Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они отстранились, чтобы глотнуть воздуха, Натали выглядела более чем пораженной.
Черт, он тоже был поражен. Каждый раз, когда они целовались, ему нужно было больше. Больше ее.
Она набрала воздуха в легкие, их губы все еще были на расстоянии нескольких дюймов друг от друга.
— Нам лучше остановиться…
— Прежде чем я отнесу тебя в переулок и снова залезу в эти трусики? — Он потянул ее нижнюю губу вниз большим пальцем. — Ага. Думаю, нам лучше остановиться.
Натали оттолкнула его руку и прошла мимо него к будке для метания топоров, ее походка была более чем неустойчивой.
— М-мы просто заключили пари.
— Все, что тебе нужно сказать себе, принцесса, — протянул он, поднимая свой стакан и следуя за ней.
Несколько мгновений спустя, когда Август взял свой первый топор, он даже не поставил пиво. Он посмотрел Натали прямо в глаза и метнул в яблочко, затем осушил свой пинтовый стакан, а она и Халли уставились на него, стиснув челюсти.
— Что за… — Натали фыркнула. — Ты только…
Август указал на себя.
— Котик. Помнишь? — Он сделал знак проходящей официантке своим пустым стаканом. — Слово мудрых, никогда не заключай пари ни с одним из нас. Особенно, когда речь идет об оружии. О чем ты думала?
— Я думаю. Натали нервно пожала плечами. — Моя очередь еще не подошла. Она подошла к деревянной полке высотой по пояс, которая загораживала бар от прохода для метания топоров. — Я все еще мог выиграть.
— Правильно, — сказала Халли, похлопав ее по спине. — Ты получила урок, Натали. Никогда не недооценивай удачу новичка.
— Или женщину с ее гордостью на кону, — сказал Август с улыбкой.
Ты отлично справляешься с тем, чтобы сделать эти отношения постоянными, приятель.
— Красивой женщиной, — быстро добавил он.
Натали посмотрела на него так, будто он потерял свои шарики. Может быть, так и было.
В конце концов, он подкалывал ее, пока она держала острый предмет.
На глазах у Августы, глядя на свою задницу всего несколько достойных секунд, Натали взяла топор и вонзила его прямо в красное яблочко. И она засветилась. Ее рот открылся, свет залил глаза. Она задохнулась, поднеся руки ко рту. Как женщина во время предложения.
Как она могла бы сделать, если бы он не превратил свое предложение в гигантскую шутку.
Черт.
Клянусь богом, весь бар расплылся вокруг них, пока она праздновала.
Прыгай в мои объятия. Сделай это. Пожалуйста, сделайте это.
Спойлер: она этого не сделала.
Она чопорно понюхала его и заняла свое место в стороне, слишком далеко от него.
— Ты можешь подойти сюда, Натали?
— Зачем?
— Люди бросают здесь топоры.
— Способ поменять тему. — Она отмахнулась от него. — Я в порядке.
— Пожалуйста? Я хотел бы быть достаточно близко, чтобы встать перед тобой, если это необходимо.
Ее черты на мгновение смягчились, и в конце концов она закатила глаза и неторопливо подошла к нему, устроившись рядом с ним по необходимости, благодаря тому, что в баре было так многолюдно, особенно в зоне для бросков. Небрежно насвистывая, он позволил своей руке подняться и опуститься на ее плечи, заработав на себе многозначительный взгляд, но, к счастью, она не попыталась отстраниться. Они стояли, как реальная, честная перед Богом пара, в то время как Хэлли делала свою очередь «бросок», который чуть не закончился в потолке, а затем Джулиан, чей бросок приземлился на ринге сразу за мишенью. Это отсутствие совершенства, казалось, действительно раздражало его.
— Мы не можем все стать героями с первого броска, — сказал Август, хлопая профессора по плечу.
— Герои бывают разные, — заметила Натали, привлекая его внимание.
— Почему?
Она выглядела так, будто хотела забрать свой комментарий. И Джулиан, и Халли, похоже, тоже были удивлены этим заявлением. Возможно, даже немного неудобно об этом?
— Потому что… — Горло Натали горело. — Мой брат. Он… спас меня из огня. — Она рассмеялась, но смех не дошел до ее глаз. — Разве я тебе этого не говорил?
Августу было трудно слышать из-за визга шин в его мозгу.
— Какой огонь?
— Перестань кричать, — прошептала Натали, толкнув его локтем в ребра.
Он кричал?
— Какой огонь? — повторил он снова сдавленно.
Чувство удушения.
Все долго молчали. Джулиан был очарован правилами метания топора, вывешенными на стене, скрестив руки и наблюдая за ними, как если бы они были картиной в музее.
— Четыре года назад, — наконец тихо сказала Халли. — Огонь, прошедший через Напу? Это нанесло большой ущерб винограднику Воса. Джулиан и Натали были дома на сборе урожая, когда это произошло, и они смогли помочь вывести своих родителей, персонал и как можно больше оборудования, но Натали попала в ловушку…
— Хорошо. — Воу воу воу. Август начал потеть. — Натали? В ловушке?
— С тобой все в порядке? — спросила женщина.
— Ага. — Нет. Нисколько.
— Где ты застряла?
— Халли пыталась тебе сказать, — заметила Натали.
— Это было много информации сразу. — Он провел краем футболки по лбу. И его пульс учащался слишком быстро, чтобы наслаждаться тем фактом, что Натали сильно прикусила губу при виде его живота. — Теперь я готов ко всему остальному. — Я никогда не буду готов к остальному.
От внимания Августа не ускользнуло, что Джулиан больше не читает правила, а вместо этого очень внимательно за ним наблюдает. Кто мог винить парня? Август быстро терял хладнокровие. Потому что Натали была в опасности из-за пожара четыре года назад. Действительно? Чертов огонь? Он даже не был в стране четыре года назад. Недостаточно близко, чтобы что-то сделать. Тысячи миль отсюда.
— Пожар приблизился гораздо быстрее, чем предполагалось. На несколько часов быстрее, чем нам сказали. Между темными бровями Джулиана образовалась бороздка.
— Она застряла в сарае, когда перевозила оборудование туда и обратно к грузовику. Там только один вход, и он заблокирован пламенем.
— Но Джулиан успел вовремя. Он вбежал, закрыл мне лицо и вытолкал меня. — Август не осознавал, как он напрягся, пока Натали слегка его не толкнула, и он чуть не рухнул на бок, как опрокинутая статуя. — И это тоже хорошо, потому что я жива сегодня вечером в этом баре, чтобы надрать тебе задницу метанием топора.
Хэлли вскрикнула и подняла бокал с вином.
— Я знаю, что это правильно.
— Твоя очередь, Август, — подсказал Джулиан. Он ухмылялся?
Август даже не почувствовал топор в руке, когда поднял его. Он перевернул его несколько раз, посмотрел вниз и обнаружил, что он трясется. Проклятие.
— Э-э, кто-то еще хочет по очереди?
— Ходы должны идти по порядку, — сказал Джулиан, указывая на лист правил.
Не имея выбора, Август убедился, что никто не стоит слишком близко, затем бросил оружие,
- Тэп (ЛП) - Джорджия Кейтс - Современные любовные романы / Эротика
- Теряя контроль (ЛП) - Дэзире Уайлдер - Современные любовные романы
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки - Риа Уайльд - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки (ЛП) - Уайльд Риа - Современные любовные романы
- Доверься мне (ЛП) - Мэган Сквайерс - Современные любовные романы
- Сердце вне игры - Никки Лоусон - Современные любовные романы / Эротика
- Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. - Современные любовные романы
- Безжалостные парни (ЛП) - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Безжалостный соперник - Л. Дж. Шэн - Современные любовные романы / Эротика