Рейтинговые книги
Читем онлайн Закон королевского бутерброда - Александр Вин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66

Капитану Глебу понравилась их логика. Он быстро и коротко объяснил Джой, что с такими полезными людьми ему нужно поговорить подробнее.

Она согласно кивнула головой.

– И вы всерьёз рассчитываете, что здесь вам удастся хорошо заработать?

– А чего ты?! Я с яхтами с пионерского возраста занимаюсь, у меня в Скадовске яхта была самая лучшая, прогулочная, я её сам от киля до клотика сделал, руки-то всегда были на месте, нам бы только показать здесь буржуям, как мы можем!

Чувствовалось, что старший украинский спортсмен искренне верит, что в их лице весь яхтенный мир Антигуа скоро обретёт небывалое счастье.

– Антоха вон в Турции и в Грецию туристов из Николаева на яхте возил, там такие шторма были, мама не горюй! Здесь-то что, всё тихо, водичка прозрачная, тепло! А я прошлой зимой в гараже свой корпус заклеивал, знаешь, сколько растворителя выдышал под плёнкой?! Семнадцать литров! А эпоксидки сколько у меня тогда на него ушло.… Да здесь я любой борт на раз сделаю так, что все мастера ахнут!

Рушить их мечты было не в интересах Глеба, но он всё равно счёл возможным поинтересоваться.

– И чего вы от такого-то везенья сюда припёрлись?

Приятели синхронно смутились.

– Ну-у, понимаешь….

Рассерженная хозяйка трактира заревела уже встревоженным басом, призывая своих бледнолицых рабов к продолжению погрузочно-разгрузочных работ.

– Ты, это…, может, подождёшь нас тут немного? Мы ещё товар кой-какой по заказу отвезём, а потом подскочим к тебе, ещё потрепемся, а?

Опередив хохлов, к грузной мулатке подошла Джой. Они о чём-то коротко поговорили, Джой улыбнулась, из-под ладошки посмотрев на Глеба, и махнула им рукой.

– Всё в порядке. Как я и думала, эти продукты – мясо, ром, кока-колу, фрукты – заказала Фрида. Для своей вечеринки. Доставить всё это надо к ней на холм. Я же правильно объяснила хозяйке, что мы собирались ехать туда, по пути завезём и продукты, и ребят? Им тоже будет полезно потом побывать на вечеринке. Да?

Джой торжествующе улыбалась, глядя на Глеба.

– Награда за мной. Согласна?

– Жду, мой генерал!

Скадовские богатыри с помощью капитана Глеба быстро побросали коробки и свёртки в машину. С дикими криками запрыгнули на борта маленького автомобильчика.

– Вперёд! Наша цель – коммунизм!

Хохотали они долго. Подниматься в поисках Фриды им пришлось не на один, а на все три холма, поочерёдно. В каждом из гостевых домов их встречали дружелюбные люди, слегка нетрезвые компании, почти постоянный дымок самодельных самокруток. На объятых буйной зеленью террасах, на открытых верандах зданий, принадлежавших Фриде, разные люди, цветные, чёрные, белые, на вопросы капитана Глеба и Джой о Фриде в ответ говорили им все примерно одинаково: «Сегодня она была здесь.… Только что уехала…». Мужчины и женщины улыбались: «О, Фрида…! Может, она выше на холме? Или, может, вы поищете её на пляже?».

Неряшливые сухие и ломаные свежие листья загромождали весь низ бананового подлеска. Зелёными канделябрами мощные гроздья плодов свисали на толстых метровых стеблях. Изредка и издалека на дорогу, по которой они пытались ехать по холмам, сквозь резные живые листья пробивалось солнце.

Старший хохол вдруг хлопнул рукой по спинке водительского сиденья. Ещё продолжая смеяться, попросил.

– Останови, подруга! Слушай, Глеб, скажи ты ей, чтобы остановилась. Дай хоть разок попробовать! Буду дома говорить, что бананы грыз прямо с дерева.

Подпрыгнул, жадно, с хрустом отломил бананчик. Тут же начал плеваться.

– Тьфу, кислые и твёрдые!

Вокруг по склонам были разбросаны маленькие двухэтажные домики с черепичными крышами, утопающие в пушистых узколистных кустиках, усыпанных мелкими фиолетовыми и розовыми цветами, похожими на флоксы. Роскошно цвели редкие опунции. И почти все дорожки, которые вели от каждого такого игрушечного домика к дороге, были обложены диким камнем, и подпорные стенки высоких откосов были тоже сделаны из аккуратных тёсаных камушков. Некоторые дворики отгораживались от других, соседних, лёгкими цепочками на столбиках, грузовыми или якорными, единственной памятью, оставшейся их владельцам от старинных паровых яхт.

Старший по-хозяйски внимательно рассматривал лёгкие деревянные веранды.

– Как у моего деда на хуторе…

Часто мелькали на поворотах таблички, извещающие о сдаче в аренду того или иного особнячка.

– А это чего тут висит?

Глеб повернулся. На столбе с поперечной рейкой покачивался на ветерке щит с цветной надписью. Название, телефон, адрес сайта.

– Куда обращаться по поводу аренды.

После пятого такого столбика старший хохол начал истерически, сквозь икоту, хохотать.

– Пора, Антоха, и нам тут к недвижимости приценяться!

– Вот сюда бы мою супругу переселить, с детишками! Она же так любит в огороде копаться, а у нас в поселке даже путёвую грядку под огурцы сделать негде. Да я сюда бы и тёщу с удовольствием перевёз!

На южных склонах холмов ветер настойчиво шевелил белые свечи цветов на острых пальмах, цвикали в кустах какие-то пичуги. Нежно-зелёные акации опускали почти до земли сухие коричневые стручки.

– Во, глянь, такие же, как у нас! Только здесь стручки размером с батон! В нашем Скадовске поменьше…

В который уже раз открылась перед ними панорама гавани. Яхт на широкой голубой воде с каждым часом становилось всё больше и больше. Хохлы оживлённо спорили, отвлекая от дороги Глеба.

– Эта чёрная, с длинным корпусом, – «Фэлкон». Мачты, точно как в яхтенном спортивном журнале, перламутровые, и реи, похожи на сабли, кривые…. И флаг, смотри, с птицей какой-то на топе фок-мачты.

– Антоха, а эта же прямо красавица! Вон, у причала, с краю, маленькая. Ну, чего ты, ни видишь, что ли, синяя, вся в рекламе! Британский флаг ещё на правом борту.… Да, да, «Артемис». Правильно! Она сто́ит в десять раз больше, чем этот чёрный. Смотри, Глеб, да брось ты изучать эти хаты, смотри сюда! Какой шикарный обрез носа, как он в воду уходит, почти вертикально! Для гонок лодочка, просто супер!

И опять банановая тайга скрыла от них всю роскошь парусной жизни.

Перед ещё одним домиком торчала в земле скромная табличка на простом деревянном колышке. «FOR SALE». Джой остановилась, вышла из машины, махнув Глебу.

– И этот сдаётся, что ли?!

Старший внимательно подошёл к табличке поближе, пытаясь читать.

Капитан Глеб пугнул земляка.

– Ты чего! Куда попёрся?! Не видишь, написано, что по газонам не ходить! Тут у них с частной собственностью знаешь, как строго? Собак могут спустить.

Хохол шарахнулся от аккуратного белого крылечка.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закон королевского бутерброда - Александр Вин бесплатно.
Похожие на Закон королевского бутерброда - Александр Вин книги

Оставить комментарий