Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сафрон кивнул и в молчании пошёл к своим казакам. Бомбардиры с казаками приготовили пушки, оружие и ждали момента.
Через час примерно, суда сблизились. В темноте ночи паруса судёнышка трудно было заметить, а матросы уже готовились запалить затравки пушек, коль внезапность не удастся.
Капитан обошёл португальца, а потом шестеро матросов и помощник быстро спрыгнули в шлюпку, что тащилась за кормой, и погребли к судну, тихо работая вёслами, стремясь причалить к борту незамеченными. Это им легко удалось. Вахтенные в тихую погоду ничего не делали, а помощник тоже подрёмывал, оставив всё на рулевого.
Когда матросы в шлюпке были готовы взобраться на борт, капитан резко повернул руль, матросы тут же убавили парусов и суда почти столкнулись бортами и тотчас раздались крики и тех и других. Прогремели выстрелы, вопли, и среди этого гвалта легко можно различить голландские слова, приказывающие сдаватьсяи не сопротивляться. Матросы и казаки заполнили палубу, блокировали все двери и почти без сопротивления овладели судном. Всего один матрос случайно был убит и второй ранен. Остальные подняли руки, сдаваясь.
Когда всё было кончено, пираты взломали двери кают и обшарили их. Бумаги, за которыми охотились англичане, оказались у капитана, ценности сгребли отдельно. Всех португальцев ограбили до нитки, продолжая кричать по-голландски, особенно старался капитан. Так же быстро все покинули судно и отвалили в тёмное море, почти тотчас растворившись в темноте.
— Что-то мне не верится, что эти португалы попадутся на нашу удочку, — говорил Данил, рассматривая два перстня с красивыми камушками.
— Мы всё сделали правильно и как договаривались, — ответил Сафрон. — Остальное нас не касается. Пусть начальники решают и выкручиваются, если с этим получилось не так гладко.
— У кого что из добычи попалось? — спросил Гераська. По голосу можно понять, что у него оказалось не так много, как ему хотелось бы.
— Ерунда! — коротко ответил Данил. — У меня два кольца и с десяток монет.
— Так, примерно, и у остальных, — молвил Аким и тоже оказался недоволен. — Хорошо бы к капитану подлезть и спросить ещё. У него, наверняка, побольше нашего имеется. Как вы?
— Не стоит, — ответил Сафрон. — Ничего он нам не даст, а вражда может нам сильно повредить. В чужой стране трудно жить с врагами. Потерпим. Уэсли обещал доплатить.
И всё же поздним утром капитан вызвал Сафрона на полуют и без лишних слов протянул тому тощий мешочек с монетами, заметив:
— Больше предложить не могу. Наши ожидания не оправдались, Сафониус. Подели среди своих людей. Матросы своё получили.
— Спасибо, капитан, — поклонился Сафрон и принял кошель, встряхнув его.
У фок-мачты Сафрон высыпал монеты на ладонь. Их было не более полусотни, но далеко не все золотые. Больше серебра.
— Капитан расщедрился. Странно такое видеть. Но и то, слава Богу! Всё лучше, чем ничего.
— Я так посчитал, что нам пришлось по четыре золотых монетки, — молвил с сожалением Гераська, но свои аккуратно спрятал в пояс и проверил их.
В Сурате их встретил Уэсли и с довольным видом увёл капитана к себе. На Сафрона лишь взглянул неопределённо и кивнул ему одобрительно.
— Что-то мне не понравился, этот англиец, — заметил Данил. — Как бы снова не вздумал увильнуть от оплаты.
— Пусть только попробует! — процедил зло Гераська. — Мы ему устроим хорошую жизнь! Он надолго запомнит нас.
— Прикрой пасть, дурень! — одёрнул того Сафрон. — Мы в общем-то всё получили, о чем договаривались и даже чуть больше.
— Это не так, — вмешался Аким. — Он не выполнил основного. Обещал всё нам оплатить. С него причитается ещё половина с лишним. Ты, Сафрон, с него не слазь и стребуй всё до копейки. Он и так гребёт под себя, наверное! А что он делает? Только командует, а мы рискуем животами своими.
— Конечно, я стребую, — пообещал Сафрон. — Завтра же и посещу его.
Глава 9
Прошло больше двух недель, а Уэсли никак не смог выплатить казакам обещанную половину. Казаки злились, грозились, но не могли заставить через Сафрона вытянуть свои денежки.
— Сафрон, если ты не сможешь с него добыть причитающиеся монеты, мы сами возьмёмся за него, — Гераська был воинственно настроен и казак насторожился, боясь его выходки, весьма опасной для них.
— Ты знаешь, что я почти каждый день с ним разговариваю. Тянет, проклятый англиец! И всё же он не отказывается от своего слова. Лишь выдвигает отговорки, оправдываясь. А вы не вздумайте действовать самостоятельно. Пропадём из-за своей жадности.
— Ничего не пропадём, Сафронушка, — ответил Аким как-то уверенно.
— Что вы задумали, казаки?
— В порту стоит компанейское судно. Скоро уходит в Европу, — заметил с торжеством Гераська. — Мы уже договорились с капитаном, что он берет нас на борт в утро ухода, матросами, только за еду.
— Когда это ещё будет! — попробовал отговаривать Сафрон. — Вдруг задержка случится? Что тогда будете делать?
— Найдём что, Сафрон, — с уверенностью молвил Данил. — Ты лучше к нам прислоняйся, а то сам тут останешься без друзей и товарищей. Пропадёшь один!
Сафрон задумался. Слова казаков были угрозой, и он легко их понял. Уэсли надо как-то уломать с выплатой, но тут дело упиралось в то, что им тут нет поддержки или условий, для которых нужны надёжные люди. Лишь недоброжелатели, косо на них смотрящие.
А время шло, Уэсли под разными предлогами и увёртками тянул время. Сафрон тоже посетил судно, и капитан с удовольствием обещал зачислить в команду и его, на тех же условиях.
— Ты молодец, Сафрон! — одобрял друга Данил. — А о твоём английце можешь больше не думать. Через шесть дней судно уходит в море — и мы на нём. К тому времени мы с твоим английцем разберёмся сами. Своё получим — будь уверен. Нашим он не попользуется.
— Играете со смертью, Данил. И с огнём, — добавил он с сомнением и беспокойством. — Хоть поведай, что и как вы задумали. Не побегу же я докладывать тому прохиндею.
— Это и так понятно, Сафрон. А порешили мы ночью взять английца за жабры и вытрусить из него всё, что он нам задолжал, паразит! А утром уже ищи нас в море. Пусть попробуют! Пока он очухается, мы уже будем в океане.
— Не заходите только слишком далеко, казаки, — предупреждал Сафрон. — Английцы просто так не оставят нас даже в океане. Правда, у них сейчас не лучшие времена, а всё ж всякое может случиться.
— Нам лишь бы до Европы добраться, а там ищи нас! — бодро молвил Аким.
— Всё не так просто, казаки, — с сомнением проговорил Сафрон. — Но рассчитывайте и на
- Трафальгарский ветер - Сесил Форестер - Исторические приключения
- Милосердие палача - Игорь Болгарин - Исторические приключения
- Миссия в Париже - Игорь Болгарин - Исторические приключения
- Месть старухи - Константин Волошин - Исторические приключения
- Золотой лев - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Корсар - Корчевский Юрий Григорьевич - Исторические приключения
- Найдите ведьму, или Бон вояж на метле - Анна Томченко - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Саблями крещенные - Богдан Сушинский - Исторические приключения
- Пир для избранных - Артем Каменистый - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Книга 2. Маг. Мера Раб (СИ) - Григорий Бабаян - Периодические издания / Фэнтези