Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лидия взглянула на нее с любопытством, но медлить не стала — тут же вышла, чтобы собрать своих подопечных. Когда дверь за ней закрылась, Мара обогнула стол и снова посмотрела на герцога:
— Вы не обязаны делать это, милорд.
— Как мило с вашей стороны подумать о моем благе.
— Я думала вовсе не об этом.
Его губы дернулись в усмешке.
— А я все равно буду считать именно так.
Он сбивает ее с толку. Тут Мара вдруг уловила запах гвоздики и чабреца — мази, которой она мазала его рану, пока он молча терпел. Ее пальцы тогда скользили по его горячей коже, а потом… Потом был поцелуй.
Ох, просто поверить невозможно, что она его целовала! И еще меньше можно поверить в то, что он ответил на ее поцелуй.
Но она не будет думать о том, что ей это понравилось. И о том, что «понравилось» — слишком слабое слово для описания чувств, вызванных его лаской.
Он самодовольно ухмыльнулся, словно прочитал ее мысли.
Мара откашлялась и сказала:
— Мальчикам редко удается поговорить с джентльменами. Вы их весьма заинтересуете.
Он кивнул:
— Вполне логично.
— Вот только… — Мара замялась, подыскивая подходящие слова. — Только не старайтесь сделать так, чтобы вы им понравились.
Его брови взлетели на лоб, а Мара добавила:
— Иначе им будет трудно смириться с тем, что вы уйдете и больше не вернетесь. Не позволяйте им привязаться к вам. — Вероятность того, что к нему можно привязаться, внезапно перестала казаться нереальной.
Он долго молчал. Наконец сказал:
— Это всего лишь одно утро, не более.
Мара кивнула и тут же спросила:
— Даете слово?
Он криво усмехнулся:
— Слово джентльмена? Или негодяя?
— Обоих.
— Хорошо, даю слово за обоих.
Мара открыла дверь, повернувшись к нему спиной и стараясь не замечать, насколько он красив. И соблазнителен…
— Надеюсь, хотя бы один из них свое слово сдержит, — прошептала она.
Темпл молча вышел. Мара закрыла дверь и несколько минут боролась с желанием пойти за ним следом. Потом заперла дверь на замок и вернулась за стол.
Ровно один час.
Именно столько времени она продержалась, а затем все же вышла из комнаты.
Лидию она нашла в прихожей.
— Где они? — спросила Мара.
Подруга кивнула в сторону плотно закрытой двери в столовую:
— Он заперся там с ними три четверти часа назад.
— И чем занимается?
— Не имею ни малейшего представления.
Мара подошла к подруге вплотную и понизила голос до шепота:
— Не могу поверить, что ты попросила его сделать это.
Лидия пожала плечами:
— Он кажется порядочным человеком.
Такой он и есть.
— Ты этого знать не можешь.
Лидия пристально взглянула на подругу.
— Я знаю непорядочных мужчин. И ты же сама сказала, что он не делал того, в чем его обвиняют. — Она помолчала и добавила: — К тому же он достаточно богат, чтобы спасти всех нас.
Нуда. Если бы он знал, что они в опасности…
«Ничто, сказанное тобой, не заставит меня простить».
Ничто из сказанного ею не заставит его помочь.
Лидия все еще что-то говорила.
— Но кажется, им это нравится.
Из столовой послышался хохот и возбужденные голоса, вернувшие Мару к реальности. Она постучалась, открыла дверь, и смех сразу стих. Темпл, сидевший во главе стола, поднял голову и мгновенно встал. Мальчики последовали его примеру.
— А, — сказал он, — миссис Макинтайр… Мы как раз заканчивали разговор.
Она переводила взгляд с одного мальчика на другого: все они выглядели так, словно их обучали каким-то таинственным наукам.
Снова взглянув на Темпла, Мара спросила:
— У вас тут все в порядке?
Он коротко кивнул:
— Полагаю, занятия прошли успешно.
Мара вышла, мысленно поклявшись, что больше не будет вмешиваться.
Этой ее клятвы хватило на целых два часа, после чего она больше не могла сдерживаться и вышла из кабинета якобы для того, чтобы проверить подготовку к обеду. Путь ее — конечно же, совершенно случайно — лежал мимо прихожей, и она просто не могла не заметить шеренгу серьезных внимательных мальчиков; причем все они смотрели на Темпла, а тот стоял перед ними, держа в руках Лаванду. Рядом же, понурившись, стояли Даниел и Джордж.
Мара остановилась у подножия лестницы и стала прислушиваться.
— Он меня ужасно разозлил, — говорил Джордж. Они с Даниелом ссорились уже не в первый раз и, конечно, не в последний.
Темпл кивнул, внимательно глядя на мальчика.
— И что же?
— И я его ударил.
Эти слова ошеломили Мару. Физическое насилие в «Доме Макинтайр» строго запрещалось. Так неужели же…
Мара уже шагнула в прихожую, когда Темпл спросил:
— Почему?
Мара остановилась, услышав столь странный вопрос, — ей бы не пришло в голову его задать. А Джорджу, похоже, было сложно ответить. Он пожал плечами, глядя себе под ноги.
— Джентльмен смотрит в глаза тем, с кем разговаривает, — заметил Темпл.
Джордж поднял голову и посмотрел на него. А герцог снова спросил:
— Почему?
— Потому что я хотел, чтобы он тоже разозлился.
Темпл кивнул:
— Ты хотел отмщения, да?
Если бы здание вдруг начало рушиться, Мара даже не обратила бы на это внимания.
— Да, — ответил Джордж.
— А Даниел? Ему удалось хорошенько отомстить?
Второй мальчик не колебался ни секунды. Он выпрямился и сказал:
— Нет.
Темпл с трудом сдержал улыбку.
— Правда?.. Но ведь ты, похоже, сильно разозлился, когда тебя ударили.
— Конечно, разозлился, — произнес Даниел таким тоном, словно ужасно удивился. — Ведь он же меня ударил!
Темпл кивнул:
— Но тебе стало лучше, когда ты ударил его в ответ, верно?
Даниел нахмурился:
— Нет.
Темпл снова посмотрел на Джорджа:
— А ты почувствовал себя отомщенным за ту обиду, что тебе нанес Даниел?
Джордж надолго задумался, потом наконец пробормотал:
— Нет, не почувствовал.
Темпл опять кивнул:
— А почему?
— Потому что я все еще злюсь.
— Вот именно. И что еще?
— Теперь Даниел тоже злится.
— Верно. А Лаванда?
Мальчики разом взглянули на свинку.
— Мы ее не видели! — воскликнул Даниел.
— Она появилась непонятно откуда! — закричал Джордж.
— И ей, бедняжке, едва не досталось в вашей драке. Вы бы могли сделать ей очень больно. Могли бы даже убить.
Мальчики ужаснулись, а герцог проговорил:
— Пусть это будет для вас уроком. Я не говорю вам, чтобы больше не дрались. Но если уж драться, то по серьезной причине, ясно?
- Парижская жена - Пола Маклейн - Исторические любовные романы
- Порочная игра - Кристина Уэллс - Исторические любовные романы
- Блистательный маркиз - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Леди Возмездие - Сара Игл - Исторические любовные романы
- Как женить маркиза - Сара Блейн - Исторические любовные романы
- Разоблачение - Кортни Милан - Исторические любовные романы
- Сапфир и шелк - Лесли О`Грейди - Исторические любовные романы
- Ангел во плоти - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Возлюбленный горец - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Больше, чем любовница - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы