Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С проворством белки он забрался на дерево. За ним гораздо медленнее последовал один из воинов. Тарзан указал ему на юг: там, неподалеку от них, паслось стадо слонов, скрытое высокими зарослями. Тотчас же все бросились туда. Воин, сидевший на дереве рядом с Тарзаном, поспешил спуститься вниз, а сам Тарзан стал пробираться по ветвям к цели.
Охота на слонов с примитивным оружием: ножами, копьями и стрелами, не ребяческая забава. Тарзан знал, что не всякое племя решится на это. Тем больше гордился он товарищами, своей общиной, настоящим членом которой он уже привык считать себя.
Сверху Тарзану было видно, как воины пробирались в густой траве, стараясь окружить еще ничего не подозревавших животных. Охотники наметили себе в жертву двух слонов. По сигналу пятьдесят человек, подкравшись очень близко к этим целям, поднялись и одновременно бросили в них свои пятьдесят копий. Промахов не было.
Один из слонов так и не успел двинуться с места. Два копья попали ему в сердце, и он упал на передние колени уже мертвый, без борьбы, даже без стона.
Другой не получил таких серьезных ран, и хотя все двадцать пять копий попали в него, ни одно не задело сердца. Несколько мгновений громадное животное стояло на месте, яростно трубя от боли. Слон искал глазами виновников своих мучений, но охотники уже спрятались в лесной чаще. Слон услыхал только легкий шум — и сразу же ринулся в ту сторону, решив стереть своих врагов с лица земли.
Случилось так, что он прежде всего наскочил на Бусули. Тот обратился в бегство. Сверху Тарзан наблюдал за всем происходившим. Его громкие крики не помешали слепому от бешенства слону броситься вслед за воином. Тарзан понял, что только чудо может спасти Бусули.
С невероятной быстротой спустился он с дерева и подбежал к слону в тот момент, когда тот уже протягивал хобот к своей жертве. Железный наконечник копья Тарзана вонзился в грудь гиганту. Он упал, сраженный насмерть, к ногам человека-обезьяны.
Все наблюдали за этим поединком, — и теперь в восторге окружили Тарзана, а он, вскочив на труп убитого чудовища, странным звериным криком огласил лесную чащу. Дикари в ужасе отпрянули. В голосе Тарзана им послышалось что-то сверхчеловеческое, что заставило их упасть на колени и закрыть лица руками.
Но едва Тарзан улыбнулся им, они успокоились, хотя и не понимали, что произошло. До сих пор они не могли освоиться с этим странным существом, которое бегало по ветвям деревьев с легкостью и проворством обезьяны, но чувствовало себя вполне свободно и на земле, существом, которое отличалось от них только цветом кожи, но было в десять раз сильнее самого могучего их воина и было способно на единоборство со страшными чудовищами джунглей.
Все собрались, чтобы разделать туши слонов. Вдруг в самом разгаре работы издалека донеслись ружейные выстрелы. Охотники замерли. Тарзан воскликнул:
— Ружья! На деревню кто-то напал!
— Вперед! — раздался голос вождя Вазири. — Арабы охотники вернулись к нам со своими рабами-людоедами. Они пришли за нашей слоновой костью, за нашими женами и детьми!
XVI
Охотники за слоновой костью
Воины Вазири мчались через джунгли к своей деревне. Ружейная стрельба побуждала их торопиться. Залпы выстрелов, гулко разносившиеся по чаще, наконец, начали затихать и постепенно прекратились. Оставалось предположить только одно, — слабо защищенная деревня была захвачена и теперь подвергалась разграблению.
Воины Вазири не пробежали и трех миль из тех пяти, которые отделяли их от деревни, как вдруг повстречали первых беглецов, спасшихся от пуль врагов. Это были, по большей части, женщины и дети. От волнения они не могли толком рассказать о происшедшем.
