Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было бы нетрудно сделать. Он мог бы убедить ее, какая она страстная натура. Если бы он не прервал поцелуй, она многое узнала бы о себе. И разумеется, если бы он не прервал поцелуй, сейчас они, вероятно, катались бы обнаженными по ковру перед камином.
Он испытывал огромное искушение.
Однако было бы неразумно поддаться ему.
Его разум боролся с телом, и по крайней мере сегодня разум победил.
Он должен позволить ей уйти.
Однако одно желание он мог удовлетворить.
— Как ваше второе имя?
Должно быть, она сочла этот вопрос странным, но тем не менее ответила:
— Джейн.
— Оливия Джейн Уэстон, — произнес он, словно проверяя, как это звучит.
— Я всегда считала, что имя Джейн подходит мне больше, чем Оливия, — призналась она. — Оливия — звучит слишком величественно и причудливо. Такое имя скорее годится для романов. Джейн — более простое имя. Мне кажется, Джейн предположительно должна читать книги про Оливию и мечтать о волнующих приключениях.
— Вы мечтаете о волнующих приключениях?
— Да. Однако в прошлом году я поняла, что жизнь и есть самое волнующее приключение. Любое событие может волновать каждого из нас в той или иной степени, в зависимости от желания. На самом деле я никогда не ездила верхом на слоне, но часто мечтала об этом.
Ливви застенчиво улыбнулась, видимо, смущенная таким откровением. Она уже открыла дверь, чтобы уйти, когда услышала его голос:
— Вы ошибаетесь. Имя Оливия вполне вам подходит. Вы не представляете, насколько вы экстраординарны.
— О! — воскликнула она.
Этот возглас заставил его сердце сжаться. Она убрала руку от ручки двери и повернулась, с надеждой и осторожностью глядя ему в лицо.
— В самом деле? — сказала она почти шепотом. — Надеюсь, вы говорите это не только по доброте душевной?
— По доброте? — Он усмехнулся. — Вы считаете меня добрым человеком?
Джейсон имел в виду, что вопрос прозвучит риторически, но Оливия кивнула в ответ.
— Вы действительно очень добры, — решительно сказала она. — Я признаю, что порой вы неприветливы и неучтивы, но тем не менее вы добрый. Разве недобрый человек стал бы спасать двух собак, с которыми дурно обращались? Разве недобрый человек стал бы так заботиться о сыне, как вы заботитесь об Эдварде? Разве недобрый человек озаботился бы поиском датского дога для Шарлотты? Я знаю, что этот щенок ваш подарок, потому что тетя Кейт нашла бы способ отложить на более поздний срок приобретение собаки, пока внимание Шарлотты не сосредоточится на чем-нибудь другом. Вы очень любящий и внимательный, человек, когда позволяете себе быть самим собой.
Ее искренняя вера в него была неуместной и вызывала тревогу у Джейсона. В ее глазах он был своего рода героем, как в одном из тех вздорных романов, которые она читала. Ему следовало сказать ей, что с ним не будет счастливого конца, но он не осмелился сделать это. Ему вдруг захотелось побыть какое-то время в королевстве ее фантазии и представлять, что такое возможно в реальной жизни.
Глава 10
Как древний пражский отшельник,
отродясь не видывавший пера и чернил,
с великим остроумием ответил племяннице короля Горбодука:
«Что есть, то есть».
У. Шекспир. «Двенадцатая ночь»
Двенадцатая ночь
Он считает ее экстраординарной.
Спустя четыре дня эта мысль по-прежнему волновала Ливви.
Она перестала переживать по поводу своей реакции на поцелуй Джейсона.
Мысленно возвращаясь назад, она была почти уверена, что в какой-то момент во время поцелуя колени ее все-таки задрожали. Может быть, ей необходимо больше практики.
Даже если она не будет испытывать легкого головокружения и не будет чувствовать, что сердце ее вот-вот выскочит из груди, она готова целоваться с Джейсоном Траерном всю оставшуюся жизнь. Потому что он заставил ее почувствовать себя экстраординарной.
Готовясь к предстоящему званому вечеру, Оливия чрезвычайно волновалась. Понравится ли ее наряд Джейсону? На ней было новое, самое модное платье, какое она когда-либо имела.
Тетя Кейт решила, что в связи с предстоящей вечеринкой необходимо заказать новые платья, поэтому в один из дней они вместе с Чарлзом отправились в Хаверфордуэст.
Чтобы получить новые наряды, не потребовалось много времени, однако Ливви и тетя Кейт обнаружили, что платья нуждаются в небольших изменениях. Платье Ливви было из прекрасного белого муслина с вышивкой серебристой нитью, кружевами вокруг шеи, короткими рукавами и бледно-лиловым шелковым поясом, поднятым до самой груди и завязанным бантом на спине.
Корсаж оказался ниже обычного, однако, будучи уверенной в себе, Оливия испытала удовлетворение от полученного эффекта.
Тетя Кейт одолжила ей нитку жемчуга с бриллиантовой застежкой и соответствующий браслет. Ливви не имела других украшений, кроме маленькой броши, прикрепленной к подвязке. Она не могла расстаться с ней, опасаясь, что кто-то может обнаружить ее; к тому же эта брошь стала для нее своего рода талисманом.
Эта брошь была наименьшей из ее неприятностей и вместе с тем большой проблемой. Взглянув в зеркало и увидев там отражение улыбающейся, потерявшей голову женщины, Ливви призналась себе, что если еще не влюблена в Джейсона, то находится на пути к этому. Почему бы нет? Ведь он считает ее экстраординарной женщиной. Да, она, мисс Оливия Джейн Уэстон, необычная женщина.
Убедив себя в этом, Ливви решила, что необходимо рассказать Джейсону о броши и о дневнике Лоры. Нехорошо утаивать такие вещи от человека, в которого она, по всей видимости, влюблена. Однако о дневнике все-таки лучше не говорить. Он мог потребовать взглянуть на него, а Чарлз пока против этого. Она понимала его колебания; отношения Чарлза с Джейсоном, несомненно, могут измениться в худшую сторону. Нет, не стоит говорить маркизу о дневнике, а вот брошь — другое дело. В этом случае его гнев будет направлен только на нее.
А то, что он разозлится, не вызывало сомнений. Она была уверена, что ее чувства не являются односторонними, и потому надеялась, что ее барабанные перепонки выдержат громогласное излияние его ярости. А потом он простит ей ее прегрешение. Он должен простить, обязательно должен.
Может быть, со временем он поймет, как и она, что Лора, видимо, предполагала, что ее брошь и дневник когда-нибудь будут найдены. Лора желала счастья Джейсону и таким образом свела их вместе.
Оливия решила поговорить с ним сегодня вечером, после того как гости разойдутся. У нее оставалась неделя до предполагаемого отъезда. Она не знала, что произойдет после этого разговора, однако не хотела, чтобы последние дни их пребывания вместе были омрачены секретами.
- Мечта Оливии - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Свидание вслепую - Нина Харрингтон - Короткие любовные романы
- Твои карие глаза - Валерий Цвет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Спаси своего принца - Эдриан Маршалл - Короткие любовные романы
- Трудно поверить - Теодора Снэйк - Короткие любовные романы
- Шаги под дождём - Антон Андреевич Колесников - Короткие любовные романы
- Сладкая пытка - Оливия Гейтс - Короткие любовные романы
- Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- День влюбленных - Nogaulitki - Короткие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Дом у Русалочьего ручья - Линдсей Лонгфорд - Короткие любовные романы