Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идём.
Капитан Смит кивнул мне на открытый проход в трюм шаттла. Отто остался у глайдера. Видимо, будет наблюдать, действительно ли я улечу или попытаюсь скрыться и оставить его с носом. Что-то мне подсказывает, что сделай я хоть шаг в сторону от трактира Берты, меня бы попросту убрали, как и тех ищеек, что вышли на мой след.
– Не подведи меня, Алекс, это в твоих же интересах.
Я услышал звук загудевших двигателей шаттла и поспешил занять своё место в трюме. Переборка опустилась, но сквозь небольшой иллюминатор я наблюдал, как Отто сделал мне прощальный жест. Вот же хитрый ублюдок. Думаю, не пройдёт и недели, как на мой след выйдут новые имперские ищейки. Ну да ладно. Разберёмся с этим позже, а пока нужно вздремнуть.
Глава 19
– Десять минут до точки высадки. – Из динамика бортовой сети раздался хриплый голос капитана Смита.
Я нажал клавишу внутренней связи:
– Принято, кэп. Дайте мне знать, как мы начнём снижение.
– Не дрейфь, парень. Доставлю к самому краю плеши точно по расписанию.
– Что ещё за плешь?
– Скоро увидишь.
Видимо, Смит счёл свою миссию выполненной, поэтому просто закончил сеанс связи. Вот же гад!
Не без труда разогнав остатки сна, я подхватил свой рюкзак и проверил снаряжение. Для начала вытащил винтовку, подключил батарею. Индикатор мигнул зелёным диодом. Выставил регулятор мощности на середину. Оружие тихо зажужжало, нагнетая энергию.
Корабль ощутимо тряхнуло, и я больно приложился о переборку. В динамике внутренней связи зашипело.
– Извини, парень. Немного потрясёт. Приготовься. Мы уже подлетаем к предгорью. Три минуты до точки.
Корпус корабля снова мелко задрожал. Взвыли гравикорректоры, компенсируя перегрузку. Почти сразу я ощутил, как отключились главные двигатели и заработали маневровые. Снова лёгкий толчок.
– Пошёл!
Раздалось шипение шлюза. Я вскинул винтовку и заскользил вперёд.
Хорошо, что Смит уже выпустил трап. Я, держа на мушке густые заросли, осторожно выбрался наружу. Репликант молчал и никак себя не проявлял. Отлично, значит, рядом нет никаких потенциальных опасностей.
Турели на корабле развернулись в сторону леса. Видимо, Смит по каким-то одному ему известным причинам решил прикрыть мою высадку. Ну и хорошо, не буду злоупотреблять его расположением. Я быстро перетаскал контейнеры и помахал капитану. Тот показал мне большой палец. Дескать, всё хорошо, сейчас буду взлетать.
Загудели маневровые двигатели. Корабль поднял в воздух тучу пыли и через какую-то минуту превратился в едва заметную точку. Теперь пора приниматься за дело. Для начала нужно оборудовать тайник.
Пилот высадил меня на самом краю обширного каменистого плато. Под ногами угадывалась какая-то вулканическая порода. Впрочем, более подробной информации мой репликант не сообщил.
Оттащив один из контейнеров под кроны деревьев, я уселся на него и разложил перед собой выданную скупщиком карту. Прикинул расстояние до перевала, ведущего в долину. Километров пять, не больше. Проход в долину начинался сразу за ущельем, которое отмечено на карте жёлтым цветом.
Понятно, значит, там меня могут ждать неприятные сюрпризы. Напрягало ещё кое-что. Таймер репликанта сразу после высадки включил счётчик, показывая отведённое на миссию время. Капитан Смит, видимо, был в курсе агрессивной природы аномалии, иначе как ещё объяснить то, что он предпочёл высадить меня здесь, а не у границ ущелья. Не думаю, что это совпадение. Чем дольше я размышлял о предстоящем деле, тем меньше оно мне нравится.
Тяжело вздохнув, я принялся за дело. Соваться за границы аномалии, не разведав ситуацию, я не планировал. Для начала необходимо как следует подготовиться. Обострившееся восприятие буквально вопило о том, что следует проявлять осторожность. На фоне порученной мне Отто миссии мой поход от корабля к ближайшему форту выглядел увеселительной прогулкой.
Попытка связаться с оставшимся на корабле Хаттори не увенчалась успехом. Проклятый искин. Ладно, вернёмся к делам насущным. Для начала нужно определить, что мне действительно может потребоваться в аномалии.
Самостоятельно тащить всё своё снаряжение я не планировал. Придётся обзавестись помощником в лице Кью. Усевшись на контейнер с датчиками, я вытащил робота из рюкзака. Снял заднюю панель и принялся за грубую настройку. Параллельно пришлось вырабатывать план действий. Итак, для начала разберёмся с кучей доставшихся мне контейнеров. Затем определюсь с теми вещами, которые захвачу с собой для первой вылазки в аномалию. Времени у меня не слишком много. Судя по поспешности, с которой действовал скупщик, у него под ногами буквально горит земля.
Эх, сейчас бы пригодился совет Хаттори. У настолько мощного корабельного искина должно хватить мощности, чтобы совместно со мной выработать план действий. Хотя о чём это я? Ведь именно вредный искин и отправил меня в направлении долины. Всё это своеобразная проверка на зрелость. Инициация, мать её. Не знаю, почему, но перед глазами всплыло ухмыляющееся лицо начальника станции. Ну уж нет, жирный ублюдок, ты не победишь. Я ни за что не сдамся и выпотрошу твою жирную тушу. Сейчас в моих руках куда больше ресурсов, чем тогда.
Злость придала мне сил и вернула возможность трезво мыслить. Я подключился к роботу и запустил диагност. Все системы работают в штатном режиме. Странно, тогда в чём же кроется причина сбоя? Может, я ошибся во время выстраивания основной симбиотической системы? Нет, тут всё в порядке. Хотя, может, я поспешил отключать робота и просто не дал ему закончить калибровку?
Хех, знать бы, куда заведёт моя неуёмная тяга к экспериментам. Собрать искусственный интеллект на коленке – это по меркам империи серьёзное преступление. Совать свой нос в вотчину учёных и нарушать их монополизм – это большой риск, но тут, на Новой Тортуге, никому не было дела до того, что я собирался провернуть.
Вроде закончил. Я подключил батарею. Выполняется настройка. Неожиданно механический голос сменился на хорошо знакомый.
– Алекс? Какого чёрта ты засунул меня в это ржавое ведро?
– Как по мне, очень даже приличный корпус, – огрызнулся я. – Кью, а теперь объясни, какого чёрта ты устроил?
– Алекс, не пыли, лучше открой контейнеры с купленными мной запчастями. Несмотря на произошедший сбой, я успел приобрести кучу необходимых примочек. Там должны быть субпроцессоры, которые увеличат мою производительность и позволят существенно расширить возможности моих сенсоров.
Я взял один из контейнеров и нетерпеливо вскрыл упаковку.
– Жаль, я ещё в форте не изучил весь список твоих покупок, – сказал я, с недоумением рассматривая оказавшийся в моих руках предмет. – Вот скажи мне на милость, что это за хрень?
Я перевернул контейнер и пинком отправил его содержимое в кустарник.
– Алекс, не будь так категоричен, вдруг там есть что-то пригодное.
– Субпроцессоры? Ты серьёзно? – Я поднял с земли клочок бумаги. – Пункт номер один: карманная
- Маяк из прошлого - Игорь Иванович Дикало - Попаданцы / Короткие любовные романы
- Ронин - Роман Злотников - Научная Фантастика
- Штуцер - Сергей Савинков - Боевая фантастика / Попаданцы
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Исправительная академия (СИ) - Хай Алекс - Попаданцы
- Темный орден (Оболенский, том 3) - Алекс Хай - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Ассимиляция - Сергей Радин - Космическая фантастика
- Один в поле – не один (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Алмазный дождь - Виктор Бурцев - Киберпанк