Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увы, – философски заметил Вождь. – Пока – вот так…
– Послушайте, – сказал ему Альберт, – но у меня же ключи…
– Это не обязательно, – заверил Вождь.
– Но я же все это вам и привез! Зачем же…
– Не судите их строго, мой юный друг, – смиренно попросил Вождь. – Отсталость, годы нищеты…
– Негативный социальный фон! – высунувшись из-за отцовского плеча, сказала Фема.
– Что? – не понял Альберт.
– Правая Рука! – резко крикнул Вождь.
Поджарый в гимнастерке появился мгновенно:
– Я здесь.
– А должен быть там! – сказал Вождь, и тот, кого он называл Правой Рукой, исчез вслед за людьми племени. – Не беспокойтесь, – заверил Вождь, – Правая Рука умеет восстанавливать порядок.
– Папа, я с тобой! – крикнул Локоток и побежал за Правой Рукой. Отбежав, он остановился и махнул рукой Феме: давай вместе! Но Фема не двинулась с места – она разглядывала пришельца.
– Отдохнете с дороги у меня, – говорил Вождь. Они шли к юрте Вождя, и Вуду смотрел им вслед внимательным взглядом. – Мой прекрасный молодой друг… – вещал рослый человек в пальто на мощное голое тело. – Можно, я буду называть вас другом?
– Разумеется! – с поклоном отвечал Альберт.
– Фема! – остановил Вождь дочку, которая хотела ненароком войти с ними.
– Ну папа!
– Когда говорят мужчины, женщин нет.
– Я тихонечко посижу… – пообещала Фема. – Меня как будто не будет!
Вождь только покачал головой. Фема топнула ногой и отвернулась. Альберт улыбнулся, развел руками и вошел в юрту.
– Какой милый, – сказала Агуня, глядя на все это от своего костерка. – Только очень худенький.
Двое из племени у распотрошенной машины боролись за коробку с галетами.
– Ушли отсюда, – пнул ногой одного Правая Рука.
Сцепившиеся упали и продолжили схватку на земле.
– Мы сейчас… – говорил один, отклеивая пальцы соперника.
– Мы посмотреть только… – не уступая, вторил другой.
Правая Рука точным движением схватил его пятерней за лицо и пообещал:
– Щас нечем будет смотреть.
Не бросая коробки, оба быстро отползли прочь.
– Во народ, а? – сказал Правая Рука, обозревая разор.
– Скоты! – подтвердил охранник, поедая чипсы.
– Эй, ты! – сказал Правая Рука еще одному у продуктов. – Отдельное приглашение нужно?
Человек обернулся.
– Простите, Вуду, – бесцветно сказал Правая Рука. – Не узнал.
– Меня уже не узнают… – улыбнулся старик Вуду одному из воинов, показав крепкие зубы.
– А я узнал! – крикнул Локоток.
– Ты умница, Локоток. – Вуду положил заскорузлую ладонь на стриженую голову. Правая Рука смотрел на это все тем же бесцветным взглядом. – Твой сын быстро растет, – сказал ему Вуду.
– Скоро я стану настоящим воином! – зарделся от гордости Локоток. – Уже в это полнолуние!
– Покажи, как ты убьешь врага? – попросил Вуду.
Локоток с гортанным криком рассек воздух воображаемым ножом:
– Х-ха!
– Молодец! – рассмеялся Вуду.
– Меня зовут Альберт, – сказал гость и застенчиво пояснил: – Родители назвали меня так в честь Альберта Швейцера, великого миссионера.
– О-о… – с уважением протянул Вождь и отхлебнул из стакана с чаем. – А меня родители назвали Гугу, – сказал он чуть погодя. – Просто Гугу. Чтобы легче было выговорить.
– Очень приятно, – сказал Альберт, на что человек в пальто на голое тело только улыбнулся:
– Итак?..
– Да! – вернулся к теме Альберт. – Так вот, я пришел с той стороны реки…
– Оттуда, где карачуры, – уточнил Вождь.
– Кто?
– На той стороне реки живут карачуры. Маленькое вредоносное племя. Мы их едим, – сообщил Вождь и отхлебнул из блюдца. – А они нас.
– Да, – сказал Альберт. – Я знаю.
– Это жизнь, – закрыл тему Вождь и пододвинул гостю блюдо с баранками. – Вы давайте… Развивайте зубы, здесь пригодится.
– Нет! – вскрикнул Альберт. – То есть я как раз хотел сказать: есть другая жизнь! Другие возможности! Я как раз поэтому сюда и приехал…
Вождь стал серьезен:
– Говорите.
Альберт отставил чашку и встал:
– На той стороне реки, гораздо дальше, чем… э-э-э…
– Карачуры, – помог хозяин.
– Да. Там, еще через несколько лун пути, обитает много разных народов. Мы очень разные, но живем друг с другом в мире и согласии!
– О-о… – с уважением протянул Вождь, и честный Альберт смутился.
– Конечно, еще иногда случаются проблемы… ну, там, с этими…
– Мы можем помочь, – не входя в подробности, предложил Вождь.
– Спасибо, – вздохнул Альберт, – там уже… Не надо! Короче, мы предлагаем вам войти в нашу большую семью, – закончил он.
– Как это прекрасно! – с чувством сказал Вождь.
В юрту всунулась голова Фемы.
– Папа, смотри! – Она влезла в юрту вся. – Правда, здорово?
На Феме был мешок со свежепрорезанными дырками для головы и рук. Нижняя кромка мешка едва прикрывала бедра. Альберта она как будто не замечала – ну вот совсем!
– Я сама придумала! Хорошо?
И, покружившись, взвизгнула, смутилась и исчезла.
– В этом мешке была мука… – сказал Альберт. – Милый ребенок!
– Вся в маму.
– Кланяйтесь ей от меня…
– Маму съели, – просто сказал Вождь и снова отхлебнул из блюдца.
– О господи! Карачуры?
– Нет, ее съели свои. У нас тут, знаете, иногда бывает…
Альберт помолчал, не зная, как себя вести.
– Примите мои соболезнования, – сказал он наконец.
– Ну, что вы… – рассмеялся Вождь. – Это было давно. И потом… – он положил в рот баранку и разгрыз ее, – я их потом тоже съел. И детей их съел…
– Как?!
– Вас интересуют подробности? – с готовностью улыбнулся Вождь.
– Нет! – вскричал Альберт.
– Тогда продолжим.
Они прогуливались по берегу; аборигены, сидя у своих хибар и землянок, поглядывали на эту прогулку с нескрываемым любопытством.
– Вы говорите: войти в вашу семью… – задумчиво говорил Вождь.
– Да, – отвечал Альберт.
– И большая семья?
– Сотни миллионов человек! – ответил гость и тактично пояснил: – Очень много.
– Заманчиво… – всеми зубами улыбнулся Вождь и почесал под пальто.
– Но войти туда можно только на наших условиях! – торопливо добавил Альберт, и улыбку сдуло с лица Вождя.
Он остановился и произнес громко – так, что чайка с криком снялась с камня:
– Запомните сами и передайте вашим братьям: Народ Конца Света никогда не поддастся на диктат!
Вождь насладился эффектом и тихо продолжил:
– Говорите ваши условия.
– Прежде всего – прекращение людоедства, – твердо заявил Альберт. – Во-первых, в этом давно нет никакой необходимости, а во-вторых…
– Пожалуйста, не надо! – взмолился Вождь.
– Что? – опешил миссионер.
– Не называйте нас людоедами.
– Но…
– Это называется – человекоедение, – объяснил человек в пальто на голое тело. – Древняя, освященная веками традиция. И потом, мы ведь не только людей едим. Рыбу едим, птицу, тюленя… Что поймаем, то и едим.
– Но человек – не пища! – сказал Альберт.
– Вы просто еще не пробовали, – мягко заметил Вождь.
Альберт поставил свою палатку чуть в отдалении, почти у самой реки.
Он разбирал вещи. За процессом, сначала издали, с интересом наблюдали аборигены. Потом, как дети, они начали сходиться к палатке, рассматривали незнакомые предметы. Потом мужичок в телогрейке невзначай пошел прочь с аптечкой.
– Мой друг! – попросил его Альберт. – Поставьте, пожалуйста, на место!
Абориген обнаружил аптечку у себя в руках и сильно удивился:
– Ой. А это – ваше?
– Мое.
– Нет базара, – сказал абориген и, поставив аптечку, ушел.
Альберт, дружелюбно улыбаясь, от греха подальше втащил все имущество внутрь.
– Я тут посижу? – спросила Фема, присев на корточки у полога палатки.
– Посиди, – разрешил Альберт.
Фема взяла пузырек с зеленкой, покрутила, открыла, провела крышечкой по руке. На руке осталась зеленая полоса.
– Что это? – всунулась она внутрь.
– Это такое лекарство, – ответил Альберт. – Им мажут царапины, чтобы быстрее проходили. У тебя есть царапины?
– Ага. Вот! – Фема влезла в палатку целиком и выставила локоть.
Альберт улыбнулся:
– Ну-ка, дай сюда пузырек.
Он осторожно смазал ранку на локте, и Фема заойкала.
Альберт подул на ранку:
– Ну-ну-ну, ничего-ничего… Сначала поболит, а потом перестанет.
– А у меня еще есть царапина, – вспомнила Фема. И, задрав платье, показала симпатичный животик. – Вот! Помажь.
– Тут нет царапины, – сказал Альберт и прокашлялся от волнения.
– Есть! Вот!
– Ну хорошо…
Стараясь не прикасаться в Феме, он мазнул указанное место.
– А подуть? – напомнила Фема. Альберт послушно подул. – Сначала поболит, а потом перестанет? – уточнила Фема, и тут в палатку вошел старый Вуду.
Фема, страшно смутившись, выбежала прочь – и напоролась на взгляд Локотка; тот сидел метрах в пяти от палатки.
- Кинотеатр повторного фильма - Виктор Шендерович - Юмористическая проза
- Куклиада - Виктор Шендерович - Юмористическая проза
- Притча о пощечине - Юлий Крелин - Юмористическая проза
- Стрим - Иван Валерьевич Шипнигов - Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Разговоры за чайным столом - Джером Джером - Юмористическая проза
- К северу от первой парты - Александр Калинин - Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Гарантийные человечки - Эдуард Успенский - Юмористическая проза
- Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2 - Андрей Яхонтов - Юмористическая проза
- Сибирский редактор - Антон Нечаев - Юмористическая проза
- Разговор за столом - Аркадий Аверченко - Юмористическая проза