Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник уже горько раскаивался, что при последней встрече не задушил Трейвика голыми руками. Теперь, дождавшись, когда Смитерс привезет деньги, Трейвик преспокойно покинет берега Англии и затаится на континенте. Вейл отогнал пугающие мысли: нельзя, чтобы Мэри догадалась, чем пригрозил ему Трейвик.
Несмотря на слабость и скверную погоду, Вейл настоял на своем желании немедленно отправиться в путь.
– Не вздумай спорить, – заявил он Пирсу, и тот понял, что возражения бесполезны.
Мэри неожиданно поддержала герцога. Заботясь о хозяине, Пирс выбрал более длинный, но легкий путь, однако Вейл быстро взял бразды правления в свои руки и заявил, что они отправятся в путь только втроем, без вооруженной охраны, в простом экипаже. На каждом постоялом дворе они меняли лошадей, но снег быстро таял, дороги превращались в болота, экипаж тащился черепашьим шагом. Путешествие отняло больше времени, чем рассчитывал Вейл.
От неудобной позы у Мэри затекали ноги, но она не жаловалась. Ник отдавал точные приказы, возница послушно следовал им. Остановки на постоялых дворах были предельно краткими. Но по мере того, как путешествие приближалось к концу, лицо Ника становилось все бледнее, а губы сжимались крепче. Мэри видела, что он очень страдает от тряски, и хотела было предложить ему прислониться к ней, но так и не решилась.
Как и предсказывал Пирс, они без труда разыскали дом торговца с помощью первого же попавшегося навстречу прохожего. Приподняв шапку, он объяснил, как проехать к «Лабиринту», но предупредил, что от этого дома лучше держаться подальше. Выслушав его, возница подхлестнул уставших лошадей. Дом и вправду выглядел неприветливо: массивный, мрачный, он угрожающе вырисовывался на фоне вечернего неба. Узкие окна напоминали бойницы крепости.
– Если это и вправду «Лабиринт», мы опоздали, – подытожил Пирс. – Похоже, в доме давно никто не живет. С другой стороны, возможно, так и было задумано: Трейвику незачем выдавать свое присутствие.
– Только бы он был здесь! – прошептала Мэри. Мысль о том, что длинный и утомительный путь был проделан зря, привела ее в отчаяние. Только бы Трейвик не успел сбежать, только бы Ричард был здесь! Ник ободряюще пожал ей руку. Словно по волшебству, стена отчуждения между ними начала рушиться.
Ник запретил Пирсу стучать в дверь дома, который вблизи выглядел столь же пустым, как издалека. Подобрав камень, Ник разбил им окно. Шум ветра и усиливающегося дождя заглушил звон бьющегося стекла. Просунув руку в отверстие, Ник отпер задвижку, распахнул окно и обернулся к денщику.
– Ваша светлость, неужто вы хотите, чтобы я пробрался в чужой дом через окно, точно вор? – насмешливо осведомился Пирс, но, не дождавшись ответа, схватился за подоконник, ловко подтянулся и исчез в темном проеме окна. Через несколько секунд дверь дома распахнулась, Вейл и Мэри вошли внутрь. Дом был пропитан застоялым запахом скверной стряпни и плесени. Вейл огляделся в поисках лампы.
Света уже взошедшей луны хватило Пирсу, чтобы разыскать в коридоре потемневший серебряный подсвечник со свечой. Теплое пламя свечи отнюдь не придало мрачному обиталищу уюта: луч выхватывал из темноты то потрескавшиеся бумажные обои, то черные от пыли ковры, то громоздкую мебель под отсыревшими парусиновыми чехлами. И ни единого следа присутствия человека.
– Здесь уже давно никто не бывал, – в отчаянии прошептала Мэри, оказавшись в последней из комнат. Ее окна выходили на чахлый садик, узкая дорожка вела через него к вершине утеса, вдалеке виднелись белые гребни волн. Вейл отклонил предложение Пирса продолжить поиски на втором этаже: по его мнению, искать Трейвика следовало внизу.
