Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аманда почувствовала угрызения совести, но решила не обращать на это особого внимания.
— Связка разноцветных лампочек и сверкающие блестки не спасут от житейских проблем.
— Как цинично. — Он остановился, и Аманда оглянулась на него. — Я был прав — вам действительно нравится быть циничной.
— Да нет же! — запротестовала она.
Женщина в наушниках зашикала на нее.
— Нет, нравится, потому что так вы ощущаете свое превосходство над людьми. — Керк скрестил руки, вызывающе улыбаясь.
— Взгляните, — она обвела рукой площадь, — люди ждут чудес от Рождества, они что же, думают, что можно найти чудо на ярмарке?
— Почему бы и нет? — В его глазах сверкнул огонек. Да, ей не показалось.
Аманду разозлили безрассудные выдумки Керка. Неужели он готов обманываться, как все?
— Я…
— Шшш! — дама в наушниках указала сначала на свое снаряжение, потом — на Санта-Клауса, который встал.
Вирджиния, скрестив ноги, сидела перед ним.
Санта-Клаус, развернув свиток из пергамента, начал читать:
— Была ночь перед Рождеством…
У Аманды округлились глаза. Заметив выражение ее лица, Керк тихо засмеялся и обнял ее за плечи.
— Будьте же умницей, — тихо прошептал он ей в ухо.
О, какое это было чудесное чтение. Баритон Санта-Клауса громко звучал над ярмаркой, очаровывая толпу. Наверное, Аманда была единственной, кто сумел распознать в Санта-Клаусе профессионального актера.
Да, он был истинный профессионал!
Под гром аплодисментов он подарил Вирджинии дорогую куклу в красном бархатном одеянии. Голову куклы украшала белая меховая шапочка, а в руках у нее была муфта.
Ее подкупают? Но ведь это нечестно! Шестилетней девочке не под силу распознать подкуп.
— Ставки повышаются, — прошептал Керк.
Аманде не терпелось высказаться по этому поводу, когда Вирджиния подошла к ним. Впрочем, это уж дело ее отца.
— Посмотрите на мою куклу, — девочка высоко подняла ее.
— Ты не забыла сказать «спасибо»? — напомнил Керк, любуясь игрушкой.
Санта-Клаусу нужно было больше, чем простое «спасибо». Аманда знала это. Он хотел называться «лучшим Санта-Клаусом рождественских ярмарок». Ведь это популярность!
— Нет, папочка, не забыла. — Вирджиния подняла одежду куклы, чтобы показать нижнюю юбку. Кружева!
Вот это да: белье у куклы было шикарнее, чем у самой Аманды.
— Ты готова еще раз прокатиться на лимузине? — спросил Керк.
— Угу. — Держа куклу одной рукой, другой Вирджиния взяла за руку отца. — Пошли, Аманда.
Как? И никаких наставлений о таком зле, как взятка?
Керк предостерегающе взглянул на Аманду, и она скрепя сердце промолчала.
Когда они втроем направлялись к выходу, Аманда увидела в витрине их отражение. Мужчина, женщина и ребенок — ребенок прыгал, уцепившись за отцовскую руку.
Обычная семья.
Аманда заметила, что Керк тоже разглядывает их отражение в витрине. Он улыбнулся ей, потом Вирджинии, потом снова с улыбкой взглянул на Аманду.
Она вздрогнула, ощутив неясную тревогу. Она нравилась Керку, и знала об этом. Но не потому ли нравилась, что они с Вирджинией хорошо ладили? Какое бы чувство он испытывал к ней, если бы не должен был думать о Вирджинии?
К своему удивлению, Аманда вдруг обнаружила, что ей чрезвычайно важно узнать истинное отношение Керка именно к ней. Еще более удивительным было то, что ее чувства к нему существенно изменились.
Она все больше влюблялась в него. Она ничего не могла с собой поделать.
