Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэр покосился за спину, где маячил с виду щуплый Родригес, обеспечивая, видимо, добровольную помощь главе местной администрации.
– Да.
– Скажите, пожалуйста, господин мэр, проходили ли выборы в вашем городе в соответствии с законом и все ли голоса попали в избирательную машину?
– Да, конечно, все по закону.
– Скажите, а собравшиеся на площади люди – жители вашего города?
Побледнев еще больше, мэр оглядел толпу.
– Да… Большинство, я полагаю.
– Вы не знаете точно? Странно, ведь вы же мэр. Кстати, сколько лет?
– Двадцать два года.
– Тогда вы просто обязаны знать своих горожан в лицо.
– Я не уверен во всех из них.
– Да? Может, укажете хотя бы одного незнакомца?
– Ну… Вроде таких нет… Но я не уверен.
– В таком случае мы уверены, что в толпе – ни одного чужака. А-а-а, вот к нам присоединился и шеф местной полиции. Уж он-то поможет. Скажите, пожалуйста, капитан, как давно вы живете в Тортосе?
– Ну… Всю жизнь.
– Отлично. Не укажете ли вы хотя бы одного чужака в толпе?
Глаза капитана под густыми низкими бровями бегали.
– Нет.
– Замечательно. Мы закончили как раз вовремя. Сейчас огласят результаты выборов.
На площади ожили громкоговорители, сообщая уже известные нам результаты. Мэру и шефу полиции, казалось, вдруг стали тесны их костюмы. Прозвучала информация из Тортосы, послышались возмущенные крики горожан, а отцы города собрались было бежать, но на их пути встал Родригес.
– Вы слышали? Только два голоса за сэра Гектора Харапо, все остальные за Сапилоте. Давайте разберемся. – Джеймс щелкнул переключателем, и над площадью разнесся его голос: – Жители города Тортоса, с вами говорит доверенное лицо сэра Харапо. Машиной для подсчета голосов управляют приспешники Сапилоте. Зная это, сэр Харапо предположил, что лживый диктатор попытается одурачить вас, подделав ваши голоса в свою пользу. Так давайте узнаем правду. Пожалуйста, каждый, кто голосовал за сэра Харапо, поднимите руку. – Над площадью повисла тишина. Люди медленно подняли руки. Море рук. – Спасибо, опустите руки. А теперь поднимите руки те, кто голосовал за Сапилоте. – Все руки опустились и поднялись лишь две – мэр и шеф полиции, естественно, голосовали за своего босса. Джеймс продолжал: – Вот она, правда, граждане Параисо-Аки! Убедительнейшее доказательство нарушения закона о выборах. Все жители этого города, за исключением двоих, отдали свои голоса за сэра Харапо и были обмануты. Теперь ясно, что в Тортосе нарушены избирательные права граждан и победил не тот кандидат.
Я подал знак, и на экране вновь появилась моя физиономия. Я потряс перед камерой увесистым томом.
– Совершено преступление. Преступление, о котором упоминается на восемь тысяч третьей странице конституции Параисо-Аки. Закон однозначно трактует возникшую ситуацию. Сейчас я вам прочитаю. – Я раскрыл том. – «В случае использования электронных машин для подсчета голосов избирателей местной администрации предписывается: а – обеспечить точную запись голосов избирателей в машинную память; б – обеспечить тайну волеизъявления граждан. Подробнее о мерах по обеспечению данных требований смотри параграф девятнадцать статьи сорок закона о выборах.
В случае, если будет неопровержимо доказано, что распределение голосов хотя бы в одной машине одного округа не соответствует действительности, результаты всех выборов признаются недействительными, а через две недели проводятся повторные выборы с использованием старой системы подсчета голосов, в скобках: бумажных бюллетеней и ящиков для голосования. Победивший в этих выборах становится президентом. В обязанность ему вменяется организация инспекции всех электронных машин для голосования с целью использования в следующих выборах». – Я захлопнул том и поставил его на полку. Снова повернувшись к камере, насколько было в моих силах безразлично сказал: – Объявляю результаты сегодняшних выборов недействительными. Через две недели проводятся повторные выборы, и победит достойный!
Глава 30
– Сделано! – Анжелина пригладила мне бороду и звучно чмокнула в щеку. – Молодец! И об избирателях Тортосы ты также позаботился.
– Верно. Ради их и нашей безопасности они размещены в палатках возле замка. Они погостят у нас в недосягаемости от гнева Сапилоте две недели до выборов и получат щедрое вознаграждение. Вынужденные каникулы их вполне устраивают.
– Сапилоте наплюет на нашу передачу, – предрек де Торрес. – Новые выборы ему ни к чему, а власти в его руках достаточно, чтобы оставить все как есть.
– Он не осмелится, – заверил я маркиза. – Запись нашей передачи разошлем на все планеты, которые посылают сюда туристов. Если не будет новых выборов, правительства этих планет отвернутся от диктатора, а без поступления твердой галактической валюты его коррумпированный режим рухнет за месяц.
– Тогда мы победили! – Маркиз гордо поднял подбородок.
– Еще нет. Предстоит борьба за избирательные урны. Трудностей впереди уйма, но на каждый грязный трюк Сапилоте у меня заготовлено три, и наши шансы на успех весьма внушительны.
Последующие две недели мы вкалывали как каторжные. Власти Параисо-Аки изготовили ящики для голосования и в надлежащей обстановке запечатали их. С некоторыми трудностями мы достали один такой ящик с правительственного склада. С бюллетенями для голосования повторили ту же операцию. Обзаведясь образцами, мы наладили производство своих ящиков для голосования и напечатали столько же бюллетеней, сколько правительство. Не зная, что именно выкинет Сапилоте, я готовился к любым неожиданностям.
Хорхе, возглавив нашу агитационную команду, носился по городам и весям. Под его руководством местные добровольцы создавали секретные комитеты по выборам, получали рации и непрерывно поддерживали контакт с нами. Мы отпечатали агитационные брошюры и раздавали их повсюду. Каждый вечер граждане Параисо-Аки узнавали сначала официальные новости, затем в прямой эфир выходили радио– и телекомпания замка. Мы делали новости по возможности далекими от политики и максимально объективными. Правительственные техники старались вовсю, разыскивая нашу аппаратуру, но, как сами понимаете, безрезультатно. Вскоре они смекнули, что к чему, и пытались глушить сигналы из замка, но ничего из этой затеи у них не вышло. Жители Параисо-Аки впервые получили доступ к свободной информации, наши выпуски новостей стали для них глотком свежего воздуха в затхлой атмосфере, годами царившей здесь. К концу второй недели мы не сомневались, что если бы итог предстоящих выборов зависел только от мнения избирателей, то режим Сапилоте потерпел бы сокрушительный крах.
На одиннадцатый день, за три дня до выборов, мы получили убедительнейшее тому доказательство.
Со мной связался руководивший охраной замка наемник.
– Извините, сэр Харапо, но вынужден побеспокоить вас.
– В чем дело?
– У границы периметра задержан правительственный автомобиль, и люди в нем не желают разговаривать ни с кем, кроме вас.
– Они представляют опасность?
– Вряд ли. Детекторы показали, что с собой у них только личное огнестрельное оружие. Взрывчатые, радиоактивные и ядовитые вещества не выявлены. В автомобиле один пассажир на заднем сиденье, на переднем двое – охранник и шофер.
– Кто пассажир?
– Неизвестно, окна в автомобиле прозрачны лишь в одном направлении.
– Пропустите их. Думаю, что, если за ними присматривать, хлопот они не доставят.
Так оно и вышло. Автомобиль остановился в полукилометре от замка среди деревьев. Боливар и Родригес позаботились о гостях – в секунду двое на переднем сиденье были разоружены и вышвырнуты вон. Я подошел и взглянул в темное окно. Чувствовал я себя в безопасности, возможно, благодаря своим бойцовским навыкам, возможно – переносному генератору защитного поля на поясе.
– Выходите, – велел я пассажиру.
Дверца машины медленно раскрылась, высунулась голова Сапилоте.
– Вот так сюрприз! – воскликнул я.
Диктатор, кряхтя, вылез.
– Оставьте, Харапо, я здесь по делу. – Он достал с сиденья металлический контейнер. Повернулся. Мой пистолет смотрел ему между глаз. – Убери пистолет, глупец. Твоя жизнь мне не нужна. – Он щелкнул переключателем на ящике, послышалось равномерное гудение, нас окружила стена густого, как кисель, тумана. – Это генератор белого шума. Теперь нашу беседу невозможно ни подслушать, ни прочитать по губам. Не хочу, чтобы появилась запись наших переговоров.
– Меня это тоже устраивает. – Я сунул пистолет в кобуру. – Что тебе здесь надо?
– Безмятежное правление давно наскучило мне, а ты – первый человек, давший мне бой за последние сто семьдесят лет. Я высоко ценю тебя и готов договориться по-хорошему.
- Месть Стальной Крысы - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Плененная Вселенная (авторский сборник) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Стальная Крыса - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Мир на колесах (пер. О.Колесников) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Чума из космоса - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Беглец (СИ) - Вальтер Макс - Космическая фантастика