— Их больше, чем листьев в лесу! — воскликнула одна из женщин, стараясь дать понятие о силах врага. — Там много арабов, и с ними еще больше Мануема. Все они вооружены ружьями. Они подкрались к деревне, прежде чем мы заметили их, а потом открыли стрельбу и с криками бросились на нас. Они убили очень многих. Все, кто мог, разбежались, но большинство погибло. Кажется, они не берут пленных. Они мстят нам за прошлое!
Воины тронулись дальше. Теперь они двигались осторожно, послав вперед разведчиков. Вождь Вазири знал, что уже поздно думать о спасении соплеменников. Оставалась только месть.
Вскоре показалась вторая партия беглецов. Среди них было много мужчин, тотчас же примкнувших к отряду Вазири.
Двенадцать воинов были высланы вперед. Вождь Вазири остался с главными силами отряда, которой длинной узкой цепью растянулся по лесной тропинке. Тарзан шел рядом с вождем. Один из разведчиков вернулся.
— Все они находятся за частоколом! — прошептал он.
— Хорошо! — сказал вождь. — Мы застигнем их врасплох и перебьем всех!
Он уже хотел дать приказ своим воинам приготовиться и броситься вперед по его сигналу, но Тарзан остановил его.
— Подожди, — сказал он. — Если бы там, за частоколом, оказалось только пятьдесят ружей, — то и в этом случае наше нападение было бы отбито, и никто из твоих воинов не вернулся бы назад. Позволь мне сначала добраться до них по ветвям, чтобы узнать, каковы их силы и можем ли мы справиться с ними. Было бы очень глупо потерять сейчас без пользы хотя бы одного человека. Я придумал способ победить их не столько силой, сколько хитростью. Ты подождешь, Вазири?
— Да, — ответил старый вождь. — Иди!
Тарзан мигом взобрался на дерево и скрылся в листве. Он перебирался с ветви на ветвь с большой осторожностью, так как знал, что пуля может настичь его на деревьях с таким же успехом, как и на земле. Но он умел двигаться так бесшумно, что никто в джунглях не слышал и не видел его.
Очень скоро Тарзан добрался до большого дерева, ветви которого свешивались над частоколом. Отсюда ему была видна вся деревня. Он насчитал до пятидесяти арабов и увидал, что людей из племени Мануема было еще в пять раз больше, Тарзан понял, что нападение на эту толпу, вооруженную ружьями и скрытую за частоколом, было бы неразумно. Он вернулся к вождю Вазири и посоветовал ему поджидать осуществления его хитрого плана.
Но на беду, перед этим, от одного из бежавших, вождь узнал о гибели своей жены. Он был так разъярен, что его покинуло всякое благоразумие. Созвав воинов, он велел им напасть на деревню. Издавая дикие крики и потрясая копьями, воины под предводительством своего вождя ринулись в бой. Как только они вышли из чащи, арабы открыли частый оружейный огонь. Первые же выстрелы уложили на месте вождя и ближайших к нему воинов. В рядах нападавших началось смятение. Арабы продолжали расстреливать их. Некоторые, без всякой надежды на успех, бросились снова вперед, чтобы погибнуть под пулями, остальные предпочли отступить и скрыться в лесу. Арабы и Мануема бросились за ними в погоню. Тарзан отступал последним. Время от времени он оборачивался для того, чтобы пустить не знающую промаха стрелу в ближайшего из преследователей.
- Пираты Венеры - Эдгар Райс Берроуз - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения
- Тарзан и люди-леопарды - Эдгар Берроуз - Прочие приключения
- Напиши обо мне песню. Ту, что с красивой лирикой - Алена Никифорова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Бри. Самоуверенные. Серия «Авантюрные приключения» - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Дедукция в старом кресле - Жорж Ланжеран - Прочие приключения
- Восемь минут тревоги - Виктор Пшеничников - Прочие приключения
- Сдавайтесь, мистер Уэйн! или Мой волшебный арест - Елена Княжина - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Наследники древних манускриптов - Максим Удовиченко - Прочие приключения
- 10000 лет во льдах - Роберт Дункан Милн - Научная Фантастика / Прочие приключения / Разная фантастика
- Моя бабушка курит трубку - Наталья Козьякова - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези