Рейтинговые книги
Читем онлайн Притяжение противоположностей - Кэндис Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40

— Она просто обожала меня, — сказал он, выходя из-за их спин.

— И давно ли ты подслушиваешь нас? — нежная улыбка его матери противоречила ее упрекам.

— Бетси? — задумчиво произнес мистер Фортнер, стоя рядом с Эриком. — Эта та самая соломенная вдова с качающейся походкой, способной вызвать морскую болезнь?

— Соломенная вдова? — переспросила Джасинда.

— Разведенная, — пояснил Эрик. — Она обожала меня, — добавил он, обнимая Джасинду. — Я тогда был еще совсем зеленым.

— Тебе было уже шестнадцать, — напомнила, усмехнувшись, его мать.

Легкое добродушное подтрунивание продолжалось всю оставшуюся часть дня. Джасинде нравилась эта атмосфера. Семья Фортнеров, очевидно, получала удовольствие от общения друг с другом, и никто не рассердился даже тогда, когда они играли в карты и мистер Фортнер дважды был уличен в жульничестве. Он возмущенно обижался, и ему было разрешено сохранить его выигрыш — несколько зубочисток, на которые они играли.

Возвращаясь назад, к Эрику, Джасинда прижалась к нему и поцеловала в щеку.

— У тебя очень милые родители, — восхищенно сказала она.

— Отец имеет склонность быть немного самоуверенным, — отметил Эрик с усмешкой.

Джасинда засмеялась.

— Я заметила, что большинство отцов именно такие. Мой тоже такой.

— Мой отец всю жизнь прожил в сельской местности и не может поверить в то, что ты действительно собираешься вернуться в Нью-Йорк, — сказал Эрик.

— А ты? — она бросила на него косой взгляд.

— Конечно, верю.

Ее первой реакцией было разочарование: он не сказал, что желает, чтобы она осталась в Арканзасе. Но это было бы глупо, отчитала она себя. Ей следовало бы радоваться, что Эрик понимал неизбежность расставания и не будет никаких проблем, когда придет время уезжать.

Остаток пути до его дома они совсем не разговаривали. Но им просто было хорошо быть вместе. Взявшись за руки, они прошли в спальню. Раздевшись, Джасинда подошла к нему и прошептала ему на ухо:

— Я не верю, что в шестнадцать это было у тебя в первый раз, насколько я поняла.

Когда на следующее утро зазвонил телефон, Джасинда быстро подняла трубку, надеясь, что это Эрик. Но это был Филип.

— У тебя разве были какие-то планы на выходные дни? — спросил он.

Она закусила губу. Теперь, когда Джасинда так увлечена Эриком, она понимала, что с Филипом кроме дружбы ничего другого быть не может.

— Я думаю, что нам надо переговорить, Филип, — тихо сказала она.

После короткой паузы он сухо рассмеялся.

— Я не думаю, что нам надо поговорить. Я все уже понял по тону твоего голоса.

— Я очень люблю тебя как друга, Филип, но я не думаю, что у нас что-то может быть более серьезное. Скажи, ведь я права?

— Все в порядке, — сказал он упавшим голосом. — Утоли мое любопытство и скажи мне, у тебя есть кто-нибудь еще?

— Да, — призналась Джасинда.

— Кто-то из Арканзаса? — спросил он.

— Да.

Филип снова сухо рассмеялся.

— Ну, что ж, это твоя жизнь. Но я как-то не могу представить себе, что ты можешь остаться здесь, на задворках цивилизации на всю оставшуюся жизнь. Здесь даже простое очарование улетучится через некоторое время, не говоря уже о серьезной любви. — Тяжело вздохнув, он начал снова: — Извини, Джасинда. Я не имею права травмировать тебя своим сарказмом. Ты была искренней со мной и никогда не позволяла мне заходить слишком далеко. Я ценю это.

— Может быть, мы сможем иногда по-дружески встречаться, чтобы поиграть в шахматы? — Она не знала, что еще ему сказать в утешение.

— Может быть, — согласился Филип.

Они оба знали, что никогда больше не будут вместе.

— Ну что ж. Передай Джиму Петерсу привет от меня, когда будешь дома на Рождество, — сказала она.

— Я передам.

Она повесила трубку и долго сидела, уставившись на телефон. Она была так уверена раньше в том, что Филип — самый подходящий для нее мужчина, но сердце и голова не всегда воспринимают одни и те же вещи одинаково, и это не Филип заставил ее сердце забиться в ритме любви. Это был Эрик.

С самого начала она никогда бы и не подумала, что ее избранником будет Эрик. Он оказался гораздо более сложным, чем она представляла его вначале. Он читает книги по археологии, экспериментирует в свободное время и произвел глубокое впечатление на стамфордского профессора своими техническими достижениями.

Джасинда раздумывала обо всем этом на следующий день на работе, когда Мейзи влетела в ее офис.

— Привет, — живо сказала она. — Я продаю билеты на праздник урожая. Сколько ты хочешь взять?

— Куда? — удивилась Джасинда.

— На праздник урожая. Он будет через две недели. Будут танцы на площади, увеселительная поездка на возу сена… В прошлом году кто-то поджег грузовик с сеном, но я не могу обещать что-нибудь волнующее и эффектное и в этом году, — тараторила она.

Улыбка осветила лицо Джасинды. Обойдемся без пожаров. Они с Эриком и без них могут устроить себе что-то волнующее и эффектное.

— Я куплю два, — согласилась Джасинда.

— Молодец! — Мейзи вырвала два билета из буклета.

— Двенадцать долларов, и они стоят того, не сомневайся.

Джасинда открывала свою сумочку, в то время как Мейзи прохаживалась по комнате и рассматривала электрические схемы на плакатах.

— Неужели ты что-то смыслишь в этом, леди? Просто невероятно.

В это время вошел Лэнн.

— Спокойно! Я еще не рассчиталась! — Мейзи приняла деньги от Джасинды и передала ей билеты. — Ты придешь с Эриком или Филипом? — Видно было, как ее просто раздирало любопытство.

— Скажи ей, чтобы она лучше думала о своих делах, — коротко предложил Лэнн.

— Тише! — Мейзи повернулась к Джасинде. — Так с кем ты будешь на празднике, дорогая?

— С Эриком, — сдержанно ответила Джасинда.

— Хорошо! Я всегда надеялась, что вы будете вместе. Он такой прекрасный мужчина. Конечно, Филип тоже хорош, — добавила Мейзи, подумав. — Но он кажется слишком сдержанным и холодным.

— Идем, Мейзи. Пошли отсюда и не будем мешать работать. — Обняв жену, Лэнн вывел ее из комнаты.

Джасинда долго и задумчиво смотрела им вслед. Да, Филип был сдержанным и точно таким, какой была она, когда только что приехала сюда. Наверное, слово «сноб» не будет слишком грубым определением для него. Первое, на что она обратила внимание у арканзасцев, были их акцент и их одежда. Теперь она уже не замечала этого и видела только приветливых и трудолюбивых людей.

И она улыбнулась оттого, что поняла, как она жаждет пойти с Эриком на праздник урожая.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притяжение противоположностей - Кэндис Адамс бесплатно.
Похожие на Притяжение противоположностей - Кэндис Адамс книги

Оставить комментарий