Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты достал телефон этой женщины?
– Вдовы?
– Да, именно – кивнул Стюарт. Как ее там зовут?
Рейчел. Рейчел Поллард. 32 года, социальный работник – Кристмэн перелистнул страничку в своем блокноте и переклонившись через стол, положил его перед Стюартом.
Положив сигарету в пепельницу Стюарт снял трубку и быстро набрал номер, написанный в блокноте.
Джо смотрел на него, слегка раскачиваясь в своем кресле. В телефонной трубке гудки сменяли друг друга, напоминая какую то монотонную какофонию.
– Никто не подходит? – вопросительно посмотрел Кристмэн.
– Нет – Стюарт положил трубку.
– Может просто не слышала?
– Может. Или просто никого нет дома – добавил Джо.
– Лучше съездить по этому адресу – Стюарт ткнул пальцем в раскрытый блокнот, вставая с кресла.
– Может попробовать позвонить еще раз через пару минут?
– Может мы сейчас сидим здесь и попусту теряем время – возразил Стюарт.
– Как скажешь напарник – пожал плечами Кристмэн, поднимаясь вслед за Стюартом из своего кресла.
– Да кстати – остановился на мгновение Стюарт – ты навел справки о ее родственниках?
– Там на следующей страничке – Джо указал на блокнот.
Вернувшись к столу Стюарт взял его в руки и перелистнув прочитал в слух.
Дик Поллард, 34 года, Алисия Поллард, в девичестве Уайт, ныне покойная, Энн Поллард, Мартин Поллард.
– Это все ее родственники? – он оторвался от блокнота и поднял взгляд на Кристмэна.
– Да. Этот Дик Поллард приходиться родным братом мужа Рейчел. А Энн Поллард их мать. У него есть сын, жена умерла несколько лет назад. Этот Дик живет вместе со своей матерью за городом. Адрес там есть.
– Неплохо – ухмыльнулся Стюарт. От чего она умерла? Причина смерти?
– Алисия Поллард?
– Да – кивнул Стюарт.
– В отчете сказано, что это был несчастный случай. Она утонула в реке во время купанья.
– Когда ее муж обнаружил и достал из воды тело, было уже поздно.
Глава 15
Большой одноэтажный дом, выложенный из камня и красного кирпича, молчаливо стоял за выкрашенным зеленой красной металлическим забором. Раскидистый старый дуб величественно возвышался над черепичной крышей. Калитка была открыта и Стюарт с Кристмэном сразу же воспользовались этим обстоятельством. Дорожка была вымощена брусчатой и пролегала от калитки до самого порога. Лишь после третьего звонка в дверь, они с Кристмэном услышали шаги, раздавшиеся в гостиной. Дверь открыла женщина с заспанным лицом и прядями густых рыжих волос, ниспадающими с плеч.
– Она молча, с некой долей удивления обвела взглядом своих незваный гостей, прежде чем спросить. Голос был усталым и даже немного хриплым, как у заядлого курильщика, на которого тем не менее она ни как не походила.
– Я могу вам чем то помочь?
– Рейчел Поллард? – спросил Стюарт, словно не расслышав ее вопроса.
– Да – она растеряно кивнула.
– Значит мы к вас – Стюарт достал полицейский значок из внутреннего кармана куртки. Я детектив Стюарт, это детектив Кристмэн – он кивнул головой в сторону Джо.
Она еще раз обвела их пристальным взглядом.
– Мы можем войти в дом и поговорить с вами? Это займет всего пару минут – спросил Стюарт с серьезным видом.
– Да, конечно можете – она отворила дверь и отошла в сторону.
Одета она была в белый хлопчатобумажный халат с изображением китайского дракона, затянутый поясом на талии. В доме было темно. В воздухе стоял запах ванили. Все окна в прихожей и на кухне были плотно задернуты шторами. Единственным источником света здесь был небольшой светильник, прикрепленный к стене коридора. Усевшись на небольшой диван Стюарт расстегнул кожаную куртку, еще раз поймав себя на мысли, что в доме царит страшная жара. Рейчел Поллард села в кресло напротив и сложив руки на груди, вопросительно посмотрела на них, поочередно переводя взгляд своих глаз с одного на другого.
– Я знаю о вашем горе – Стюарт замялся – и понимаю, как вам наверное сложно говорить об этом, но все же хотел задать несколько вопросов касательно вашей семьи.
– Бывшей семьи- голос ее звучал тихо и спокойно.
Стюарт почувствовал некую неловкость.
– Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело говорить и…
– Спрашивайте, что хотите – перебила его Рейчел.
– Я звонил вам сегодня утром, буквально пол часа назад и никто не взял трубку.
– Я спала пол часа назад. Знаете мистер Стюарт – она грустно улыбнулась – антидепрессанты как и снотворное. Я принимаю их периодически.
– Да, я понимаю – он кивнул головой.
– Так о чем вы хотите поговорить детектив?
Стюарт несколько секунд молча смотрел на нее, ни говоря ни слова. Она выглядела сейчас уставшим от жизни, сломленным человеком, но тем не менее в ее голосе отчетливо была слышна некая стойкость и спокойствие духа. Могла ли женщина, сидящая сейчас перед ним, быть этаким эталоном мужества и стойкости? Вполне возможно, что да. Он в силу своей работы видел перед собой не мало людей, сломленных жизнью. Многие мужчины могли бы сейчас позавидовать тому, как держалась эта женщина, совсем недавно потерявшая своего единственного ребенка и все же пытавшаяся, по крайней мере выглядеть стойко.
– Я не буду расспрашивать вас о вашем муже – начал он наконец – дело закрыто и к тому же занимались им совсем другие люди. Я просто хотел поговорить о Дике Полларде.
– Он что то натворил? – она вопросительно вскинула брови.
– Нет, ничего особого. Просто он возможно будет проходить по одному делу, как свидетель. Я не могу вам сказать всего, но заверяю, что ничего серьезного он не совершил. Тем более, что в таком случае мы бы поехали стучаться в его дверь, а не в вашу.
С минуту она молча смотрела на него, затем ответила.
– Он мне не родственник. Ни он, ни его чекнутая мамаша.
– Вы говорите о мисс Энн Поллард?
– Да, именно – кивнула Рейчел. Я никогда не любила эту семейку. Они практически никогда не бывали в нашем доме.
– А Алисия Поллард? – включился в разговор Джо.
– О ней я не могу сказать ничего дурного, бедная женщина, так глупо покинувшая наш мир.
– Она кажется утонула? – спросил Джо.
– Да. В реке. Она, насколько я знаю, неплохо плавала. Там было сильное течение и все такое… скорее всего она попала в воронку или как там говорят в таких случаях.
– Я понял, о чем вы – поспешил заверить ее Стюарт.
– Как вы можете охарактеризовать Дика в целом? Вы ведь всё-таки знаете его хоть немножко – Стюарт вопросительно поглядел на нее.
– Он очень замкнутый человек- ответила она не думая – не разговорчив. Но ничего дурного я сказать
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Родная кровь - Чеви Стивенс - Триллер
- Ферма - Том Роб Смит - Триллер
- Когда судьба мстит - Лилия Лукина - Полицейский детектив
- Текст - Дмитрий Глуховский - Триллер
- Когда-то они не станут старше - Денис Викторович Прохор - Политический детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Погоня [журнальный вариант] - Жорж Сименон - Полицейский детектив
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Кровная связь - Грег Айлс - Триллер
- Рискни - Сэм Кэррингтон - Детектив / Триллер