Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм… Безлюдная местность говоришь? Чудеса всякие творить будет? Знаешь, — Олег весело улыбнулся. А у меня ведь есть на примете одно место в моем прежнем мире, куда люди даже и заходить боятся! Опять-же, небольшая доля чудес землянам вовсе не помешает!
— Да? И что это за место такое?
— На Украине. Чернобыль называется. Там, в восемьдесят шестом атомная электростанция рванула, так до сих пор никто не живет. И территория лишь немногим меньше чем у Фенриана. Как ты думаешь, можно туда Монолит перекинуть?
— Почему бы и нет, — улыбнулась Гелиона. — Тебе виднее… У меня, кстати, тоже есть вопрос. Кого бы ты хотел видеть на нашей свадьбе?
— Свадьбе? — Ошарашено переспросил Олег, но увидев, как посмурнело лицо богини, немедленно поправился: — О, у меня есть множество друзей, — и далее последовал дли-инный список.
Эпилог
На этом, я, ректор Темного университета, Триан Ильтиари, герцог Литвийский, и прочая, и прочая, (за свою жизнь я обзавелся немалым количеством титулов, припоминать здесь кои не имею ни малейшего желания) заканчиваю свою повесть о становлении и обретении могущества нашим покровителем, свидетелем чего, в силу стечения счастливых обстоятельств был и я сам.
О дальнейшем, — разворачивании на территории бывшего Фенриана Седьмого доминиона, ныне столь любимого места пребывания знатных и одиноких джентльменов со всей Ойкумены, о едва не разразившейся Второй магической войне, предотвратить которую удалось только благодаря сбалансированной и мирной политике нашего покровителя, высадившего в Валенсии на одну ночь целый легион суккуб, и заявившим наутро едва живым от усталости магам, что точно так же он мог перебросить и не столь мирных созданий, возведении нашего Университета на границе между демоническими и людскими землями, о состоявшемся на территории седьмого доминиона, как ныне называется Фенриан песенном празднике, в котором, совершенно неожиданно приняли участие и эльфы, и о произошедшем в результате этого зарождении новой расы асуров, обольстительнейших потомков связи эльфов и суккуб, и многом остальном произошедшем с тех пор, вы можете узнать из учебников истории, чтение которых, между прочим, является обязательным для вас, уважаемые студиозусы.
Цель же данной книги совсем иная. Рассказывая о похождениях…
— Триан, бросай дурью маяться! Хватай Вашека, и дуйте ко мне! Геля решила посетить какой-то отдаленный мир, там, кажется, у её поклонников какие-то проблемы возникли, так что её еще неделю не будет. А мне тут как раз Ллос партию грибной настоечки с Таершем выслала. Эту Паучиху очень заинтересовала возможность разжиться человеческими душами. В общем, давай живее, портал я уже открыл! Пробовать будем!
Гм… вынужден прервать я свой труд, ибо хочу заметить вам, друзья, что страшнее пьяного демона, может быть только демон страдающий похмельем, и не имеющий чем утолить свою жажду, а Ариох, как всегда, наверняка забудет сделать заначку на утро. И потому, должен спешить я, дабы в очередной раз спасти этот мир… А я ведь, друзья мои уже отнюдь не так молод, как когда-то, и печенка периодически напоминает о том, что быть другом и собутыльником Темного Властелина этого мира дело не только почетное, но тяжелое, сложное, и иногда даже опасное! Особенно сейчас, когда его друг и учитель, ведущий преподаватель Цитадели Висс зу Крайн занят дрессурой нового набора учеников и не может принять участие во встрече, охлаждая своими мудрыми замечаниям иногда, до крайности сумасбродные мысли приходящие в пьяную голову Темного Властелина этого мира.
— Триан, так ты идешь, или нет? А то я уже первую бутылку открываю!
Впрочем я не ропщу… Признаться, выпивка у Ариоха всегда высшего качества! — Сидящий за столом человек в длинной черной мантии темного мага аккуратно поставил перо в подставку, присыпал свиток песком, и отложив его в сторону, громко закричал: — Конечно, иду! Где там твой портал?
Конец
Примечания
1
Studiozus Vulgaris – студент обыкновенный (лат.).
2
Футарк – скандинавский рунный алфавит. Многие верят, что он обладает мистическими свойствами.
3
Агни – бог огня в индуистской религии.
4
Хотите знать, какое – замените в прозвище «-а» на «-я». Только, чур, не вслух!
5
Из уст бога, возрастом свыше пяти тысяч лет, по-другому они и не могли прозвучать.
6
Майкл Муркок. «Сага о Эльрике Мелнибонейском». Ариох – демон-покровитель главного героя.
7
Никакой коллекции голов у Олега, конечно же, не было. Но ведь они-то об этом не знали! Да и звучит красиво. В общем: «Поздравляю вас соврамши», как выразился один герой произведения Булгакова.
8
Серпентофобия – боязнь змей. Вообще-то его можно понять.
9
Pro et contra – за и против (лат.).
10
Лэр – вежливая форма обращения к дворянину в королевстве Фенриан. Аналог французского «шевалье» или английского «сэр».
11
Разумеется, барон вовсе не был крестным в нашем понимании этого слова, так как на Эльтиане не было христианства. Однако в некоторых из эльтианских религий имелись очень сходные ритуалы. Для упрощения восприятия, здесь и далее вместо названий различных религиозных ритуалов Эльтиана приводятся названия их земных аналогов.
12
Но-дачи – японский двуручный «меч для поля», по форме очень напоминает катану, но значительно больше ее по размерам.
13
Дага – длинный кинжал для левой руки. В позднеевропейских школах двуручного боя использовался совместно со шпагой.
14
Имеется в виду совесть.
15
Копирайт фразы принадлежит Карлсону, Который Живет на Крыше.
16
В. Высоцкий. Пиратская.
17
Потом Олег выяснил, что в какой-то мере так оно и было. У пиратов Реира была традиция – перед своим первым походом капитан должен побывать в каком-нибудь припортовом кабаке, и послушать, о чем там поют (в нетрезвом состоянии люди любят терзать слух окружающих во всех мирах). Мелодичность, благозвучие и интересность песни предсказывают уровень будущей удачи капитана, а текст – примерную судьбу. Интересно, что так, ненароком, Олег сделал довольно точное предсказание. Впоследствии его слушатель стал одним из знаменитейших пиратских капитанов и прославился своей удачливостью, а также – железной дисциплиной. За любое неповиновение или кражу он казнил не меньше чем четырех матросов, за что и получил прозвище – Орест Четыре Повешенных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Путь демона - Алексей Глушановский - Фэнтези
- Путь Демона: Дорога в маги. Тропа волшебника. Стезя чародея. Путь демона - Глушановский Алексей Алексеевич - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Противостояние - Валерий Атамашкин - Фэнтези
- Рыцари темного леса - Дэвид Геммел - Фэнтези
- Гремящий перевал - Константин Павлов - Фэнтези
- Псарь - Игорь Негатин - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези