Рейтинговые книги
Читем онлайн Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116

Они не желали.

– Тогда продолжим. Майли Гайрис, как продвигается ваше расследование деятельности профсоюзов?

Он, прищурившись, посмотрел на меня.

– Не очень.

Я усмехнулся и облокотился на стол.

– Похоже, вы не до конца поняли всю суть. Кунакский патриархат снабжает кого-то оружием. Тайная секта поклонников не самой доброй силы дешево продает оружие, возможно, кунакского производства. А кто у нас сейчас в стране бунтует?

Клавдий Вэр нахмурился. А Майли Гайрис, по-прежнему прищурившись, подозрительно смотрел на меня.

– Я все понял. А теперь, сударь Маэл Лебовский, скажите мне, почему вы занимаетесь делом, находящимся сугубо в моей компетенции?

– А с каких пор безопасность империи стала чьей-то компетенцией, а не нашим общим делом?

Мелисса и Клавдий с явным интересом следили за нами.

– Пока мы с вами тут спорим, у кого амбиции длиннее, в столице зреет заговор, – очень спокойно начал я. – Мы все уцепились за разные ниточки заговора, и если все трое полезем его распутывать, то просто столкнемся лбами друг с другом. Нет уж, господа, надо выложить все карты на стол!

– Ладно. С профсоюзами все чисто. Это просто рабочие и инженеры, недовольные своим положением. На своих сборищах они часто ведут крамольные разговоры, но от разговоров до дел им еще далеко. Проблема в тех, кто в профсоюзах не состоит. Это они на последние сбережения покупают оружие. Мы не смогли пока выяснить, кто надоумил их на это.

– Вы смогли заслать людей? Может, это у нас быстрее получится? – спросила Мелисса.

– Я сомневаюсь, – ответил Гайрис. – Нет организации, в которую можно было бы внедриться. Рабочие, за исключением тех, кто вступил в профсоюзы, разрознены. Но все может измениться в любой момент.

Мы с Мелиссой переглянулись.

– Все хуже, чем я предполагал, – признал я. – Я надеялся, что вам известно больше.

– До последнего времени мы просто не обращали внимания на простых рабочих. Хватало забот с профсоюзами.

– Понятно. Значит, надо обратить.

– Не думаю, что вы вправе отдавать мне такие приказы.

– Майли Гайрис, вы уверены в своих словах? – прямо спросил я. – А я вот в своих уверен. В столице заговор. Кто-то использует сложившееся положение, чтобы… что-то сделать. Поэтому мы, может быть, все-таки отложим свои интриги?

– Что вы предлагаете?

– В первую очередь объединить усилия, создать сводную группу, собрать всю имеющуюся информацию, подключить лучших аналитиков Канцелярии и координировать все действия. От меня этим займется Мелисса. Вы назначите своих людей. Тогда мы сможем увидеть общую картину и подумать о своих действиях.

Гайрис и Вэр переглянулись и согласились со мной.

Поскольку все шло к войне, я решил изменить обучение своих подопечных. Закончить с теорией и перейти к практике. Араэл при этом из ученицы стала мне помощницей, потому что чего-чего, а практики ей хватало.

– Боевая магия – это совсем другая магия, не та, к которой вы привыкли. Она направлена исключительно на результат. Никого не интересует экономичность, изящность плетения, элегантность или что-то в этом роде. Требуется другое: скорость, эффективность и сила. И это касается не только самих заклинаний, но и поведения в бою.

Далия, Инга и Сенек внимательно меня слушали.

– Внимательно смотрите и учитесь. – Я повернулся к дочери. – Араэл, нападай!

В то же мгновение Араэл, не вставая, кинула в меня горсть песка из-под ног, целясь в глаза. Между нами вспыхнуло пламя, песок раскалился докрасна. Без всякой магии эта горячая масса могла мне серьезно навредить. Пока я спешно защищался, Араэл с места прыгнула на меня.

– Хватит!

Она остановилась за мгновение до удара, хищная и прекрасная в своем полудемоническом облике. В ее красных глазах с вертикальными зрачками горела ярость. Между приоткрытыми губами блестели острые клыки, а на согнутых пальцах собиралась сила для удара.

Араэл не изображала атаку, а атаковала по-настоящему. Не останови я ее – она бы ударила, как по врагу. Насмерть. Из всех моих подопечных и просто любопытных зрителей понял это только Тирион.

Мои родственники смотрели на Араэл с интересной смесью удивления, легкого страха и отвращения.

– Вам понятно? Похоже, не очень. Тирион, что скажешь?

– Араэл атаковала быстро. Отвлекла внимание песком, пока ты мешкал, сблизилась на расстояние эффективного удара. А ты был не готов к такой атаке, не успевал защититься и в реальном бою был бы убит.

– Теперь понятно?

– Но она же напала без предупреждения и врукопашную, – неуверенно заметил Сенек Исмар.

– Вот именно. Араэл полностью использовала все свои преимущества.

– Но ведь так нечестно…

– Зато эффективно.

Они переглянулись и ничего не сказали.

– Сенек, нападай!

– Что…

Парень, приоткрыв рот, смотрел на лезвие шпаги у своей шеи.

– Если бы я хотел тебя убить, что могло бы меня остановить в этот момент?

– Я же сидел.

– Вот именно. Ты сидел, и я с радостью этим воспользовался. Но хочу заметить, что Араэл тоже сидела, но этим я воспользоваться не успел. В бою важно уметь мгновенно оценивать обстановку, понимать преимущества и недостатки своей позиции и уметь все использовать к своей выгоде. Она это умеет, вы – нет. Перед боем вы можете вести себя сколь угодно благородно, но в бою капля благородства может убить вас верней любого яда.

– Маэл, вы так говорите, словно нам любой ценой нужно будет убить противника, но ведь это же не обязательно! – воскликнула Инга.

– А разве я что-то говорил про убийство? – с саркастичной усмешкой спросил я. – Пока что речь идет только о том, чтобы не умереть самому. Вот когда вы справитесь с этой задачей, тогда уже и думайте, можно ли оставить жизнь своему врагу. Но не раньше.

– А в настоящем бою страшно? – вдруг спросила Далия.

– Только первые пять минут, – честно ответил я. – Потом бояться за себя некогда.

Заставив их отрабатывать приемы боя, я отошел в сторону и стал внимательно за ними наблюдать.

– Зачем ты учишь их воевать? Хочешь отправить на войну?

Я покачал головой и медленно ответил Тириону:

– От моего желания тут ничего не зависит. Армия у нас в тяжелом состоянии, а про флот ты лучше меня знаешь. Начнется война – на фронт бросят всех магов и волшебников. На их возраст смотреть никто не будет.

Я лениво повертел в руках конверт, не торопясь его открывать. В письме с печатью Совета магов не могло быть веселых новостей.

– Они тебя когда-нибудь оставят в покое? – поинтересовался Тирион.

Я открыл письмо и прочел короткие, обтекаемые и ничего не говорящие стороннему человеку фразы. Меня вызывали в Совет магов для участия в «церемонии».

– Весело, – невесело сказал я. – Совет магов собрался проводить церемонию, и им не хватает магов. Раз даже меня позвали.

– Пойдешь?

– Да.

– Странно, – пожал плечами парень. – В Совете небось спят и видят тебя в гробу, а ты им помогать собираешься.

– Тебе не понять, Тирион.

– Да куда уж мне!

– Если Совет магов собрался провести «церемонию» и на нее приглашают опальных магов, то это означает только одно. Речь идет о государственной необходимости, из-за которой приходится нарушить объявленный ими самими бойкот.

– Что это за церемония государственной важности?

– А вот это ты должен знать.

Тирион непонимающе посмотрел на меня, а потом тихо охнул, догадавшись, о чем речь.

– Никому ни звука.

– Не дурак. Ребятню будешь с собой брать?

– О них в письме ничего сказано не было. Я пойду с Арьей, а ты и Араэл следите за домом.

Но сначала мне надо было во дворец. Император принял меня в небольшой комнате, рядом со своим кабинетом. Он пил крепкий кофе с булочками. Судя по его виду, он не спал уже вторые сутки.

Я быстро глянул на лежавшие на столе донесения. Ничего обнадеживающего в них не было. Кунакский патриархат пока не объявлял всеобщей мобилизации, но армию и флот привел в полную готовность. Крупная эскадра шла к Санторину. На отдельном листе были перечислены внутренние проблемы.

Из хороших новостей было то, что железнодорожники сдержали свое слово. Составы с войсками неслись по пустым дорогам на восток без задержек и промедлений.

– Чем обрадуешь?

– В столице заговор.

– Знаю, Гайрис уже доложил мне, как и Клавдий Вэр.

– Канцелярия работает неэффективно, вражда между внешней и внутренней разведкой может плохо закончиться.

– Пока они не делят власть, все нормально, – возразил Аврелий. – А враждуя друг с другом, они следят друг за другом и докладывают мне о каждом странном поступке соперника. Так я могу не бояться, что моя разведка однажды меня и уберет.

– Зато в один прекрасный день Тайная канцелярия может забыть обо всем и бороться только с собой же.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков бесплатно.

Оставить комментарий