную кисть и пошла перекусить. Она уже заканчивала свою нехитрую трапезу, когда услышала стук в дверь.

Слегка нахмурившись, она пошла открывать. У дверей ее ждала очаровательная Пегги.

– Привет, Сандра! Сто лет не виделись.

– Пегги, привет. Входи.

– Благодарю.

Гостья зашла в дом и огляделась вокруг.

– Я вижу, ты здесь все переделываешь?

Одетая в запачканную краской футболку и старые шорты, Сандра предложила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Желанный поцелуй - Дебора Тернер бесплатно.
Похожие на Желанный поцелуй - Дебора Тернер книги

Оставить комментарий