Рейтинговые книги
Читем онлайн Консультант - John McNeil

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52

Алловей задумался:

— Допустим, что я вам поверю. Заметьте, что я сказал «допустим»! Но неужели вы верите, что и Алекс проглотит эту сказочку?

— Вряд ли, — задумчиво сказал Вебб. — Это было проделано чрезвычайно хитро. Я вам покажу эту колоду, когда мы вернёмся.

— И что же вы об этом думаете? Для чего это было проделано?

— Кто его знает... Уж скорее на этот вопрос могли бы ответить вы.

— А кто это мог сделать? Об этом вы тоже понятия не имеете?

— Для того, чтобы обдумать эту проблему, у меня был целый уикэнд. Понятие у меня есть, и даже довольно отчётливое.

— Так кто же это? — Алловей с явным интересом посмотрел на Вебба. Он даже на секунду перестал жевать и наклонился над столом, в упор уставившись на Вебба.

Вебб заколебался, явно не решив ещё, стоит ли ему высказывать своё подозрение вслух.

— Ну же, кто это? — не отставал от него Алловей.

— Не сердитесь. Я бы не хотел пока называть это имя.

— Ага... Значит, это кто-то из моих людей, не так ли? Но вы пока не хотите оскорблять наш коллектив своими подозрениями?

— Вот именно.

— Это с вашей стороны весьма благородно, — сказал Алловей. Потом заговорщицки подмигнул Веббу и поправился. — Или, точнее сказать, весьма галантно. Может быть, это слово более точно здесь подходит?

Он широко ухмыльнулся, когда увидел реакцию Вебба.

— Ну что ж, — сказал он, наконец прожевав. — Перейдём теперь к делу. Думаю, что в наших общих интересах было бы наладить сотрудничество.

— Слушаю вас.

Алловей осторожно огляделся по сторонам. Со всех сторон их окружал изолированный мерный шум, и это явно успокаивало Алловея.

— Вы, случаем, не получали в последнее время никаких сведений о состоянии своего банковского счёта? — спросил он вдруг у Вебба с явным удовольствием, и его глаза зажглись таким озорным светом, которого от него Вебб никак не ожидал.

— Во что вы, собственно, тут собираетесь играть? — зло спросил Вебб. — Игра в кошки-мышки меня не устраивает. Я вырос из этого возраста!

— А я люблю играть, точно зная карты противника. До сих пор я не знал точно, что, собственно, вы успели уже разнюхать, понятно? — он опять наклонился через стол и ядовитым шёпотом сказал Веббу, — Дырку от бублика вы знаете! И даже про рукава от жилетки вы не слыхали!

Вебб, взяв себя в руки, удержался от ответа. Долгие минуты они молча смотрели друг другу в глаза, напоминая двух петухов, готовых сцепиться насмерть.

— Девять тысяч фунтов — неплохие деньги, — произнёс, наконец, Вебб больше для того, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — Довольно неожиданный подарок.

— Какого чёрта, — изобразил Алловей удивление и возмущение, — это же не подарок, Вебб! Такие суммы никто просто так не дарит! Воспринимайте её как гонорар, который вы как консультант должны отработать!

— И как именно я должен это сделать?

Алловей отправил в рот очередной ломоть пармской ветчины и взмахнул вилкой в непосредственной близости от носа Вебба.

— Прекратите дальнейшие поиски, — сказал он с полным ртом. — Кончайте копаться в моей системе! Вы представите Харрингтону свой доклад, и в нём будет написано, что «БАНКНЕТ» находится в идеальном состоянии. Короче, Вебб, перестаньте, наконец, действовать мне на нервы, ясно?!

— Это вызывает целый ряд довольно-таки пикантных вопросов, — не спеша проговорил Вебб. Он даже не сразу понял, что его пытаются подкупить.

— Спрашивайте, спрашивайте, — с подчёркнутой любезностью согласился Алловей. Но в этот момент к столу подошёл официант с вином, и разговор на минуту прервался.

— Девять тысяч фунтов, — медленно повторил Вебб. — И такая кругленькая сумма даётся мне только за то, чтобы я ничего не делал?

Его собеседник лишь молча кивнул в ответ.

— Это означает, что сами вы получите значительно бóльшую сумму. Или... Что вы уже получили куда бóльшую сумму.

— В сообразительности вам не откажешь. Но комментировать ваше заявление я не собираюсь.

— Это означает и то, что вы затратили на это дело немало времени и труда, не так ли?

— Больше года упорного труда. И я не позволю вам испортить мне обедню, ясно?!

— А что, если я не соглашусь? Что, если я сейчас поеду прямиком к Харрингтону и заложу вас? Расскажу ему всё, что я знаю. Что будет тогда, Алловей?

— Давайте, давайте, — ответил Алловей беззаботно. — Можете поехать к нему, даже не дожидаясь десерта. Только не забывайте, что это у вас, а не у меня на счёте вдруг появились девять тысяч фунтов стерлингов, перечисленных из банка «Уотерман».

