Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лес ожил. Ветви деревьев выхватывали с земли людей и тащили в кроны, где разрывали их на куски. Почва под ногами неожиданно начинала рыхлиться, и из неё вырывались подвижные толстые корни, сдавливая насмерть людей, сминая роботов и затаскивая танки под землю. Лес словно гневался на людей, осмелившихся нарушить вечный покой этого места.
Выбежав из укрытия, Лакетт огляделся. Он чувствовал, что где-то совсем близко находится существо, которое управляет всем этим кошмаром. И он его нашёл. Сперва Лакетт даже не заметил его, решив, что это дерево. Но, приглядевшись, быстро понял свою ошибку. Шестиметровый объект возвышался подобно пышной ёлке, ветви которой непрестанно двигались. Да и не ветви это были вовсе, а обломки крон деревьев, соединённые вместе неким странными заклинанием. У чудовища даже была голова, похожая на вытянутый череп, которая время от времени оглядывала окрестности. При этом тело существа наклонялось, горбясь и оседая хвойными лапами на землю.
— Ого, шоу продолжается! Для нас приготовили сюрприз! — Лакетт громко свистнул, привлекая внимание верданта. — Эй, крыса деревянная! Сыграем?
Чудовище издало гудящее рычание, похожее на треск гнущегося дерева, и к удивлению министра подлетело в воздух на пару шагов.
— Ты ещё и летать умеешь…
Оценить лётные способности верданта министр не успел. Прямо у него под ногами земля разверзлась, и к человеку потянулись чёрные влажные корни деревьев. Лакетт спешно подлетел в воздух, демонстрируя, что тоже кое-что умеет. Сцепив ладони в магическом знаке, он направил на чудовище поток абсолютной тьмы. Универсальная магическая атака, используемая всеми без исключения Учениками, накрыла верданта и скрыла от глаз. Некоторое время ничего не происходило, но внезапно тьма опала вместе с разъедаемыми ею деревянными обломками.
— И всё? — удивился Лакетт, глядя на останки поверженного врага. Его настолько удивил быстрый исход поединка, что он чуть не пропустил удар. Ветка ближайшего дерева внезапно согнулась и проворно попыталась достать министра, но успела схватить лишь воздух. — Чтоб тебя! — нервно выдохнул Лакетт, уворачиваясь и посылая в дерево огненного светлячка. Дереву это явно не понравилось. Крона его вздыбилась, ветви ломались, листья начинали кружиться вокруг поднимающегося нового тела верданта.
Тьма окутала это дерево, бессильно зарычавшее и обречённое на гибель. Но вместо него стали оживать три других лесных великана, дотянувшихся друг до друга ветвями и листьями, переплетаясь и деформируясь. Лакетт понял, что пока не будут уничтожены все деревья вокруг, чудовище раз за разом будет оживать, воссоздавая своё тело заново. Вполне возможно, что призыв лесного духа верданта брал свои истоки ещё с тех времён, когда люди и эльфы не боялись экспериментировать с магией. Слишком много демонического было в этом существе. Словно смешали эльфийскую магию жизни и запретную магию разрушения. Даже внешне вердант напоминал демона.
Теперь рост чудовища составлял метров двенадцать, его тело состояло из обломков трёх больших деревьев. Лакетт нахмурился, но снова воспользовался старым заклинанием. Силы начинали его покидать, да и магия оказалась не слишком действенной против такого врага. Но ничего другого не остаётся, кроме как уничтожать демона снова и снова.
Вердант неожиданно резво сместился в сторону, уклоняясь от атаки министра, и внезапно оказался совсем рядом с замершим на высоте крон Лакеттом. Удар огромной лиственной лапы сокрушил бывшего моряка на землю, и хоть сама ладонь монстра была мягкой, земля встретила его неласково. Больно ударившись спиной, Лакетт затравленно глянул вверх, на склонившегося над ним верданта.
