Рейтинговые книги
Читем онлайн ТОНКИЙ ЛЕД - Дикси БРАУНИНГ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42

– Она похожа на трехлапую черепаху. Верный признак того, что половину сознательной жизни я просидела в воде и сырости.

Сэм перебирал пальчики на ее ноге и целовал ступню, пока она не забилась беспомощно.

– Да, я, кажется, замечаю что-то похожее на перепонки.., вот здесь.

Сэм провел языком по каждому пальчику, и у Мэгги перехватило дыхание. Она почти рыдала.

– Помогите, – слабо сопротивлялась она, смеясь и захлебываясь слезами. – Сдаюсь!

Он последний раз поцеловал ее пятку и неторопливо начал прокладывать поцелуями путь наверх, пока не накрыл ее своим телом.

– Давно пора, – проурчал он, словно леопард. Они ласкали друг друга, погружались в сон и пробуждались для новых ласк. Они лежали в объятиях друг друга и говорили ни о чем и обо всем на свете. Сэм рассказывал ей о детстве, а она – о том, что ее отец и мать жили в двух разных мирах и как трудно ей было в обоих уживаться.

Она снова заговорила об утраченном ребенке, они утешали друг друга и плакали обо всех утраченных детях. Это была волнующая ночь. Все барьеры пали.

И только о любви не было сказано ни слова.

– Теперь ты счастлива, Мэгги? – спросил он незадолго до рассвета.

– Я обрела душевное равновесие, – помолчав, ответила она. – Так будет точнее. Счастье слишком жирная пища для моей строгой диеты.

– Не согласен. Это вопрос философской терминологии, – сонно пробурчал Сэм. – Когда нам больше не о чем будет говорить, ты мне напомнишь, ладно?

Он заснул, а Мэгги еще некоторое время лежала, обнимая его и наслаждаясь неведомым прежде ощущением покоя. Нет, не просто покоя: счастья. Когда она пробудилась, сквозь щель между шторами пробивался яркий солнечный луч. Мэгги сладко потянулась и зевнула. Сэм спал на животе чуть ли не поперек кровати, и лишь самый уголок простыни стыдливо прикрывал его плечо. Ее лицо озарилось улыбкой. Все ее существо было пронизано любовью к этому мужчине. Она и сама не верила, что такое еще может с нею случиться.

Осторожно, чтобы не разбудить Сэма, она села на кровати, и улыбка на ее лице медленно увяла, уступив место печали. Что теперь? Сэм не сказал, что любит ее. Правда, и она ничего подобного ему не сказала. Учитывая жизненный опыт обоих, неудивительно, что они избегали обязательств; но вместе с тем Мэгги чувствовала, что связана, нравится ей это или нет. Сэм приехал на четыре недели. Этот срок истечет двенадцатого декабря. И как ей жить дальше?

Смириться. Пережить и этот удар судьбы, как " любой другой, пережитый прежде. Да, боль, да, слезы, возможно, будут и проклятия. Но пройдет время, и все уляжется. Другие женщины справляются. Только теперь на это уйдет больше времени. Ведь она стала старше, силы уже не те. И кроме того, она прикоснулась к чему-то прекрасному, редкостному – такое в жизни не повторяется.

– Завтрак готов, дорогая? – пробормотал Сэм, и Мэгги на миг похолодела, испугавшись, что он принял ее за Лорель.

– Сэм, – тихо проговорила она.

– Ммм, бездельница, или вызывай горничную да заказывай завтрак, или прыгай в постель! Твой телохранитель снова проголодался.

Когда принесли завтрак, Мэгги была в ванной. Сэм не отпускал ее так долго, что вода почти остыла, и, не постучи в дверь официант, он бы сам забрался к ней. Сил не осталось ни капли. Для мужчины, уверявшего, что большую часть жизни он провел в лаборатории, в офисе и на горнолыжных курортах, Сэм оказался искусным и изобретательным любовником.

Но все когда-нибудь приходит к концу. В одиннадцать они покинули отель и поехали на Дунканский перешеек, завернув по дороге в Мантео проведать собак.

– Я уверена, что они нас узнали, а ты? – спросила Мэгги, вытаскивая с заднего сиденья «ровера» холщовую сумку на ремне.

– Псы этой породы славятся редким умом.

– И какая же это, интересно, порода? – усмехнулась Мэгги.

Сэм состроил оскорбленную мину.

– Это, несомненно, чистокровная жесткошерстная амальгама.

Глаза Мэгги вспыхнули.

– А щенки?

– Э-э, скорее всего, еще более амальгамированный вариант своей мамаши.

Мэгги расхохоталась, и Сэм вслед за ней. В домах было холодно, однако запах выветрился, и насекомые, хотелось надеяться, тоже исчезли. Пока Сэм выгружал свои вещи и отпирал дом, Мэгги собрала пустые баллоны и выбросила в мусорный бак. Потом спохватилась и выудила все обратно. Скорее всего, Сэм обвинит ее в преступном разбрасывании ядовитых отходов.

Когда он наконец пришел, уже стемнело. Она раз десять порывалась пойти к нему и узнать, что его удерживает, но что-то ее останавливало. Наверное, новизна и хрупкость чувства.

– Я уже соскучился по нашим сорванцам, а ты? – Сэм взглянул на собачью подстилку и поднес озябшие руки к печке.

– Я тебя понимаю. Даже странно, правда? – Ей не хотелось уточнять, что с тех пор, как он оставил ее и пошел проветривать дом, минуло два часа.

– Мэгги, послушай… Мне необходимо вернуться в Дархэм. Я позвонил в несколько мест, и оказалось, что отложить возвращение никак нельзя. Сколько времени тебе нужно, чтобы уложить вещи?

– Чтобы – что?

Сэм терпеливо принялся повторять, но Мэгги перебила:

– Окажи любезность, объясни, что все это значит?

Такой любезности он оказывать не хотел. Это было ясно по его бегающему взгляду. "

– Здесь ехать всего часов пять. Ночью даже меньше. Я уже заказал тебе номер в «Хилтоне».

Он уже заказал ей номер. При том, что у самого в Дархэме квартира?

– Ясно. Позволь поинтересоваться зачем.

– Я все тебе расскажу, только не сейчас, ладно? Поехали, мы обо всем поговорим в машине.

Она ничего не понимала. За нее говорил гнев.., и страх.

– Иными словами, я должна целиком тебе довериться. Сняться с места на ночь глядя, неизвестно, надолго ли, неизвестно, зачем, – и с мужчиной, которого я знаю всего две недели…

– Три, черт возьми!

– ..и все потому, – не обращая на его слова никакого внимания, продолжала Мэгги, – что этот мужчина, которого я знаю меньше трех недель, сказал: вперед, Мэгги, новый кросс.

Сэм не ожидал отказа. Он был явно удивлен, чтобы не сказать – обижен, но, черт возьми, если обязательства пугали его, если он боялся связать себя с ней – что ж, его проблемы! Она боялась не меньше его – ведь он предлагает ей ехать с ним в город, где его дом, и в то же время признается, что заказал для нее номер в отеле…

Этот факт сказал ей все, что ей нужно было знать.

Ее глаза заблестели. Закинув голову – может быть, слишком высоко, – она тихо проговорила:

– Прости. Если хочешь ехать – это твое дело. Я не стану удерживать тебя, но и с тобой не поеду. Мы неплохо провели время. И давай трезво смотреть на вещи.

Что ж, значит, они не поняли друг друга. И сейчас поздно об этом сожалеть.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТОНКИЙ ЛЕД - Дикси БРАУНИНГ бесплатно.
Похожие на ТОНКИЙ ЛЕД - Дикси БРАУНИНГ книги

Оставить комментарий