Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что потом, Руг?
- Это ты меня спрашиваешь? Тебе виднее, что потом. Лучше всего, пока зелье действует, увести куда-нибудь милашку. Но только чтобы никто не видел. Если что, я помогу.
- Не так далеко отцовы владения, есть там по пути одна башенка, - начал я размышлять вслух. - Надо взять на полдень и ехать часа два.
- Сгодится, благородный рыцарь. Зелья хватит на целый день, все остальное - в твоих руках. А теперь поспеши, мы подъезжаем к лесу.
Гилия. Рыцарь.Вдоволь мы нагонялись за оленями. Таких красавцев даже убивать жалко. Погонять их, узнать, кто быстрее - вот занятие по моей душе. Но лишать жизни? Что, мяса у герцога не хватает? Не понимаю я этих мужиков. И Найра туда же. Мчится вперед, чуть ли не всех обогнала, пика в руке. Богиня войны, право слово.
Так мы скакали часа два, может, и больше, сколько добыли - я не считала.. Сама ни одного зверя не тронула, даже Фоксу свое оружие отдала. Но вот герцог протрубил в рог и велел собрать всех.
- Я думаю, достаточно мы натешились в этом лесу, благородные гости, - произнес Рохмар. - Давайте передохнем и отправимся в другое место. Довольно оленей, мои слуги доставят все в замок и отделят каждому его трофей. Нас же ждет дичь поопаснее, но тем и больше чести её добыть. Поедем в дубраву!
Только я собралсь позвать Фокса, чтобы отдать ему коня, как его и след простыл. Куда подевался полулис? Может, решил взглянуть на добычу? Ладно, сама в поводу подержу. Или нет, пока из седла слезать не буду. Вот и Найра так же поступила. А кто это с ней? Молодой Астенор, потом оруженосец герцога, как там его звать? Не помню. Менестрель рядом.
- Не желают ли благородные господа услышать мои скромные песни? - произнес Руг и тут же заиграл на лютне. Исполнял он какую-то балладу о мельничихе и влюбленном в неё рыбаке.
Тут появился сэр Аграстей. Ну какого демона, скажите на милость? Так хорошо было. Определенно этот рыцарь не понял, что мне он совсем не нужен. Нет, хорош, и вроде учтив. Но вот когда полез целоваться...
- Никто не хочет утолить жажду? - произнес рыцарь, снимая с пояса фляжку. - У меня чудный напиток.
С этими словами он протянул фляжку мне. Пить и в самом деле хочется. Жарко, да и умаялись мы в этой скачке. Ладно, не буду столь дуться на Аграстея. Напиток и в самом деле хорош. И песня о влюбленных прекрасна. А глаза у молодого рыцаря такие зеленые... Такие милые... И сам он такой...
Руг. Менестрель.Получилось. Ведьма свое дело знает, не зря мне её рекомендовали. Вот как смотрит девчонка на молодого рыцаренка. Если он время даром терять не будет, то все выйдет как надо.
И, кажется, получилось ещё кое-что интересное. После Гилии флягу взял Орвальд, оруженосец герцога, но сам пить не стал, а протянул леди Найре. Да и посмотрел на неё. Так что зелье второй раз сработало. Оруженосец, похоже, давно сох по дочке своего господина. Во всяком случае, на Ва'Лета он вечно волком смотрел. Ещё бы, против варвара у него никаких шансов. Даром что баронский сынок. Герцог своих сослуживцев привечает, это всем известно. А тут целый князь, правда, без княжества, насколько мне известно. Но с боевым опытом, герой турнира. И Рохмарду, и самой Найре пришелся по душе. Но теперь, ха-ха... Думаю, если Орвальд поймет что к чему и тоже не будет терять время зря...
Впрочем, нет мне дела до Орвальда. Мне бы всех их куда подальше от Аграстея и Гилии заманить. Фокса я уже спровадил, точнее, не я, а Ларг с моей подачи. Теперь остальных отвлеку.
- Не желают ли благородные господа услышать ещё одну балладу, пока Сиятельный Рохмард не позвал нас снова в путь? Только давайте переместимся в тень, здесь слишком жарко, - произнес я.
А сам делаю знак Аграстею, мол, действуй, увози девчонку. Вроде все получилось. Найра от Орвальда глаз отвести не может. Астенор вперед поскакал. Пожалуй, никто и не видел, что Гилия с рыцарем в другую сторону повернули. Все будут думать, что они тоже поехали в дубраву. Потом кабаны, а то и медведи. И никому не будет дела до рыцаря и девчонки. Надо и мне поспешить.
Глава 13.
Найра. Дочь герцога.Как все стало весело вокруг. Птички поют, бабочки летают. Ветерок такой свежий и приятный. Благодать, одним словом. И зачем куда-то скакать, гнаться за этими кабанами? Вот рядом Орвальд, что за прелесть. С каким бы удовольствием очутилась у него в объятиях, он бы зацеловал меня с ног до головы. Или нет, лучше не отцовский оруженосец. Аграстей, благородный рыцарь. Прекрасный, молодой, хорошо воспитанный. Чем мне не муж, а батюшке моему не наследник? Или Орвальд? Как они все-таки похожи. Кажется, между ними есть дальнее родство. Так Аграстей или Орвальд, рыцарь или оруженосец?
Оглянулась я по сторонам, а Аграстея и нет рядом. Куда он подевался? Неужели увела его эта соплячка Гилия, которая воображает, что она рыцарь? Но она пусть воображает, а вот прекрасный сэр о чем думает? На что ему какая-то беглянка, у которой отец - всего лишь нищий баронишка? Ведь рядом есть наследница герцога. Вот назло буду с Орвальдом! Пусть другие пожалеют.
- Любезный Орвальд, друг мой, - произнесла я ласковым голосом...
А дальше будто провал в памяти...
Словно очнулась. Что такое. Почему я лежу на плаще? Какого орка меня целует отцовский оруженосец? Что он возомнил? Нет, хвала богам, ничего не успело случиться! Я от души вкатила наглецу пощечину.
Но, леди Найра, ведь сама... - заблеял молодчик.
- Да как ты смеешь! - Я ударила его ещё раз. - Вот скажу отцу, будет висеть твоя голова на воротах замка. Ишь чего удумал!
В ответ раздалось какое-то мычание. Орвальд пытался оправдаться, но я уже не слушала. Вскочила на свою кобылку и помчалась догонять остальных. Только бы у оруженосца хватило ума молчать! Только бы батюшка не узнал. Только бы до князя Ва'Лета не дошло! И что это со мной приключилось? Колдовство, не иначе.
Гленд. Гном, командир отряда.Мне понравилось охотиться. Когда гнались за оленями, я было пожалел, что уселся в седло, едва не отбил себе все, что только было можно. И, досадно, ни один олень мне не достался. Но вот когда герцог направил охоту в дубраву, где его ловчие выследили кабанов, все сразу стало по-другому. Кто-то отправился с загонщиками, мы же с Рохмардом, Ва'Летом, Лотианом, двумя десятниками из северных вараваров и несколькими герцогскими вассалами спешились, взяли в руки рогатины и стали ждать. Ощущения, когда на тебя несется матерый секач, который в холке выше, чем ты сам- непередаваемые. Но я смело принял его на свое оружие, пусть рост мой не велик, но силенки поболе будет, у людей. Так что кабана одолел, можно сказать, играючи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дело о мифриловой ложке - Милослав Князев - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Тень Мира - Дмитрий Янковский - Фэнтези
- Проклятые доспехи - Михаил Ежов - Фэнтези
- Гарри Поттер и забытое святилище - Михаил Крюков - Фэнтези
- Среди проклятых стен - Лорен Блэквуд - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Нелюди Великой реки. Полуэльф - Андрей Лавистов - Фэнтези
- Книга вымышленных миров - Макс Фрай - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Мемуары попаданца. Том 1 (СИ) - Демидова Дарья - Фэнтези