Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купец бросил на монету взгляд, и Лику вдруг показалось, что тот невольно вздрогнул:
— Не может быть у тебя такой монеты!.. Она — из очень дальних краёв. Я даже и сам толком не знаю, откуда…
— А всё же, мастер Рилп, расскажите! Вы так много, где побывали! — Лик попытался подольститься к купцу, но тот лишь головой покачал.
— И не проси! Не знаю я, — ответил тот, а затем добавил. — Если ты скажешь мне, как она к тебе попала, то я, возможно, и вспомню кое-что…
— Мне её брат подарил. А откуда она у него, мне неизвестно… Наверное, тоже выменял у какого-нибудь купца, — сказал Лик.
— У купца говоришь? — Рилп задумался. — Странным, должно быть, был этот купец!.. — увидев, что Лик так и пожирает его глазами, Рилп грустно усмехнулся. — Есть такие края, о которых не хочется лишний раз вспоминать.
— И что же это за края такие? — полюбопытствовал парнишка.
— Далеко-далеко, за Срединным хребтом, и даже ещё настолько же дальше, надо свернуть на юг, и двигаться много недель вдоль широкой реки. Там, обогнув огромное озеро, в которое впадает эта река, и, перевалив через высокие горы, ты и попадёшь в тот самый край… Когда-то, обитатели этих проклятых мест вконец разорили мою страну. И иногда мне кажется, что сам Тёмный Дух и есть их повелитель!
— Вашу страну? Вы имеете в виду Бирюм, или же некое государство, столицей которого является тот самый город, название которого я уже забыл, мастер Рилп? — уточнил Лик.
— Нет, мой юный друг… — ответил купец, а затем погрустнел ещё больше. — Я говорил о том благословленном крае, в котором имел счастье родиться, и который, к великой скорби всех его обитателей, пал жертвой величайшего предательства! — мастер Рилп сокрушённо вздохнул и поднялся со скамьи. — До свиданья, мой чрезмерно любопытный друг! Мне пора… Дела, знаешь ли… — и, странно мотнув на прощание, из стороны в сторону, головой, вышел на улицу.
И что это за город такой — Вандэри? И где этот лжекупец родился? И что же такое случилось с его страной? — вопросы, словно назойливые мухи, так и жужжали у Лика в голове. — Эх! Надо будет порасспросить отца: он-то, наверняка, знает. А пока, можно прихватить с собой Ашу и отправиться за сладостями — ведь он сегодня сказочно богат! Четыре тава и девять олтов, не говоря уже о таинственной монете. Но её-то он, уж точно, никому не отдаст, раз она такая редкая.
Глава 3
— А давай купим сладкого льда! Или бирюмскую дыню!.. Или марципановый торт с орехами и вкусным кремом! — Аша, с горящими от предвкушения глазами, бегала вокруг гордо вышагивающего Лика.
— Нет, — твёрдо сказал тот. — Мы купим шоколадный торт, а ещё — те великолепные пирожные, что делают в «Ста ароматах для короля». А на оставшиеся деньги я себе куплю яблочного сидра.
— А почему так называется — «Сто ароматов для короля»? — судя по всему, Аша не возражала против выбора Лика.
Лик самодовольно усмехнулся:
— Вон, видишь, в конце улицы идёт парень, в синей, до пояса, куртке и зелёных штанах до колен?
— Да. Это же пивной крикун!
— … приходите! В доме достопочтенного мастера нди’а Краппогу сварено доброе пиво! Никогда ещё жителям нашего славного города не доводилось пробовать пива столь вкусного и душистого! Приходите все желающие! Всего по пять фиртлей за кружку! Приходите, не пожалеете! — звонко выкрикивал парень.
— Ну да, пивной крикун, — согласно кивнул Лик. — Когда-то, уже очень-очень давно, дед нынешнего короля — Лоддер Длинные Руки — гостил в нашем городе. И остановился он, как раз, в «Ста ароматах для короля». Тогда это был просто дом знатного горожанина, а не гостиница с трактиром. После войны с тэрийцами, герцогский замок был серьёзно повреждён, вот король и поселился в городе. Однажды утром, он сидел у окна и, потягивая пиво, сваренное хозяином накануне, глазел на улицу, высматривая красивых горожанок. И тут вдруг под окнами прошёл один такой пивной крикун, громко расхваливая чьё-то пиво. И так он это задорно делал, что король Лоддер не удержался и, высунувшись из окна, воздел вверх кружку и тоже прокричал во весь голос — «А у нди’а Рююгире пиво не хуже! Сто пивных ароматов сумел он уместить в одной кружке!» Когда же король Лоддер уехал, то народ так и повалил к нди’а Рююгире, отведать пиво, столь понравившееся любимому монарху. И вскоре уже нди’а Рююгире открыл у себя трактир, а, через некоторое время, и гостиницу. Из года в год дело его только росло, и теперь уже, на том самом месте, стоит совсем другой дом — гораздо больше и красивее. А гостиница семьи Рююгире считается самой лучшей в нашем городе.
— А зачем он красивых горожанок из окна высматривал? Хотел познакомиться? — заинтересовалась Аша.
— Ну… само собой… познакомиться! — хихикнул Лик.
— Как интересно! — воскликнула Аша. — А я тоже хочу попробовать это пиво!
— Хорошо, я дам тебе отхлебнуть из своей кружки, — улыбнулся Лик.
— Нет! Я хочу целую! — заупрямилась сестрёнка.
— Да ты не выпьешь столько! Да и не понравиться оно тебе, — рассудительно возразил Лик.
— Нет понравиться! — Аша остановилась и возмущённо топнула ножкой. — Ведь королю оно понравилось, значит и мне понравится!
— Аша! Перестань мне перечить! В последний раз, когда я дал тебе попробовать пиво, ты его просто выплюнула. — Лик вовсе не сердился на свою сестру: что тут поделаешь, если у неё такой бешеный характер?
— Ну и что! Это совсем другое пиво! — Аша исподлобья взирала на Лика, как бы давая тому понять, что ни за что не уступит.
— Ну, хорошо! — Лик решил поискать пути к примирению. — Давай договоримся так: я дам тебе попробовать пиво из моей кружки и, если оно тебе понравиться, куплю тебе такую же. Идёт?
На мгновение Аша задумалась, но, в силу того, что она никогда не упрямилась просто так, из одной только вредности, то, сочтя подобное предложение справедливым, радостно кивнула головой. — Идёт!
И они пошли дальше. Миновав Рыночную площадь, они свернули на Тирлийскую улицу, а там ужевскоре показалось и внушительное, трёхэтажное здание «Ста ароматов для короля», возвышающееся над улицей, подобно маленькому замку.
— Что угодно столь юным посетителям? — с улыбкой спросила разносчица, остановившись рядом с их столиком. Они выбрали себе место рядом с окном на улицу — огромным и образованным из множества окон обычного размера, составленных, наподобие решётки. Это окно на первом этаже гостиницы, где и был расположен трактир, являлось предметом гордости хозяев, ибо, как утверждали они, такого не было даже в столице. И это, действительно было так, ибо придумал его, равно как и специальные для него ставни, их отец, Вэйс нди'а Буни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и копье Лонгина - Профессор Тимирзяев - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Фракс на войне - Мартин Скотт - Фэнтези
- Звезда Ада - Андрей Дашков - Фэнтези
- Огненный факультет - Алекс Кош - Фэнтези
- Звезда Горна - Владимир Корн - Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер - Фэнтези