Рейтинговые книги
Читем онлайн Увертюра к счастью - Элизабет Кейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Настроение Фелиции, и без того не слишком радужное, окончательно превратилось в мрачное. Джейсон по-прежнему шел впереди, немузыкально насвистывая какой-то простенький мотивчик. В фирменных мокасинах, которые, насколько Фелиция могла вспомнить, стоили не меньше шестисот долларов, ему было легко и удобно идти по дороге, размытой дождями.

В этом весь Джейсон: его не интересует мир вокруг, его интересует только центр этого мира – собственная персона. Вот сейчас сниму туфли, нырну в кусты, а он даже и не сразу заметит, злорадно подумала Фелиция, но тут же тяжело вздохнула. Хватит строить несбыточные планы. Она никогда не ходила в походы, определить сторону света могла бы только на закате или восходе, да и вряд ли ей пригодилась бы эта информация: Фелиция совершенно не помнила, в какой стороне находился город.

Ох, Уильям, я больше никогда не отпущу тебя! – подумала Фелиция, всего на миг допустив мысль, будто их игра в любовь никогда не закончится.

В аэропорту Уильяма уже встречала целая делегация, возглавлял которую высокий крупный полицейский в мокрой от пота форме. – Добрый день, агент Коммитейн, – поздоровался он. – Я первый помощник шерифа Гилтон.

– Добрый день, Гилтон, – поздоровался Уильям, намеренно упуская чин встречающего, так он хотел дать понять, что ему не до реверансов.

– Заедете в офис? Или я все расскажу вам по дороге? – деловитым тоном осведомился Гилтон.

– По дороге. – Уильям благодарно кивнул ему.

Гилтон махнул толстой рукой, и сопровождающие его офицеры бросились к выходу из аэропорта. Уильям чуть заметно пожал плечами и пошел за помощником шерифа. Он вовсе не рассчитывал на такой внушительный кортеж.

– Во-первых, информация от Нью-Йоркского департамента полиции: на сейфе пальчики Форестера, – начал рассказывать Гилтон. – Это дало возможность объявить вашего похитителя оперных див в федеральный розыск. Во-вторых, информация из вашей конторы: настоящее имя Джейсона Форестера – Крейг Гриффин. Англичанин, подозревается в совершении серии грабежей, разыскивается Интерполом. В общем, этот Джейсон-Крейг серьезно попал. Теперь местные новости: один из менеджеров салона проката автомобилей опознал по присланной фотографии Джейсона Форестера. Говорит, что с ним была женщина: невысокая брюнетка с пышными формами. Судя по тому, что платье он так и не смог описать, эти формы особенно вдохновили юношу. – Гилтон хмыкнул.

Уильям вдруг с удивлением почувствовал желание ударить помощника шерифа.

– Скорее всего, это и есть Фелиция, – вместо этого спокойно сказал он.

– Наверное, – кивнул Гилтон. – Они взяли машину два часа назад. Все данные автомобиля у нас есть и разосланы патрульным на дорогах. Но, насколько я понимаю, они направились к озеру?

– Форестер бронировал там домик, – просто сказал Уильям.

– На лесных дорогах их если и задержат, то только случайно.

Гилтон распахнул перед Уильямом дверь армейского джипа.

– Я поеду с вами, – сказал он. – Все детство провел здесь, потом работал лесником, знаю каждую тропинку. Лучшего проводника вы не найдете, а в такой темноте, да еще и на лесной дороге может случиться что-нибудь нехорошее. И я думаю, лучше идти вдвоем, чтобы не привлекать лишнего внимания преступника.

Уильям почувствовал, как его кожа покрывается мурашками. Он прекрасно понял, что имеет в виду Гилтон.

– Тогда давайте не будем терять времени, – предложил Уильям, садясь в машину.

Гилтон вновь усмехнулся и кивнул. Он завел мотор и ловко, несмотря на габариты автомобиля, выехал со стоянки. Уильям смотрел в зеркало заднего вида. Часть полицейских машин осталась в аэропорту, часть рассеялась по городу, и лишь две машины сопровождали их до съезда в лес.

– Здесь очень плохие дороги, дальше мы поедем одни, – пояснил Гилтон.

Темнота быстро сгущалась. Становилось все холоднее: легкий шелк уже не спасал. Он быстро набирал влагу и тяжелел. Прикосновения ткани к телу становились все неприятнее. Фелиция передернула плечами и постаралась взять себя в руки. Подумаешь, вечерний туман! В конце концов, Джейсон сказал, что домик недалеко. Вряд ли он стал бы врать.

«Недалеко» – у всех разное, сказал подленький внутренний голос, но Фелиция постаралась заставить его замолчать. Ей не хотелось бы провести всю ночь в пешем походе через лес, но и спрашивать у Джейсона, как долго им еще идти, она не хотела.

Когда вокруг стало уже совсем темно и различать дорогу удавалось с большим трудом, Фелиция поняла, что против воли подошла к Джейсону гораздо ближе, чем хотела. Уже давно ей не было так страшно! Страх перед выходом на сцену, который преследует многих артистов, – совсем другое. Сейчас были задействованы первобытные инстинкты. Веками люди боялись темноты, ведь там могла таиться опасность.

Даже смешно, горько усмехнулась Фелиция, для меня сейчас темнота гораздо безопаснее мужчины, к которому я пытаюсь прижаться.

Эта мысль отрезвила ее и заставила отойти от Джейсона на шаг.

Между деревьев блеснул какой-то огонек.

– Вот и домик, – довольно сказал Джейсон и прибавил шагу.

Эти последние метры Фелиция еле переставляла ноги. Страх и усталость навалились на нее еще сильнее. Ноги невыносимо ныли, кожа на стопах казалась стертой до мяса, и вновь вставал вопрос «что дальше?».

Джейсон легко взбежал по ступенькам на крыльцо и вытащил из кармана ключи. Он отпер домик и галантным жестом предложил Фелиции войти.

К ее удивлению, в домике было тепло и сухо, словно кто-то специально к их приезду подготовил его.

Наверное, обслуживающий персонал, подумала Фелиция, падая в первое попавшееся кресло и сбрасывая обувь. Тем временем Джейсон погасил уличный фонарь и запер дверь домика.

– Ну вот мы и добрались. Слышишь, как шумит озеро? Оно такое огромное, что кажется морем.

Он широко улыбнулся Фелиции, будто они и правда отправились в свадебное путешествие. От этой насквозь фальшивой улыбки Фелиция почувствовала дурноту. Вообще Джейсон сейчас вызывал у нее приступы тошноты, и от мысли, что она когда-то делила постель с этим мужчиной, Фелиции хотелось немедленно бежать в душ и тереть себя мочалкой до ссадин.

Джейсон бросил свою сумку на пол и пошел проверять домик. Он то и дело радостно что-то сообщал Фелиции о своих открытиях, но она уже стала совершенно безучастна. Сил радоваться или негодовать просто не осталось. Только одна мысль билась у нее в голове: где же Уильям?

Гилтон резко затормозил и вышел из машины. – В чем дело? – спросил обеспокоенный Уильям, ему вдруг представилось самое страшное…

– Они останавливались здесь, чтобы сменить колесо, – откликнулся Гилтон. – Вот тут следы.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Увертюра к счастью - Элизабет Кейли бесплатно.
Похожие на Увертюра к счастью - Элизабет Кейли книги

Оставить комментарий