После откровенного разговора о неудачном замужестве она постепенно избавлялась от чувства горечи, прежде мешавшего завязывавшимся романтическим отношениям. Признание освободило ее душу для любви, и любовь подчиняла Аманду быстрее, чем она могла предположить. Но пока Аманда боролась с собой, ведь полюбить Керка означало бы полностью изменить свою жизнь.
Ближе к вечеру, когда они ждали Вирджинию, закончившую беседовать с Санта-Клаусом, — это была уже последняя ярмарка, — их поймала репортер местного телевидения.
Аманда, хорошо помнившая то время, когда, работая репортером, сама сражалась за каждую строчку, тут же согласилась дать интервью.
— Мы хотим, чтобы папа тоже участвовал, — сказала женщина, ставя Керка перед камерой.
— Что я должен делать? — шепотом спросил Керк, пока шла подготовка к съемке.
— Помните: смотреть надо на журналистку, а не в камеру, — инструктировала его Аманда, — ответы должны быть короткими и… — Она осеклась, услышав слова репортера:
— …здесь с родителями Вирджинии Макэнери.
— О, нет!
— Все в порядке, — прошептал Керк.
Аманда разрывалась между желанием исправить ошибку и профессиональной солидарностью: пустись Аманда в разъяснения — и репортер окажется в глупом положении. Шла прямая передача.
— Как Вирджиния научилась определять лучшего Санта-Клауса? — Репортер протянул микрофон Аманде.
— Я — Аманда Доннелли из программы «Хэлло, Хьюстон», — представилась Аманда. Репортер улыбалась профессиональной улыбкой, и в глазах ее не появилось даже намека на то, что она узнала Аманду. Раздраженная, Аманда продолжала: — Мы собрались сделать передачу о детях, посещающих рождественские ярмарки…
— И вы начали снимать походы вашей дочери к Санта-Клаусу.
— Она…
Репортер повернулась к Керку:
— Вирджиния уже определила лучшего Санта-Клауса?
— Пока еще нет, — ответил Керк, наклоняясь слишком близко к микрофону.
— Я слышала, Вирджиния ищет настоящего Санта-Клауса. А как она узнает, что это именно он?
Керк приподнял бровь.
— Уверяет, что у нее есть тест, но не говорит, какой именно.
— Что ж, надеемся, она найдет настоящего Санта-Клауса в Далласе. — Репортер повернулась к камере, посоветовала зрителям смотреть репортажи Вирджинии и, объявив о конце передачи, попрощалась.
— Подождите. — Аманде захотелось рассказать, как все обстоит на самом деле, но Керк остановил ее.
— Пусть все останется как есть. — Он кивнул на маленькую фигурку. — Посмотрите — девочка так устала, что едва держится на ногах.
К ним приближалась Вирджиния, согнувшаяся под тяжестью самого большого в мире леденца.
— Поехали прямо домой, ладно?
Керк улыбнулся и, подхватив ее, начал качать на руках.
— Сейчас — назад в отель.
Глядя через плечо отца, Вирджиния попросила:
— Аманда, пожалуйста, помогите мне.
— Конечно. — Аманда взяла леденец. Оставалось только надеяться, что все подарки, полученные девочкой, не повлияют на ее оценки. — Ты отлично поработала сегодня. Лучше, чем даже взрослые актеры, с которыми мне приходилось иметь дело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Околдованные любовью - Эллисон Хэдер - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Ангел (ЛП) - Виктория Даль - Короткие любовные романы
- Поможет Санта-Клаус - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы
- Полная капитуляция - Аманда Мэдисон - Короткие любовные романы
- Я люблю тебя НАВСЕГДА - Вета Маркова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- (Не) идеальный отец (СИ) - Невинная Яна - Короткие любовные романы
- Рядом с тобой - Дебора Тернер - Короткие любовные романы
- Сыграй любовь - Вера Ирвинг - Короткие любовные романы
- Принц для Василисы Прекрасной - Марина Дмитриева - Короткие любовные романы / Фэнтези