– Вы хотите сказать, на берегу? – удивился Пирс.
– Это же «Совиный лабиринт». Ручаюсь, где-то здесь есть подземный ход. Обычно контрабандисты прокладывают ходы из подвалов таких домов к берегу, чтобы беспрепятственно переносить грузы. Проделать ход в известняковых скалах нетрудно. Должно быть, контрабандные товары спрятаны в подвале. В последние пятнадцать лет, несмотря на трудности послевоенного времени, Трейвик преуспевал – явно за счет контрабанды, – пояснил Вейл. – Здесь, на побережье, контрабанда давно стала надежным источником дохода.
– Но как же мы найдем подземный ход? – вмешалась Мэри.
– Попасть в него наверняка можно через дом.
Именно Вейлу удалось найти потайную дверь за стенной панелью в столовой. Дверь легко подалась, сырое дерево не скрипело. Пирс со свечой в руке шагнул через порог. Ступени, высеченные в каменном фундаменте дома, вели вниз, теряясь в непроглядной темноте. Даже здесь, вдали от моря, стены влажно поблескивали.
– Я спущусь вниз, – решил Пирс, – а вы подождите здесь.
– Ну уж нет! – откликнулся Вейл, взял из рук денщика подсвечник и осторожно начал спускаться по узким ступеням, держась свободной рукой за скользкую стену.
Мэри вовсе не собиралась оставаться в пустом доме одна. Дождавшись, когда Пирс скроется из виду, она начала спускаться следом за мужчинами. В подвале было холодно. Подземный ход привел в просторную комнату, напоминающую пещеру, посреди которой стоял стол, заваленный грязной посудой, а к стене была прислонена узкая койка. Вдоль стен высились ящики. Разыскав на полу лом, Вейл взломал крышку одного из них и в колеблющемся свете свечи разглядел зеленые бутылки.
– Спирт? – удивился Пирс. – Но его разрешено ввозить в Англию.
– Ты забыл про пошлины? Нелегальный ввоз позволяет получить больше прибыли.
– Смотрите! – перебила Мэри, показывая просмоленный факел.
– Что ты здесь делаешь? – изумился Вейл.
– Иду за вами. – Мэри обнаружила факел у подножия лестницы. В пещере ощущался слабый запах дыма, который быстро уносился холодным морским воздухом. – Кто-то был здесь незадолго до нашего прихода.
Мэри была права. Принюхавшись, Вейл обнаружил, что струйка дыма тянется к каменной стене, на которой поблескивали капли. Мэри недоуменно смотрела, как Вейл дюйм за дюймом ощупывает сплошную стену. Заметив, что пламя свечи задрожало, Вейл поднес ее поближе к неприметной трещине, нажал на небольшой выступ, и стена вдруг повернулась, открывая туннель, полого спускающийся к морю. Вейл обернулся к спутникам и предостерегающе приложил палец к губам.
Один за другим они вошли в туннель. Узкий ход был извилистым, в нем то и дело попадались развилки. При выборе направления Вейл руководствовался почти неразличимыми метками на стенах. Идти пришлось довольно долго. Вейл предполагал, что они уже углубились в толщу прибрежного утеса. Должно быть, туннель выводил прямо к морю и во время прилива его частично заполняла вода. Шум прибоя становился все громче. От влажного воздуха у Вейла началась одышка, боль в ноге заставила постепенно замедлять шаг. Мэри оказалась права: кто-то прошел по этому лабиринту всего несколько минут назад.
- Возвращение герцога - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Игры на брачном ложе - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Чтобы встретиться вновь - Джулиана Грей - Исторические любовные романы
- Обрести любимого - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы
- Невеста для герцога - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Хозяин Стоунгрейв-Холл - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Изгнание из рая - Джойс Брендон - Исторические любовные романы
- Репутация герцога - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Обретая любовь - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы