Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(к Ганусу)
Остаться?
Ганус.(тихо)
Нет, нет, нет…я умоляю, умоляю!..
Элла.Вы…вы… жалкий.
(Уходит, накинув меховой плащ.)
Тременс.Элла! Стой! А ну ее…
Ганус.Ушла, ушла… Дверь ухнула внизустеклянным громом… Ах, теперь мне легче…
(Пауза.)
Одиннадцатый час… Не понимаю…
Тременс.Опаздывать — дуэльный этикет.А может быть, он струсил.
Ганус.И другоеесть правило: не оскорблять чужогопротивника…
Тременс.А я скажу тебевот так: душа должна бояться смерти,как девушка любви боится. Ганус,что чувствуешь?
Ганус.Огонь и холод мести,и пристально гляжу в глаза кошачьистального страха: знает укротитель,что только отвернется, — вспрыснет зверь{151}.Но, кроме страха, есть другое чувство,угрюмо стерегущее меня…
Тременс.(зевает)
Проклятая дремота…
Ганус.Чувство этострашней всего… Вот, Тременс, — деловое —пошлешь по почте; вот — письмо к жене —сам передашь… О, как ударит в нёбо,о, как ударит!.. Смирно…
Тременс.Так. А маркуты рассмотрел? Под пальцами всегдая чувствую тугое горло это…Ты помоги мне, Ганус, если смертьтебя минует… Помоги… Отыщемнеистовых наемников… Проникнемв глухой дворец…
Ганус.Не отвлекай менябезумным и дремотным бормотаньем.Мне, Тременс, очень трудно…
Тременс.Сон всегдашний…Сон сладостный… Слипаются ресницы.Разбудишь…
Ганус.Спит. Спит… Пламенный слепец!Открыть тебе? Открыть?.. О, как ониопаздывают! Это ожиданьеменя погубит… Господи!.. Открыть?Так просто все: не встреча, не дуэль,а западня… один короткий выстрел…сам Тременс это сделает, не я,и скажет сам, что ставлю выше честихолодный долг мятежника, и станетблагодарить… Прочь, прочь, соблазн дрожащий!Один ответ, один ответ тебе, —презрительный ответ: неблагородно.А вот — идут… О, этот смех беспечныйза дверью… Тременс! Просыпайся! Время!
Тременс.Что? А? Пришли? Кто это там смеется?Знакомый перелив…
Входят Морн и Эдмин.
Эдмин.Позвольте вампредставить господина Морна.
Тременс.Счастливвам услужить. Мы с вами не встречались?
Морн.(смеется)
Не помню.
Тременс.Мне спросонья показалось…но это все равно… А где посредник?Тот старичок воздушный — Эллин крестныйкак звать его… вот память!
Эдмин.Дандилиосейчас придет. Он ничего не знает.Так лучше.
Тременс.Да: судьба слепая. Шуткане новая. Дрема долит{152}. Простите,я нездоров…
Две группы: направо, у камина, Тременс и Ганус; налево — в более темной части комнаты — Морн и Эдмин.
Ганус.Ждать… Снова ждать… Слабею,не вынесу…
Тременс.Эх, Ганус, бедный Ганус!Ты — зеркало томления, дохнуть бытеплом в тебя, чтоб замутить стекло.Вот, например: какой-то тенью теплойсоперник твой окутан. На картинымои глядит, посвистывает тихо…Не вижу я, но, кажется, спокойноего лицо…
Морн.(к Эдмину)
Смотри: зеленый луг,а там, за ним, чернеет маслянистоеловый бор, — и золотом косымпронизаны два облака… а времяуж к вечеру… и в воздухе, пожалуй,церковный звон… толчется мошкара…Уйти бы — а? — туда, в картину эту{153},в задумчивые краски травяные,воздушные…
Эдмин.Спокойствие твое —залог бессмертья. Ты прекрасен.
Морн.Знаешь,забавно мне: ведь я уж здесь бывал.Забавно мне, все хочется смеяться…Противник мой несчастный мне не смеетв глаза глядеть… Напрасно, повторяю,ты рассказал ему…
Эдмин.Но я полмирахотел спасти!..
Тременс.(с кресел)
Какая там картинавам нравится? Не вижу я… Березынад заводью?
Морн.Нет, — вечер, луг зеленый…Кто написал?
Тременс.Он умер. Кость осталасьхолодная. На ней распято что-то —лохмотье, дух{154}… О, право, я не знаю,зачем храню картины эти. Бросьте,не нужно их смотреть!
Ганус.А! В дверь стучат!Нет, человек с подносом… Тременс, Тременс,не смейся надо мной!..
Тременс.(слуге)
Поставь сюда.На, выпей, Ганус.
Ганус.Не хочу.
Тременс.Как знаешь.Не откажитесь, судари мои,прошу.
Морн.Спасибо. Но скажите, Тременс,с каких же пор писать вы перестали?
Тременс.С тех пор, как овдовел.
Морн.И вас теперьне тянет вновь просунуть палец в проймупалитры?
Тременс.Слушайте, мы собрались,чтоб смерть решать, — вопрос отменно важный;не к месту здесь цветные разговоры.Поговорим о смерти. Вы смеетесь?Тем лучше; но поговорим о смерти.Что — упоенье смерти? Это — боль,как молния. Душа подобна зубу,и душу Бог выкручивает — хрясь! —и кончено… Что дальше? Тошнотанемыслимая и потом — зиянье,спирали сумасшествия — и чувствокружащегося живчика, — и тьма,тьма, — гробовая бархатная бездна,а в бездне…
Эдмин.Перестаньте! Это хуже,чем о плохой картине рассуждать!Вот. Наконец-то.
Слуга вводит Дандилио.
Дандилио.Добрый вечер! Ух,как жарко тут! А мы давненько, Тременс,не виделись — отшельником живете.Я изумлен был вашим приглашеньем:мудрец-де приглашает мотылька.Для Эллы — вот — коробка глянцевитыхзасахаренных слив — она их любит.Морн, здравствуйте! Эдмин, вы дурно спите —бледны, как ландыш… Ба! Неужто — Ганус?Ведь мы знакомы были. Это — тайна,не правда ли, что вы к нам воротились?Когда вечор мы с вами… как узнал я?Да по клейму, по синей цифре — тут —повыше кисти: заломили руки,и цифра обнажилась. Я приметили, помнится, сказал, что в Дездемоне…
Тременс.Вот вам вино, печенья… Скоро Эллавернется… Видите, живу я тихо,но весело. И мне налейте. Кстати,тут вышел спор: вот эти господарешить хотят, кому из них платитьза ужин… в честь одной плясуньи модной.Вот если б вы…
Дандилио.Конечно! Заплачус охотою!
Тременс.Нет, нет, не то… Сожмитеплаток и выпустите два конца, —один с узлом…
Морн.…невидимым, конечно.Ведь он дитя, — все объясняй ему!Вы помните, беспечный одуванчик,я ночью раз на уличный фонарьвас посадил: просвечивал седойваш хохолок, и вы цилиндр мохнатыйстарались нахлобучить на лунуи чмокали так радостно…
Дандилио.И послев цилиндре пахло молоком. Шутник,прощаю вам!
Ганус.Скорей же… вас просили…ведь надо кончить…
Дандилио.Полно, полно, друже, —терпенье… Вот платок мой. Не платок,а знамя разноцветное. Простите.Спиною стану к обществу… Готово!
Тременс.Платить тому, кто вырвет узел. Ганус,тяни…
Ганус.Пустой!
Морн.Вам, как всегда, везет…
Ганус.Я не могу… что сделал я!.. не надо…
Тременс.Сжал голову, бормочет… Ведь не ты —он проиграл!
Дандилио.Позвольте, что такое…ошибся я… узла и вовсе нет,не завязал, смотрите, вот так чудо!
Эдмин.Судьба, судьба, судьба решила так!..Послушайтесь судьбы! Так и выходит!Прошу вас — я прошу вас — помиритесь!Все хорошо!..
Дандилио.(нюхает <табак>)
- Трагедия господина Морна - Владимир Набоков - Поэзия
- Поэмы и стихотворения - Уильям Шекспир - Поэзия
- Русалка - Владимир Набоков - Поэзия
- Стихи и поэмы - Константин Фофанов - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Стихи прошлого века. Стихи 1957—1963 гг. - Борис Яременко - Поэзия
- Обстановочка (сборник) - Саша Чёрный - Поэзия
- Незнакомка (Лирическая драма) - Александр Блок - Поэзия
- Поздний гость. Стихотворения и поэмы - Владимир Корвин-Пиотровский - Поэзия
- Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - Владимир Маяковский - Поэзия