Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я уже заставила "Хеттли и Хеттли" оформить свой отказ от исков и прочие бумаги еще пару дней назад. Все необходимые документы сейчас со мной.
- Как вам удалось заставить адвокатов пойти на это?
- Все было просто,- объяснила она.- Я сказала им, что использовала некоторые подложные доказательства в обоснованиях правомерности моего прошения, и спросила, согласны ли они заниматься моим делом в связи с этим. Сообщила, что допустила несколько опрометчивых признаний некоей обворожительной женщине, которая впоследствии оказалась детективом, нанятым противной стороной. Естественно, им сразу же захотелось умыть руки, и они заявили, чтобы впредь ноги моей не было у них в конторе. Я заплатила пятьсот долларов за все про все, и они решили, что еще дешево отделались.
- Вы всегда играете по принципу - "и нашим и вашим"?
- Точно. У меня привлекательная внешность. Мужчинам никогда не нужна была моя любовь - вернее, тем, за кого я выходила замуж. Это были старые глупцы с деньгами... Если я когда-либо опять выйду замуж, то это будет только по любви. Я устала охотиться за деньгами.
- А что, подумываете о новом замужестве? - спросил он как бы невзначай.
- Нет, конечно нет!
- Ладно, договорились! - сказал Мейсон, подводя черту.- Утром у меня будут для вас деньги.
Он проводил ее до двери. Уже в коридоре она повернулась и спросила:
- Вы же не расскажете "Хеттли и Хеттли" о той штуке, что я сыграла с ними?
- Я - нет,- ответил Мейсон,- все, что я хочу,- это иметь на руках ваши отказы от исков, оформленные должным образом,- и вы получите свои двадцать пять тысяч долларов. Вам вручат повестку в суд как свидетелю со стороны защиты.
- Договорились.
- И не вздумайте совершить глупость - изменить показания после того, как я вытащу вас на свидетельскую трибуну,- предупредил Мейсон.
- Не беспокойтесь,- ответила она.- Я стреляный воробей и знаю, когда и как вести себя с мужчинами. С вами шутки плохи, мистер Мейсон!
Он поклонился, улыбнулся и закрыл дверь. Делла Стрит вылетела из библиотеки, держа блокнот и карандаш.
- Проклятая маленькая интриганка,- вырвалось у нее.- Я готова была выдрать ей волосы. Есть же такие женщины!
Мейсон усмехнулся и сказал:
- Всякий, кто может ускользнуть из лап "Хеттли и Хеттли", достоин этого эпитета. Это был тот случай, когда коса нашла на камень. Они думали, что выпотрошат ее основательно, а она оставила этих ловкачей с носом.
- Мне противна сама мысль, что вы отдадите ей двадцать пять тысяч долларов. Держу пари, что она все равно бы не стала копать против Питера. Она без ума от Причарда.
- Пусть тебя это не тревожит,- утешил Мейсон,- почти все эти деньги окажутся у твоего приятеля Причарда. А ему понадобятся наличные, чтобы расплатиться с Мирной Дюшен. Ты могла бы позвонить Мирне и сообщить, что сейчас самое время наведаться в отель к Причарду и пригрозить тому арестом, если он не выложит монеты к завтрашнему утру.
Делла Стрит бросилась к телефону.
- Позвоню, да еще с каким удовольствием! - воскликнула она.
Глава 21
Судья Маркхэм, усевшись на массивном вращающемся кресле за судейским столом, взглянул в сторону присяжных и спросил:
- Есть ли, джентльмены, у сторон какие-либо возражения против того, чтобы продолжить судебное заседание?
- У защиты нет возражений,- ответил Мейсон.
- У обвинения нет возражений,- провозгласил Гамильтон Бюргер.
- Тогда вернемся к прерванному перекрестному допросу свидетеля мистера Дункана - распорядился судья Маркхэм.- Вызывается мистер Дункан!
Дункан с важностью занял свидетельское место; вся его манера держаться излучала уверенность.
- Я бы хотел задать свидетелю еще один вопрос,- сказал Мейсон.Насколько мне помнится, вы сказали, мистер Дункан, что беседовали со своим клиентом мистером Мэддоксом приблизительно до одиннадцати и затем пошли спать?
- Да, где-то около одиннадцати.
- Тогда выходит, что вы находились все это время в комнате вашего клиента?
- Да, конечно.
- Вы вошли в комнату сразу после того, как закончили совещание с нами, согласно вашим вчерашним показаниям?
- Да.
- И оставались там приблизительно до одиннадцати?
- Да, оставался.
- Вы уверены, что никуда не выходили?
- Ну, я...- Он понизил голос и умолк.
- Продолжайте,- потребовал Мейсон.
- Не вижу, какое это может иметь значение,- огрызнулся Дункан, бросив быстрый взгляд на окружного прокурора.
Блэйн вскочил с места.
- Ваша честь,- воскликнул он,- я возражаю против постановки вопроса: вопрос не по существу, не соответствует процедуре перекрестного допроса и не имеет к делу никакого отношения.
- Возражение отклоняется,- резко ответил ему судья Маркхэм.
- Дайте вспомнить,- ответил Дункан,- да, я действительно выходил на несколько минут.
- Мистер Мэддокс сопровождал вас?
- Да, мы выходили вместе с ним.
- Куда вы выходили?
- В аптеку, которая находится рядом, через два дома.
- Как долго вы там находились?
- Около десяти минут.
- И чем вы занимались в течение этих десяти минут?
- Возражаю против постановки вопроса. Вопрос неправильно сформулирован, не соответствует процедуре перекрестного допроса и не по существу. Целью допроса свидетеля является установить, где он находился в определенный промежуток времени до того, как лег спать. Свидетель уже дал по этому поводу исчерпывающие показания. Когда защита выясняет, что свидетель выходил, то не имеет значения куда и зачем, существенно только то, как долго он отсутствовал.
- Возражение обвинения принимается! - распорядился судья Маркхэм.- Вы звонили оттуда по телефону? - спросил Мейсон.
- Ваша честь, у обвинения те же самые возражения, что и по предыдущему вопросу.
- Вопрос защиты к свидетелю отклоняется! - заявил судья.
- Разве не верно то, что точно в одиннадцать вечера вы разговаривали по телефону с миссис Дорис Салли Кент и, следовательно, не могли находиться в доме Питера Кента?
- Ваша честь, у обвинения те же самые возражения,- воскликнул Бюргер.
- Если защитник изменит формулировку вопроса и будет спрашивать свидетеля, говорил ли тот по междугородному телефону из другого места в то время, когда, как явствует из его предыдущих показаний, он уже вернулся в дом, то я разрешу вопрос,- распорядился судья Маркхэм,- но не считаю необходимым или уместным включать в вопрос к свидетелю имя того лица, с кем велся разговор по телефону.
- Хорошо! - согласился Мейсон.- Разве вы не заказали междугородный разговор точно в одиннадцать из аптеки, мистер Дункан?
- Это было до одиннадцати. Без пяти минут. К одиннадцати мы уже успели вернуться в дом.
Мейсон улыбнулся и сказал:
- У меня все.
Бюргер и Блэйн вполголоса посовещались, и затем Бюргер объявил:
- Ваша честь, у нас к мистеру Дункану больше нет вопросов. Наш следующий свидетель - Эдна Хаммер. Думаю, суд примет во внимание, что эта молодая женщина, будучи племянницей обвиняемого, настроена к нам враждебно. Возможно, мне в связи с этим следует задать несколько вопросов предварительно, чтобы дать ей понять, что...
- Мы перейдем этот мост тогда, когда в него упремся,- перебил его судья Маркхэм.- Мисс Хаммер, пройдите для дачи показаний.
Эдна Хаммер вышла вперед, была приведена к присяге и заняла место на свидетельской трибуне. Ее лицо было бледным и осунувшимся.
- Ваше имя Эдна Хаммер, вы племянница обвиняемого и проживаете с ним в его доме?
- Да, сэр.
- И вы находились там в ночь тринадцатого и утром четырнадцатого этого месяца?
- Да, сэр.
- И вам известно, как выглядит некий разделочный нож, который обычно находился в верхнем ящике встроенного в стену буфета в доме обвиняемого?
- Да, сэр.
- Вы видели этот нож утром тринадцатого?
Она потупила глаза, закусила губу и ничего не ответила.
- Отвечайте на вопрос! - приказал судья Маркхэм.
- Я видела похожий нож.
- Где был тот самый нож?
- Возражаю против постановки вопроса как в части формулировки, так и по существу, так как он не имеет прямого отношения к делу,- заявил Мейсон.
- Мы намерены доказать, ваша честь, что нож находился у обвиняемого,возразил Бюргер.
- Если это так, то возражение защиты отклоняется,- заключил судья.
- Отвечайте на вопрос! - потребовал Бюргер.
- Какой-то разделочный нож, похожий на тот, который обычно хранился в ящике буфета, был в спальне дяди под подушкой на его кровати.
- Утром тринадцатого?
- Да.
- Что вы сделали с этим разделочным ножом?
- Убрала в ящик буфета.
- Вы сказали своему дяде, что нашли нож?
- Нет, не говорила.
- Были ли предприняты вами какие-либо меры предосторожности для того, чтобы этот разделочный нож не попал к нему в руки после того, как вы убрали его в ящик буфета?
- Я заперла ящик на замок вечером тринадцатого.
- И когда вы увидели этот разделочный нож в следующий раз?
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Дело фальшивого глаза - Эрл Гарднер - Детектив
- Корона Мышки-норушки - Донцова Дарья - Детектив
- Воскрешение на Ресуррекшн-роу - Энн Перри - Детектив
- Хит сезона - Светлана Алешина - Детектив
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Прицел - Эрл Гарднер - Детектив
- Рассерженный свидетель - Эрл Гарднер - Детектив
- Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк - Детектив
- Немного замужем - Влада Ольховская - Детектив