— Это был хитрый шаг, — процедил сквозь зубы Вебб, — очень хитрый.

— Знаете, мне кажется, что ваш разговор протекал бы примерно так. Это буду я, вы, Алекс. Алловей поставил точно посередине стола солонку и перечницу и медленно, зигзагообразными движениями начал пододвигать к ним бутылочку с маслом для салата.

— Это Алекс, — сказал он и любовно погладил пробку, которой была закрыта бутылочка. — Для меня, конечно. Для вас это всё ещё господин Харрингтон. Жалко, не правда ли? Теперь, допустим, вы делаете первый ход в игре — идёте к Харрингтону. «Мартин Алловей готовит крупное хищение», — говорите вы ему. — «Или, может быть, уже осуществил его». «А как он это сделал?» — спрашивает Алекс. — «Вот это для меня проблема», — отвечаете вы. — «Я этого не знаю. Но если вы и я вместе будем ещё месяца два прочёсывать всю систему, проверяя одну инструкцию за другой, то, в конце концов, мы это поймём...»

Бутылочка с маслом отскочила от солонки и перекочевала к перечнице.

— «Послушай, Мартин», — скажет мне Алекс, — «а как эта история выглядит в твоём изложении?»“ — учтите, что к этому моменту он уже будет смотреть на вас, как на почти безнадёжный случай. — «Знаешь, Алекс», — отвечу я ему, — «я вот тут недавно наткнулся на одну очень странную программу. Во-первых, она противоречит установленному тобой порядку засекречивания данных, а во-вторых, она нам смазала половину системы...» — «А зачем, зачем же?» — спросит ошеломлённый Алекс, — «Трудно сказать», — пожму я плечами, — «у меня есть только догадка — может быть, это стирание программ должно было замаскировать следы ещё более странной программы Вебба?» — «Какой другой?» — спросит он тут. — «Может быть, той», — отвечу я, — «которая перевела на его счёт в другом банке девять тысяч фунтов стерлингов?» — «Но это же значит, что стервец Вебб затёр за собой все следы!» — возопит Алекс. — «Вот и не все, Алекс», — утешу я его. — «Деньги-то не в воздух взлетели! У Вебба есть счёт в „Нэшинэл Уэстминстер“. И он наверняка не сообразил, что в их компьютерной системе осталась подробная запись всей операции. Кстати», — добавлю я, — «с учётом того, что „БАНКНЕТ“ хранит подробный перечень всех операций, само обстоятельство, что сведения именно об этом денежном переводе отсутствуют, крайне настораживает. Или я не прав, Алекс?»

Своей перечницей Алловей так наподдал солонке-Веббу, что та перелетела почти весь стол и опрокинулась. Из её отверстий медленно высыпалась соль, образую белую кучку на столе.

— Хитро придумано, — опять повторил Вебб.

— Очень хитро, — согласился Алловей.

— Вы, пожалуй, можете претендовать на место в «Книге рекордов Гиннеса», — не торопясь проговорил Вебб. — Одним движением руки обхитрить парня, опорочить и ещё купить его молчание. Наверное, вы первый компьютерный шантажист в мире...

— Слово «шантаж» мне не нравится, — резко прервал его Алловей.

— А что, если я всё же окажусь таким упрямым и рискну поговорить с Харрингтоном?

— Не смею препятствовать. Вот только хочу вам сообщить, что я выложил на стол ещё не все карты. На прошлой неделе вы оказались банкротом. А именно — вы перерасходовали деньги со своего счёта на три тысячи фунтов и «Нэшинэл Уэстминстер» жаждал вашей крови!

— Мой кейс, — яростно сжал кулаки Вебб. — Вы копались в моём кейсе!

— С невозмутимой усмешкой Алловей полез в карман и вытащил оттуда письмо Кэртиса, которое Вебб счёл потерянным. Он подержал листок секунду высоко над столом, а потом позволил ему медленно спланировать вниз.

Вебб схватил письмо. Да, в нём было всё, чтобы смешать его с землёй — сумма превышения счёта, номер счёта, мероприятия, которые Кэртис намеревался осуществить, чтобы взыскать с Вебба его долг банку. Письмо давало полную картину.

— Да, вы сильны, — процедил Вебб. — Действительно, очень-очень ловки...

— Очень-очень! — ухмыльнулся Алловей.

— А если я скажу, что девять тысяч для меня мало?

— Плевать я на это хотел. Эти девять тысяч — всё, что вы будете иметь на память об «Уотермане». Будете держать пасть на замке — и эти деньги останутся вашими. А начнёте поднимать волны — эти деньги станут для вас капканом. Советую подумать.

С минуту Вебб молча обдумывал слова Алловея, а потом сказал:

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Консультант - John McNeil бесплатно.

Оставить комментарий