Это конец, мелькнула болезненная мысль. Однако странный тонкий свист остановил последний добивающий удар чудовища. Вердант поднял голову и посмотрел куда-то на север, туда, где отбивались от наседающего врага армии гномов. Или даже выше, на проткнувший небеса пик Небесной Горы. Лакетт невольно глянул в ту сторону и обомлел. Его магического зрения вполне хватило, чтобы рассмотреть стоявшее на самой вершине горы существо.
— Таруда, — в ужасе прошептал министр, стараясь отползти подальше. Верданту он был больше не интересен. Лес затих в ожидании битвы двух сильнейших монстров планеты…
Глава 3. Ветер отечества. Эпизод 5
— Что же ей здесь нужно? — ни к кому не обращаясь, проговорил Летрезен. Разумеется, появление Таруды не прошло незамеченным для штаба союзных войск. Вид спускающегося с горы монстра, который за всю историю континента только раз вмешался в дела людей, наводил ужас и смятение.
— Кажется, я знаю, — задумчиво сказал Джонсон. Жестом подозвав Драйзера, он отдал несколько распоряжений и стал ждать результатов. Вскоре Драйзер подъехал в исследовательском грузовичке. Несколько воинов извлекли на свет большой бледно-фиолетовый контейнер, представлявший собой куб метровой высоты с округлыми ребрами.
— Это что? — недоверчиво спросил герцог.
— Это надо перебросить на ту сторону реки, — туманно ответил Джонсон и повернулся к Рамелону. — Осилишь, маг?
Рамелон молча смотрел на контейнер, как бы оценивая.
— Вряд ли, — сказал он неохотно. — В нём слишком много магии. Просто так переместить не получится. Надо, чтобы кто-то доставил это в стан врага…
Он поднял взгляд на генерала, и тот ободряюще кивнул ему. Летрезен не вмешивался.
— Хорошо, я сделаю, — сдался маг. И тише, будто только для себя добавил: — Прямо сейчас и сделаю…
Рамелон обошёл несколько раз вокруг контейнера, попробовал обхватить его, но затем просто сел на него сверху. Улыбнулся на прощание и исчез вместе с ящиком.
— Так что же в нём всё-таки было? — повторил свой вопрос Летрезен.
— Яйцо Таруды, — почему-то смутившись, ответил генерал.
Герцог побледнел и уже по-новому взглянул на приближающийся силуэт чудовища.
— Ну и кто из нас идиот? — риторически поинтересовался он, бросив нетерпеливый взгляд на противоположный берег. Рамелон явно задерживался.
Выбрав место, маг мгновенно переместился с контейнером в лагерь противника. Солдаты были слишком заняты битвой с ожившим лесом, чтобы обратить внимание на появившуюся возле густого кустарника яркую фигуру. Рамелон бегло огляделся. Вроде хорошее место. Штаб врага совсем недалеко, так что эффект будет самым положительным. Странно, что Джонсон не сказал о яйце Таруды. Стенки контейнера хоть и были сделаны из какого-то непроницаемого сплава, но всё-таки не могли укрыть содержимое от глаз сильнейшего эльфийского мага. И как только Джонсону удалось завладеть этим ценнейшим экземпляром экспериментальной магии?
Впрочем, это не так уж важно. Конечно, жалко расставаться с такой находкой, но надо возвращаться. Иначе неприятностей не оберёшься. Быстро и не вполне удачно замаскировав контейнер ветками, валявшимися повсюду на земле, маг мысленно воспроизвёл формулу перемещения и уже готов был
- Чужими глазами - Дмитрий Тагунов - Периодические издания / Фэнтези
- Кровь туманного города: Охотник (СИ) - Сергей Самылкин - Фэнтези
- Кровь туманного города: Охотник (СИ) - Самылкин Сергей - Фэнтези
- Светлые крылья для темного стража - Дмитрий Емец - Фэнтези
- Светлые крылья для темного стража - Дмитрий Емец - Фэнтези
- Империя Масок (ЛП) - Патрик Уикс - Фэнтези
- Целефес - Говард Лавкрафт - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Исход благодати (СИ) - Зеленжар О. - Фэнтези
- Большие деревья - Гаркушев Николевич - Фэнтези